Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Prümer Vertrag
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Versuchter Schwangerschaftsabbruch

Traduction de «hat 2008 versucht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


versuchter Schwangerschaftsabbruch

poging tot abortus provocatus


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat 2008 versucht, diese Lücke mit ihrem Vorschlag für eine neue Richtlinie zu schließen.[56]

De Commissie heeft getracht deze leemte in 2008 weg te nemen met haar voorstel voor een nieuwe richtlijn[56].


Das Thema dieses Berichts ist sensibel und umstritten, wie man aus den Schwierigkeiten erkennen konnte, mit denen die Kommission konfrontiert wurde, seitdem sie seit 2008 versucht, eine Einigung mit dem Rat über die Zukunft dieser Maßnahmen zu erreichen.

Het onderwerp van dit verslag is gevoelig en controversieel, wat blijkt uit de moeilijkheden waarmee de Commissie sinds 2008 te maken heeft gehad om met de Raad tot een overeenkomst te komen over de toekomst van deze maatregelen.


Seit Anfang 2008 versucht die Kommission, Maßnahmen zur Bewältigung der Finanzkrise mit einem klaren politischen Rahmen zu steuern.

Sinds begin oktober 2008 heeft de Commissie getracht de financiële crisis met een duidelijk beleidskader te helpen bestrijden.


Ebenfalls im Frühjahr 2008 versuchte die IKB, die beiden Portfolios in einer öffentlichen Versteigerung zu verkaufen.

Ook werd in het voorjaar van 2008 door IKB een poging ondernomen om de twee portefeuilles in het openbaar te verkopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrer schriftlichen Antwort auf die Anfrage H-0135/08 vom 11. März 2008 versucht sich die Kommission zu verteidigen, indem sie behauptet, ihre Politik ziele darauf ab, die Zusammenarbeit zwischen den jeweiligen Polizeikräften der Mitgliedstaaten zu verbessern.

In haar antwoord op vraag H-0135/08 (11.3.2008) tracht de Commissie zichzelf te verdedigen door te verklaren dat haar beleid “erop gericht is de samenwerking tussen de respectieve politiemachten van de lidstaten te verbeteren”.


In ihrer schriftlichen Antwort auf die Anfrage H-0135/08 vom 11. März 2008 versucht sich die Kommission zu verteidigen, indem sie behauptet, ihre Politik ziele darauf ab, die Zusammenarbeit zwischen den jeweiligen Polizeikräften der Mitgliedstaaten zu verbessern.

In haar antwoord op vraag H-0135/08 (11.3.2008) tracht de Commissie zichzelf te verdedigen door te verklaren dat haar beleid "erop gericht is de samenwerking tussen de respectieve politiemachten van de lidstaten te verbeteren".


Die EU weist darauf hin, dass in Guatemala seit der letzten Hinrichtung im Jahr 2000 ein De-facto-Moratorium für die Anwendung der Todesstrafe gilt und dass Präsident Colom im Jahr 2008 sein Veto eingelegt hat, als zuletzt versucht wurde, die Todesstrafe wiedereinzuführen.

De EU stelt vast dat er de facto een moratorium bestaat op het gebruik van de doodstraf in Guatemala, waar de laatste terechtstelling in 2000 plaatsvond, en dat een vorige poging om de doodstraf opnieuw in te voeren in 2008 op een veto van president Colom is gestuit.


11. bekräftigt im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. und 20. Juni 2008 und den Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen vom 8. und 9. Dezember 2008, wie wichtig es ist, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien als EU-Bewerberland weiterhin gutnachbarschaftliche Beziehungen pflegt und noch offene Probleme mit ihren Nachbarländern zu lösen versucht, darunter auch eine für beide Seiten akzeptable Verhandlungslösung der Namensfrage auf der Grundlage ihrer in ...[+++]

11. herhaalt, in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van 19 en 20 juni 2008 en die van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 8 en 9 december 2008, dat het voor de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië van belang is om als kandidaat-lidstaat van de EU goede nabuurschapsbetrekkingen te blijven onderhouden en de onopgeloste geschillen met zijn buren te proberen bij te leggen, o.a. door een wederzijds aanvaardbare oplossing via onderhandelingen voor de kwestie van de naam, op basis van zijn internationale toezeggingen en zijn bilaterale en multilaterale verbintenissen en verplichtingen;


Im Jahr 2008 wurden 2170 Liter GBL abzuzweigen versucht bzw. sichergestellt.

In 2008 was in totaal 2 170 liter GBL betrokken bij verijdelde pogingen tot misbruik en inbeslagnamen.


AF. in der Erwägung, dass die Europäische Union nach dem Massaker von Andijan im Mai 2005 Sanktionen gegen Usbekistan verhängte, die usbekische Regierung aber weiterhin eine unabhängige internationale Untersuchung der Vorfälle verhindert und ihre repressive Politik, einschließlich ihrer Verfolgung von Menschenrechtlern, fortsetzt; in der Erwägung, dass der Rat im Oktober 2007 dennoch beschloss, für einen Zeitraum von sechs Monaten ein Visa-Verbot für acht direkt für die willkürliche Anwendung von Gewalt in Andijan verantwortliche Personen auszusetzen; in der Erwägung, dass der Rat durch diese Aussetzung die usbekischen Behörden zu einer Änderung ihrer Politik zu bewegen versucht ...[+++]

AF. overwegende dat de EU sancties heeft opgelegd aan Oezbekistan na het bloedbad bij Andizjan in mei 2005, maar dat de Oezbeekse regering nog steeds een onafhankelijk internationaal onderzoek van de gebeurtenissen blokkeert en doorgaat met haar repressieve politiek, waaronder ook de vervolging van mensenrechtenactivisten; overwegende dat de Raad in oktober 2007 niettemin heeft besloten het visumverbod voor acht personen die direct verantwoordelijk waren voor het blinde gebruik van geweld in Andizjan op te schorten voor een periode van zes maanden; overwegende dat de Raad met deze opschorting de Oezbeekse autoriteiten ...[+++]




D'autres ont cherché : beschluss zum prümer vertrag     prüm-beschluss     prümer beschluss     hat 2008 versucht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat 2008 versucht' ->

Date index: 2024-04-25
w