Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemikalien für cleaning-in-place handhaben
Chemikalien für die CIP-Reinigung handhaben
Delors-Ausschuss
Handhaben
Marionetten handhaben
Multimodale Logistik handhaben
Puppen handhaben
Verkehrsträgerübergreifende Logistik handhaben
Vertrag von Nizza

Traduction de «handhaben damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chemikalien für die CIP-Reinigung handhaben | Chemikalien für cleaning-in-place handhaben | Chemikalien für die Reinigung in geschlossenen Systemen handhaben

omgaan met chemicaliën voor schoonmaak


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Marionetten handhaben | Puppen handhaben

marionetten manipuleren | marionetten bewegen | poppen manipuleren


multimodale Logistik handhaben | verkehrsträgerübergreifende Logistik handhaben

multimodale logistiek toepassen




damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere sollte es leicht zu handhaben sein und alle entscheidenden Partner auf europäischer, nationaler, regionale und lokaler Ebene einbeziehen, damit sich alle Akteure der Ziele die Instruments voll und ganz zu eigen machen.

Het moet met name eenvoudig te gebruiken zijn, terwijl, met het oog op een maximale lokale inbreng, alle relevante partners op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau erbij betrokken moeten worden.


(a) auf eine kohärente und angemessene Weise, die es den Nutzern ermöglicht, die Inhalte autonom wahrzunehmen, darin zu navigieren, sie zu handhaben, damit zu interagieren und sie lesen und zu verstehen, und die die Anpassungsfähigkeit der Präsentation der Inhalte gewährleistet, erforderlichenfalls unter Bereitstellung einer barrierefreien elektronischen Alternative,

(a) op een consistente en adequate manier, zodat de gebruikers deze zelf kunnen waarnemen, besturen, bedienen, ermee interageren, ze kunnen lezen en begrijpen, met inbegrip van de aanpasbaarheid van de inhoudsweergave , indien nodig door een toegankelijk elektronisch alternatief te bieden;


(a) auf eine kohärente und angemessene Weise, die es den Nutzern ermöglicht, die Inhalte autonom wahrzunehmen, darin zu navigieren, sie zu handhaben, damit zu interagieren und sie lesen und zu verstehen, und die die Anpassungsfähigkeit der Präsentation der Inhalte gewährleistet, erforderlichenfalls unter Bereitstellung einer barrierefreien elektronischen Alternative,

(a) op een consistente en adequate manier, zodat de gebruikers deze zelf kunnen waarnemen, besturen, bedienen, ermee interageren, ze kunnen lezen en begrijpen, met inbegrip van de aanpasbaarheid van de inhoudsweergave, indien nodig door een toegankelijk elektronisch alternatief te bieden;


In Gesprächen mit der Kommission wird dazu geraten, die Verordnung flexibel zu handhaben, damit Fischereifahrzeuge vom STECF zugelassene Fanggeräte benutzen dürfen, ohne dass eine Überwachung des Fischereiaufwands erfolgt, wenn diese Fanggeräte einen Tag lang oder für die Dauer eines Bewirtschaftungszeitraums von bis zu 12 Monaten eingesetzt werden.

In besprekingen met de Commissie suggereren zij dat er binnen de verordening de flexibiliteit bestaat die het voor vaartuigen mogelijk maakt vistuig in te zetten dat door het WTECV is goedgekeurd als uitzondering op beheersing van de visserijinspanning wanneer dit vistuig wordt ingezet voor ofwel één dag of een beheersperiode van uiterlijk 12 maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die erworbenen Fertigkeiten müssen sicherstellen, dass die Anwärter als befähigt gelten können, komplexe Verkehrssituationen und hohes Verkehrsaufkommen zu handhaben, damit der Übergang zur betrieblichen Ausbildung erleichtert wird.

De bekwaamheden die de kandidaten tijdens deze opleiding verwerven, stellen hen in staat complexe en drukke verkeerssituaties in goede banen te leiden en vergemakkelijken de overgang naar de opleiding voor een luchtverkeersleidingseenheid.


13. fordert künftige ESF-Vorschriften, die einfacher zu handhaben sind und es damit kleinen Organisationen gestatten, die Mittel besser zu nutzen und innovative Projekte im sozialen Bereich zu entwickeln und zu verwalten; fordert die Kommission auf, innerhalb des künftigen ESF die Mittelausstattung für transnationale Pilotvorhaben auf EU-Ebene, in deren Rahmen sozial- und beschäftigungspolitische Maßnahmen ergriffen werden, aufzustocken, um die innovative regionale, grenzüberschreitende und makroregionale Zusammenarbeit zu verstärken und damit die durch den demografischen Wa ...[+++]

13. dringt aan op toekomstige ESF-voorschriften die eenvoudiger te hanteren zijn en kleine organisaties daardoor meer laten profiteren van de financiering en hen in staat stellen innovatieve sociale projecten te ontwikkelen en beheren; roept de Commissie op de financiering van transnationale proefprojecten op EU-niveau voor sociale en werkgelegenheidsvraagstukken in het toekomstige ESF uit te breiden om innovatieve regionale, grensoverschrijdende en macroregionale samenwerking te steunen en zo te kunnen inspelen op de gemeenschappelijke uitdagingen die het gevolg zijn van demografische veranderingen;


Die Versicherungsunternehmen, die die Pflichtversicherung in Ausführung dieses Gesetzes handhaben, sind gesamtschuldnerisch verpflichtet, die erforderlichen Einzahlungen in den Gemeinsamen Garantiefonds zu leisten, damit dieser seine Aufgaben erfüllen und seine Funktionskosten decken kann (Artikel 28 § 3 Absatz 1).

De verzekeringsondernemingen die de verplichte verzekering ter uitvoering van die wet beoefenen, zijn hoofdelijk gehouden om aan het Gemeenschappelijk Waarborgfonds de stortingen te doen die nodig zijn voor het volbrengen van zijn opdrachten en om zijn werkingskosten te dragen (artikel 28, § 3, eerste lid).


Die Vorschrift, nach der Unterlagen aufbewahrt werden müssen, ist flexibel zu handhaben, damit sehr kleine Unternehmen nicht über Gebühr belastet werden.

De eis om documenten te bewaren moet soepel zijn om te voorkomen dat zeer kleine bedrijven te zwaar belast worden.


(16) Die Kommission hat sich bereit erklärt, jährlich eine aktualisierte Fassung des Zollkodex zusammen mit seinen Durchführungsvorschriften herauszugeben, damit er stets praktisch leicht zu handhaben ist -

(16) Overwegende dat de Commissie zich bereid heeft verklaard jaarlijks een bijgewerkte versie van het douanewetboek en de uitvoeringsbepalingen daarvan te publiceren, zodat dit wetboek zijn karakter van praktisch werkinstrument kan behouden,


Damit die Umstrukturierung der Milcherzeugung fortgeführt und ein Beitrag zur Verbesserung der Umwelt geleistet werden kann, sind bestimmte Ausnahmeregelungen in bezug auf die grundsätzliche Bindung der Referenzmenge an einen Betrieb zu erweitern und die Mitgliedstaaten zu ermächtigen, die Möglichkeit der Durchführung nationaler Umstrukturierungsprogramme beizubehalten und die Referenzmengen innerhalb eines räumlichen Rahmens anhand objektiver Kriterien bis zu einem gewissen Grad elastisch zu handhaben.

Overwegende dat, met het oog op verdere herstructurering van de zuivelproduktie en verbetering van het milieu, moet worden voorzien in een aantal afwijkingen van het beginsel van de koppeling tussen de referentiehoeveelheid en het bedrijf, alsmede in het recht voor de Lid-Staten om nationale herstructureringsprogramma's te kunnen blijven opzetten en te zorgen voor een zekere mobiliteit van de referentiehoeveelheden binnen een gegeven geografisch kader en volgens objectieve criteria;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handhaben damit' ->

Date index: 2023-01-04
w