Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat einer spürbaren senkung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro hat zu einer spürbaren Senkung der Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungen im Binnenmarkt beigetragen und dem Zahlungsverkehrssektor einen Anreiz zur Modernisierung seiner EU-weiten Zahlungsverkehrsinfrastrukturen gegeben.

Verordening nr. 2560/2001/EG betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro heeft ertoe bijgedragen dat de kosten voor grensoverschrijdende betalingen in de interne markt sterk zijn gedaald en heeft de betalingssector er tevens toe aangezet de betalingsinfrastructuur in de EU te moderniseren.


Auch die Senkung der CO2-Emissionen trägt zu einer spürbaren Verbesserung der Luftqualität bei, was wiederum deutliche positive Effekte im Bereich der Gesundheit mit sich bringt.

Ook zal de vermindering van de CO2-emissies bijdragen aan een betere luchtkwaliteit, hetgeen dan weer onze gezondheid enorm ten goede komt.


Mit Hilfe einer solchen Überwachung könnten rechtzeitig die geeigneten Maßnahmen ergriffen werden, falls SAPARD zu einer spürbaren Vergrößerung der Produktionskapazitäten in sensiblen Sektoren führen sollte.

Een dergelijk toezicht zou gevallen mogelijk maken waarbij Sapard zou kunnen leiden tot een aanzienlijke verhoging van de productiecapaciteit in kwetsbare sectoren door tijdig en op een geschikte manier actie te ondernemen.


Sie können zu einer spürbaren Senkung der gesamten CO2-Emissionen beitragen, sofern sie nachhaltig hergestellt werden und keine indirekten Flächennutzungsänderungen verursachen.

Ze kunnen bijdragen tot een aanzienlijke vermindering van de CO2-emissies, op voorwaarde dat ze duurzaam worden geproduceerd en geen indirecte wijzigingen in landgebruik teweegbrengen.


Gleichermaßen wird die Anwendung des Grundsatzes „Vorfahrt für KMU“ und „nur einmal“ sowie die Einschränkung der übertrieben strengen Umsetzung der Anforderungen der EU-Richtlinien in die nationalen Bestimmungen, was natürlich durch die nationalen Gremien in den Mitgliedstaaten erfolgt, zu einer spürbaren Senkung der Verwaltungslast auf dem KMU-Sektor führen.

Ook nakoming van het "denk eerst klein"- en het "only once"-beginsel en terugdringing van de overdreven strikte omzetting van de vereisten volgens EU-richtlijnen in nationale voorschriften, uiteraard door de organen in de lidstaten, zal leiden tot een zichtbare verlichting van de administratieve lasten voor de mkb-sector.


Diese Abwägung der Interessen muss dazu führen, dass die biologische und soziale Wirklichkeit Vorrang gegenüber einer gesetzlichen Vermutung hat, wenn die Letztere im absoluten Widerspruch zu den festgestellten Fakten und den Wünschen der Betroffenen steht, ohne dass es jemandem einen spürbaren Vorteil bietet (EuGHMR, 27. Oktober 1994, Kroon u.a. gegen Niederlande, § 40; 24. November 2005, Shofman gegen Russland, § 44; 12. Januar 2006, Mizzi gegen Malta, § 113; 10. Oktober 2006, Paulik gegen Slowakei, § 46).

Die belangenafweging moet ertoe leiden dat de biologische en sociale werkelijkheid primeert op een wettelijk vermoeden indien dat laatste frontaal ingaat tegen de vastgestelde feiten en de wensen van de betrokkenen, zonder dat het iemand een tastbaar voordeel oplevert (EHRM, 27 oktober 1994, Kroon e.a. t. Nederland, § 40; 24 november 2005, Shofman t. Rusland, § 44; 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 113; 10 oktober 2006, Paulik t. Slovakije, § 46).


Anordnungen, wonach die Erbringung eines Dienstes oder eines Pakets von Diensten, die — wenn sie fortgeführt würden — zu einer spürbaren Beeinträchtigung des Wettbewerbs führen würden, bis zur Erfüllung der Zugangsverpflichtungen, die nach einer Marktanalyse nach Artikel 16 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) auferlegt wurden, einzustellen oder aufzuschieben ist.

opdracht om de levering van een dienst of dienstenpakket te staken die bij voortzetting zou leiden tot een aanzienlijke verstoring van de mededinging, zolang de toegangsverplichtingen die na een marktanalyse uitgevoerd overeenkomstig artikel 16 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) zijn opgelegd, niet worden nageleefd.


Aus den vorliegenden Gutachten geht hervor, dass die Zuwanderung von Arbeitnehmern aus den acht neuen Mitgliedstaaten zu einer Erhöhung der Produktion und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze beigetragen und zu einer spürbaren Senkung der Zahl der illegal Beschäftigten geführt hat.

Volgens de beschikbare deskundigenrapporten heeft de migratie van werknemers uit de acht nieuwe lidstaten aan een productieverhoging en aan het creëren van nieuwe banen bijgedragen en tot een duidelijke vermindering van het aantal illegale werknemers geleid.


Aus den vorliegenden Gutachten geht hervor, dass die Zuwanderung von Arbeitnehmern aus den zehn neuen Mitgliedstaaten zu einer Erhöhung der Produktion und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze beigetragen und zu einer spürbaren Senkung der Zahl der illegal Beschäftigten geführt hat.

Volgens de beschikbare deskundigenrapporten heeft de migratie van werknemers uit de tien nieuwe lidstaten gezorgd voor meer productie, nieuwe banen en een substantiële vermindering van het aantal illegale werknemers.


b)Anordnungen, wonach die Erbringung eines Dienstes oder eines Pakets von Diensten, die — wenn sie fortgeführt würden — zu einer spürbaren Beeinträchtigung des Wettbewerbs führen würden, bis zur Erfüllung der Zugangsverpflichtungen, die nach einer Marktanalyse nach Artikel 16 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) auferlegt wurden, einzustellen oder aufzuschieben ist.

b)opdracht om de levering van een dienst of dienstenpakket te staken die bij voortzetting zou leiden tot een aanzienlijke verstoring van de mededinging, zolang de toegangsverplichtingen die na een marktanalyse uitgevoerd overeenkomstig artikel 16 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) zijn opgelegd, niet worden nageleefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat einer spürbaren senkung' ->

Date index: 2022-05-06
w