Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handeln dienen wird " (Duits → Nederlands) :

Die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Europäische Kommission haben heute einen Politikvorschlag verabschiedet, der als Richtschnur für das Handeln der Europäischen Union in der Arktis dienen wird.

De hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Commissie hebben vandaag een beleidskader vastgesteld voor de acties van de Europese Unie in het noordpoolgebied.


Sie wird als Instrument im Umgang mit Drittländern dienen, die sich weigern, die Grundsätze des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich einzuhalten, und bei denen alle Versuche des Dialogs gescheitert sind.

Het wordt een instrument om derde landen aan te pakken die weigeren de beginselen van goed fiscaal bestuur te respecteren, wanneer alle andere pogingen om met hen in gesprek te gaan, zijn mislukt.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entwicklung ne ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]


Die Verordnung, mit der gemeinsame Vorschriften und Verfahren für die Anwendung der Instrumente der Union im Bereich des auswärtigen Handelns festgelegt werden, wird als horizontaler Rahmen im Einklang mit den Zielsetzungen der Agenda für die Vereinfachung für den mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 dienen, und sie wird einheitliche und harmonisierte Vorschriften für die geographischen Instrumente (Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit, Europäisches Nachbarschaftsi ...[+++]

De verordening tot vaststelling van de gemeenschappelijke voorschriften en procedures voor de tenuitvoerlegging van de instrumenten voor extern optreden van de Unie zal dienen als een horizontaal kader dat in overeenstemming is met de doelstellingen van de agenda voor vereenvoudiging met betrekking tot het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 en dat voorziet in uniforme en geharmoniseerde voorschriften voor de geografische (financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, Europees nabuurschapsinstrument, instrument voor pretoetredingssteun, partnerschapsinstrument) en thematische (stabiliteitsinstrument, Europees i ...[+++]


– (PL) Meine Damen und Herren, der Haushaltsplan für 2011 ist nicht nur der erste Haushaltsplan, der unter dem Vertrag von Lissabon in Kraft treten wird, wie von den vorherigen Redners bereits richtig hervorgehoben wurde, sondern er ist auch der erste Haushaltsplan, der als Grundlage für ein Handeln nach neuen politischen Ideen, die durch Lissabon gekommen sind, dienen wird.

? (PL) Dames en heren, de begroting van 2011 is niet alleen de eerste begroting die ten uitvoer wordt gelegd volgens het Verdrag van Lissabon zoals de vorige sprekers terecht hebben opgemerkt, het is ook de eerste begroting op basis waarvan de nieuwe politieke ideeën die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt, worden ingevoerd.


begrüßt, dass der Reform des europäischen wirtschaftspolitischen Handelns Vorrang eingeräumt wird; weist mahnend darauf hin, dass die Zukunft des Euro in Gefahr gerät, sollte es der EU nicht gelingen, insbesondere in der Eurozone eine glaubwürdige wirtschaftspolitische Steuerung zu entwickeln, die eine solide Finanzpolitik und eine Neubelebung des Wachstums gewährleistet; fordert mit Nachdruck, dass diese Reform dem in seiner Entschließung vom 20. Oktober 2010 festgelegten Standpunkt uneingeschränkt Rechnung tragen und der Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Ziele ...[+++]

is verheugd dat de hervorming van het Europese economische bestuur hoog op de prioriteitenlijst staat; waarschuwt dat, tenzij de EU een geloofwaardige economische governance kan ontwikkelen, met name in de eurozone, die voor een degelijk begrotingsbeleid en een herstel van de groei kan zorgen, de toekomst van de euro in gevaar is; dringt erop aan dat bij een dergelijke hervorming ten volle rekening gehouden wordt met het standpunt van het Parlement, als verwoord in zijn resolutie van 20 oktober 2010, en dat de hervorming gericht moet zijn op stimulering van de economische en sociale doelstellingen van de Unie, als bepaald in artikel 3 ...[+++]


Die bereits bestehende Institution, die – wenn denn dieser Vorschlag durchkommt – hierfür als Grundbaustein dienen wird – nämlich die Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit –, hat sich nicht wirklich durch objektives oder wirksames Handeln ausgezeichnet.

Het huidige orgaan dat dit voorstel, als het zijn beslag krijgt, invulling gaat geven, is het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, en dat is in zijn werk nu niet zo objectief of positief gebleken.


Ich bin der Auffassung, dass dies nur Teilschritte sind, denn man erwartet noch viel mehr von uns. Ich bin überzeugt, dass der Bericht Zabell der Kommission als Orientierung und Bezugsrahmen für ihr gegenwärtiges und künftiges Handeln dienen wird.

Ik ben van mening dat dit alles slechts een fase vormt en dat ons nog veel meer te wachten staat. Ik ben ervan overtuigd dat het verslag-Zabell voor de Commissie als leidraad en referentie zal dienen. Ik doel hierbij zowel op haar huidige als haar toekomstige activiteiten.


Ich bin der Auffassung, dass dies nur Teilschritte sind, denn man erwartet noch viel mehr von uns. Ich bin überzeugt, dass der Bericht Zabell der Kommission als Orientierung und Bezugsrahmen für ihr gegenwärtiges und künftiges Handeln dienen wird.

Ik ben van mening dat dit alles slechts een fase vormt en dat ons nog veel meer te wachten staat. Ik ben ervan overtuigd dat het verslag-Zabell voor de Commissie als leidraad en referentie zal dienen. Ik doel hierbij zowel op haar huidige als haar toekomstige activiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handeln dienen wird' ->

Date index: 2024-07-16
w