Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat bedeutende rolle hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

1. Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit ist eine wichtige Komponente in der EU-Entwicklungszusammenarbeit: Angesichts der allein 2012 von den EU-Gebern bereitgestellten Hilfen von nahezu 3,4 Mrd. EUR, die in Initiativen in über 115 Ländern einflossen, spielt die Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit sowohl hinsichtlich ihres Anteils an der gesamten Entwicklungshilfe (rund 8 % der 2012 bereitgestellten gesamten öffentlichen Entwicklungshilfe) als auch hinsichtlich ihrer geografischen Abdeckung eine bedeutende Rolle.

1. Voedsel- en voedingszekerheid vormt een belangrijk onderdeel van de ontwikkelingssamenwerking van de EU. Alleen al in 2012 werd hiervoor door EU-donoren bijna 3,4 miljard euro in meer dan 115 landen gespendeerd. Dat betekent dat voedsel- en voedingszekerheid zowel van belang is qua aandeel in de totale ontwikkelingshulp (in 2012 werd ongeveer 8% van de totale ODA van de donoren hieraan besteed) als qua geografische reikwijdte.


Die EU kann dank ihres Sozialmodells, ihrer strengen Sicherheitsnormen und ihrer Position im Welthandel und als Geber von Entwicklungshilfe eine bedeutende Rolle bei der Verbesserung der globalen Gesundheit übernehmen.

Dankzij haar sociaal model, haar hoge veiligheidsnormen en de positie die zij binnen de wereldhandel en de ontwikkelingshulp inneemt, kan de EU een vooraanstaande rol bij de verbetering van de gezondheid in de wereld spelen.


UNTER HINWEIS darauf, dass die Vereinten Nationen eine Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung verabschiedet haben, in der die Kultur im Zusammenhang mit mehreren Zielen ausdrücklich erwähnt wird, und dass in den Schlussfolgerungen des Rates „Eine transformative Agenda für die Zeit nach 2015“ vom 16. Dezember 2014 anerkannt wird, dass Kultur, einschließlich des Weltkulturerbes und der Kreativwirtschaft, eine bedeutende Rolle bei der Verwirklichung einer inklusiven und nachhaltigen Entwicklung ...[+++]

HERINNEREND aan de aanneming door de Verenigde Naties van Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling , waarin uitdrukkelijk naar cultuur wordt verwezen in verschillende doelstellingen, en aan de conclusies van de Raad van 16 december 2014 over een transformatieve post 2015-agenda , waarin wordt erkend dat cultuur, met inbegrip van het cultureel erfgoed van de wereld en de creatieve sectoren, een belangrijke rol kan spelen bij het tot stand brengen van inclusieve en duurzame ontwikkeling,


nimmt die bedeutende Rolle und das enorme Potenzial zur Kenntnis, die die Ausbildung in Kunst und Gestaltung, die formale, informelle und nicht formale Ausbildung, die Kultur- und Kreativwirtschaft sowie die Kulturbranche in sich bergen, wenn es darum geht, Frauen und Mädchen zu stärken und sie zu einer Tätigkeit in der digitalen Branche zu bewegen; betont daher, wie wichtig es ist, eine Verbindung zwischen den MINT-Fächern (science, technology, engineering and maths — „STEM“) und Wirtschaftsbranchen, die sich aus Bildung und Kunst zusammensetzen, herzustellen, wodurch der Begriff STEM in STEAM umgewandelt wird.

wijst erop dat het onderwijs in kunst en vormgeving, zowel formeel, informeel als niet-formeel, de creatieve sector en de culturele sector een enorme potentie hebben en een belangrijke rol vervullen bij de versterking van de positie van vrouwen en meisjes en het motiveren van vrouwen en meisjes voor de digitale sector; benadrukt daarom dat het belangrijk is de STEM-vakgebieden te koppelen aan de economische sectoren die worden gevormd door onderwijs en kunst, waardoor het begrip STEM wordt omgezet in STEAM.


Die Versammlung hat eine bedeutende Rolle hinsichtlich des Fortgangs der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) gespielt und spielt sie auch weiterhin.

De Vergadering heeft een belangrijke rol gespeeld in het toezicht op de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO’s) en zal dat blijven doen.


Die Versammlung hat eine bedeutende Rolle hinsichtlich des Fortgangs der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) gespielt und spielt sie auch weiterhin.

De Vergadering heeft een centraal belangrijke rol gespeeld in het toezicht op de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO) en zal dat blijven doen.


Die Versammlung hat eine bedeutende Rolle hinsichtlich des Fortgangs der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) gespielt und spielt sie auch weiterhin und hat es den Abgeordneten des Europäischen Parlaments ermöglicht, sich aus erster Hand über die Sorgen der Parlamentarier der AKP-Staaten zu informieren und hat somit dazu beigetragen, dass das Europäische Parlament die Verhandlungen der Kommission und die Umsetzung der WPA besser kontrollieren kann.

De Vergadering heeft een sleutelrol gespeeld bij het toezicht op de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) en zal dat ook blijven doen, door EP-leden in staat te stellen de bezorgdheden van de ACS-parlementariërs uit de eerste hand te horen en zo te kunnen bijdragen aan meer toezicht van het Europees Parlement op de onderhandelingen van de Commissie en de tenuitvoerlegging van de EPO's.


(PT) Ich habe für den Bericht über die Arbeiten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) und der Europäischen Union (PPV) 2009 gestimmt, da ich denke, dass es entscheidend ist, dass die Versammlung eine bedeutende Rolle hinsichtlich des Fortgangs der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) spielt und das Zusammenwirken der Parlamentarier aus Europa und dem Süden und somit die Transparenz der gesamte ...[+++]

– (PT) Ik heb voor het verslag over de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering (PPV) van de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) en de EU in 2009 gestemd omdat het in mijn ogen van het grootste belang is dat de PPV een toezichthoudersrol blijft spelen bij de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) en de interactie tussen parlementariërs stimuleert, om zo een grotere transparantie te brengen in alle lopende processen.


Die Versammlung hat eine bedeutende Rolle hinsichtlich des Fortgangs der Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) gespielt und spielt sie auch weiterhin.

De Vergadering heeft een belangrijke rol gespeeld in het toezicht op de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten (EPA's) en zal dat blijven doen.


Die jüngste gemeinsame Initiative der Kommission und der EIB zur Stärkung von FTE- und Innovationsinitiativen durch gegenseitige Unterstützung wird in dieser Hinsicht ebenfalls eine bedeutende Rolle spielen [45].

De recente gecombineerde initiatieven van de Commissie en de EIB ter versterking van OTO en innovatie door wederzijdse ondersteunende activiteiten zullen hier eveneens een belangrijke rol in spelen [45].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat bedeutende rolle hinsichtlich' ->

Date index: 2021-11-13
w