Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handels schon jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Aber die Länder der EU scheinen sich unsere Erfahrungen nicht zunutze machen zu wollen, daher sind wir schon jetzt durch die EU-Handelsabkommen eingeschränkt, und das ruiniert den Ruf Großbritanniens im weltweiten Handel.

Maar de EU-landen willen blijkbaar niet profiteren van onze ervaring, dus worden we al beperkt door EU-handelsovereenkomsten, en dat vernietigt de wereldwijde handelsreputatie van Groot-Brittannië.


Deshalb kann die Kommission schon jetzt Kernfragen im Zusammenhang mit Handel und Investitionen im Energiebereich angehen und die europäischen Interessen in diesen Fragen in bilateralen und multilateralen WTO-Verhandlungen vertreten, und die Kommission tut dies auch!

Dit betekent dat de Commissie reeds centrale vraagstukken in verband met de handel en investeringen in de energiesector kan aanpakken en de Europese belangen op dit gebied in bilaterale en multilaterale WTO-onderhandelingen kan behartigen. En dat is precies wat de Commissie doet.


Deshalb kann die Kommission schon jetzt Kernfragen im Zusammenhang mit Handel und Investitionen im Energiebereich angehen und die europäischen Interessen in diesen Fragen in bilateralen und multilateralen WTO-Verhandlungen vertreten, und die Kommission tut dies auch!

Dit betekent dat de Commissie reeds centrale vraagstukken in verband met de handel en investeringen in de energiesector kan aanpakken en de Europese belangen op dit gebied in bilaterale en multilaterale WTO-onderhandelingen kan behartigen. En dat is precies wat de Commissie doet.


6n. fordert die Kommission daher auf, das Prinzip der sozialen Verantwortung der Unternehmen im Hinblick auf die Ministerkonferenz in Cancún, die den in Doha gestarteten Zyklus der entwicklungspolitischen Sitzungen zum Abschluss bringen soll, schon jetzt im Rahmen aller multilateralen Verhandlungen der WHO zu fördern; ist der Auffassung, dass die sozial- und umweltpolitischen Normen der internationalen Institutionen auf die Regeln des internationalen Handels angewandt werden müssen;

6 quindecies. verzoekt de Commissie om vooruitlopend op de interministeriële conferentie in Cancún ter afsluiting van de Doha-ronde over ontwikkeling het beginsel van sociale bedrijfsverantwoordelijkheid uit te dragen bij alle multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de WTO; is van oordeel dat de sociale en ecologische normen van internationale instellingen moeten worden toegepast op de regels in het internationale handelsverkeer;


2.4. Es zeigt sich allerdings, dass die Bedeutung des elektronischen Handels schon jetzt in einigen Branchen beispielsweise bei Finanzdienstleistungen oder Software eine weitaus größere Bedeutung hat als für den Durchschnitt der Branchen.

2.4. In sommige sectoren als financiële dienstverlening of software ligt het aandeel van de webhandel echter nu reeds ver boven het gemiddelde.


Schon jetzt leisten etablierte wie auch neue internationale Organisationen eine nützliche und notwendige Regulierungs- und Koordinierungsarbeit in einer Vielzahl von Bereichen, vom Verkehrssektor bis hin zur öffentlichen Gesundheit und sogar dem Handels- und Finanzbereich.

Nu al ontplooien al lange tijd bestaande en nieuwe internationale organisaties nuttige en noodzakelijke regelgevings- en coördinatieactiviteiten op een groot aantal gebieden, van de vervoerssector tot de volksgezondheid en zelfs op het gebied van handel en financiën.


Schon jetzt profitiert die EU vom zunehmenden Handel mit den Beitrittsländern.

De EU ondervindt reeds de voordelen van de toegenomen handel met kandidaat-lidstaten.


Schon jetzt profitiert die EU vom zunehmenden Handel mit den Beitrittsländern.

De EU ondervindt reeds de voordelen van de toegenomen handel met kandidaat-lidstaten.


Der Rat nahm die Mitteilung der Kommission zum Thema Handel und Investitionen zur Kenntnis und erteilte seine politische Zustimmung zu folgenden Leitlinien: - Er erkennt an, daß für die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten ein Interesse daran besteht, intensiv auf eine multilaterale Regelung mit hohen Maßstäben für die Liberalisierung und den Schutz ausländischer Direktinvestitionen hinzuwirken. - Er äußert den Wunsch, daß schon jetzt in der OECD mit Beteiligung der Gemeinschaft und ihrer Mit ...[+++]

De Raad nam nota van de mededeling van de Commissie over handel en investeringen en betuigde zijn politieke instemming met de volgende richtsnoeren : - hij erkent het belang voor de Gemeenschap en haar Lid-Staten om actief te streven naar de totstandbrenging van multilaterale regels met hoge liberalisatie- en beschermingsnormen inzake directe buitenlandse investeringen ; - hij wenst dat er reeds nu in de OESO, met deelneming van de Gemeenschap en haar Lid-Staten, onderhandelingen worden geopend om een multilaterale investeringsovereenkomst op te stellen, waarbij ook landen worden betrokken die geen lid zijn ; - hij stelt voor eveneens ...[+++]


Sir Leon Brittan, EG-Kommissionsmitglied für Außenwirtschaftsbeziehungen, erläuterte in einer Rede, die er auf der von der dänischen Regierung veranstalteten Konferenz über die wirtschaftliche Entwicklung in Mittel- und Osteuropa in Kopenhagen hielt, wie sich schon jetzt die Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und ihren östlichen Nachbarn durch den Handel festigen - ein Prozeß, der durch die Rezession in Westeuropa nicht ins Stocken geraten darf.

In een toespraak te Kopenhagen, op de door de Deense regering georganiseerde conferentie over economische ontwikkeling in Midden- en Oost-Europa, zet Sir Leon Brittan, lid van de EG-Commissie voor Economische Betrekkingen met het Buitenland, uiteen hoe de handel de Gemeenschap en haar oosterburen thans reeds nader tot elkander brengt, een proces dat niet mag worden onderbroken door de recessie in West- Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handels schon jetzt' ->

Date index: 2024-08-16
w