Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Da diese
Französische Übersee-Körperschaft
Französisches Übersee-Departement und Region
Französisches Überseeisches Department
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
RECHTSINSTRUMENT
ÜD Frankreichs
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Traduction de «hat frankreich beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]


Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


von den beiden Teilen der Haushaltsbehörde gemeinsam beschlossen

gezamenlijk besluit van beide takken van de begrotingsautoriteit


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frankreich hat beschlossen, die für eine Pension in voller Höhe erforderliche Zahl der Beitragsjahre an die steigende Lebenserwartung anzupassen.

Frankrijk heeft besloten het verplichte aantal premiejaren voor een volledig pensioen te verhogen vanwege de toenemende levensverwachting.


Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 haben Frankreich, Portugal und Spanien beschlossen, die Direktzahlungen für die französischen überseeischen Departements, die Azoren und Madeira beziehungsweise die Kanarischen Inseln von der Betriebsprämienregelung auszuschließen und zu den in Titel IV derselben Verordnung festgelegten Bedingungen zu gewähren.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1782/2003 hebben Frankrijk, Portugal en Spanje besloten de rechtstreekse betalingen voor respectievelijk de Franse overzeese departementen, de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden buiten de bedrijfstoeslagregeling te laten en deze toe te kennen onder de in titel IV van die verordening vastgestelde voorwaarden.


N. in der Erwägung, dass Frankreich beschlossen hat, die Lieferung von Kriegsschiffen der Mistral-Klasse an Russland vorerst zu stoppen;

N. overwegende dat Frankrijk besloten heeft de levering van oorlogsschepen van de Mistral-klasse aan Rusland op te schorten;


Die Kommission hat beschlossen, Belgien, Frankreich und Deutschland vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen. Diese Länder haben es nämlich versäumt, die vollständige Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (Richtlinie 2013/55/EU) mitzuteilen.

De Commissie heeft besloten België, Frankrijk en Duitsland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat zij geen kennis hebben gegeven van de volledige omzetting van de wettelijke bepalingen van de EU betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (Richtlijn 2013/55/EU).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor diesem Hintergrund ist es bis zu dem Gedanken, dass Frankreich beschlossen hat, das öffentlich-rechtliche Fernsehen zu eliminieren, um den Privatsektor, der der Gewinner einer solchen Maßnahme wäre, zu privilegieren, nur ein kleiner Schritt, den viele nicht zögern zu tun.

Velen vinden dan ook dat het er verdacht veel op lijkt dat Frankrijk besloten heeft de staatstelevisie de nek om te draaien om de particuliere sector, die bij een dergelijke operatie als grote overwinnaar uit de bus zou komen, in de kaart te spelen.


Vor diesem Hintergrund ist es bis zu dem Gedanken, dass Frankreich beschlossen hat, das öffentlich-rechtliche Fernsehen zu eliminieren, um den Privatsektor, der der Gewinner einer solchen Maßnahme wäre, zu privilegieren, nur ein kleiner Schritt, den viele nicht zögern zu tun.

Velen vinden dan ook dat het er verdacht veel op lijkt dat Frankrijk besloten heeft de staatstelevisie de nek om te draaien om de particuliere sector, die bij een dergelijke operatie als grote overwinnaar uit de bus zou komen, in de kaart te spelen.


In Bezug auf die zweite Phase der Übergangszeiträume hat Frankreich beschlossen, bis zum Ende des Fünfjahreszeitraums nach dem Beitritt (d. h. bis Ende April 2009) nationale Maßnahmen oder die aus bilateralen Vereinbarungen resultierenden Maßnahmen aufrechtzuerhalten.

Ten aanzien van de tweede fase van de overgangsperiodes heeft Frankrijk besloten om tot het einde van de periode van vijf jaar na de toetreding (eind april 2009) door te gaan met de toepassing van nationale of uit bilaterale overeenkomsten voortvloeiende maatregelen.


In Bezug auf die zweite Phase der Übergangszeiträume hat Frankreich beschlossen, bis zum Ende des Fünfjahreszeitraums nach dem Beitritt (d. h. bis Ende April 2009) nationale Maßnahmen oder die aus bilateralen Vereinbarungen resultierenden Maßnahmen aufrechtzuerhalten.

Ten aanzien van de tweede fase van de overgangsperiodes heeft Frankrijk besloten om tot het einde van de periode van vijf jaar na de toetreding (eind april 2009) door te gaan met de toepassing van nationale of uit bilaterale overeenkomsten voortvloeiende maatregelen.


In seinen Schlussfolgerungen vom 26./27. November 2003 hat der Europäische Rat die Kommission einstimmig ermächtigt, sich für Frankreich als ITER-Gastgeberstaat und Cadarache als Standort einzusetzen, und beschlossen, dass die Euratom-Mitgliedsstelle ihren Sitz in Spanien haben wird.

In zijn conclusies van 26-27 november 2003 heeft de Europese Raad de Commissie bij unaniem besluit gemachtigd om Frankrijk als gastland voor ITER en Cadarache als ITER-locatie naar voren te schuiven en heeft de Raad beslist dat het Binnenlands Agentschap voor Euratom in Spanje moet worden gevestigd.


In seinen Schlussfolgerungen vom 26./27. November 2003 hat der Europäische Rat die Kommission einstimmig ermächtigt, sich für Frankreich als ITER-Gastgeberstaat und Cadarache als Standort einzusetzen, und beschlossen, dass die Euratom-Mitgliedsstelle ihren Sitz in Spanien haben wird.

In zijn conclusies van 26-27 november 2003 heeft de Europese Raad de Commissie bij unaniem besluit gemachtigd om Frankrijk als gastland voor ITER en Cadarache als ITER-locatie naar voren te schuiven en heeft de Raad beslist dat het Binnenlands Agentschap voor Euratom in Spanje moet worden gevestigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat frankreich beschlossen' ->

Date index: 2022-07-24
w