Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handel tatsächlich noch " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere (i) habe der Rat ausdrücklich Ziele angeführt (die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte in der Ukraine), die er tatsächlich nicht aufrechterhalten könne, da er dann für die Aufnahme Gründe angeführt habe (im Zusammenhang mit der Behauptung der Veruntreuung öffentlicher Gelder der Ukraine und des illegalen Transfers dieser Gelder in das Ausland, was vom Kläger in Abrede gestellt wird), die weder mit den genannten noch irgendwelchen maßgeblichen Zielen des Art. 21 EUV in Einklang stünden, no ...[+++]

Met name (i) kon de Raad aan de door hem uitdrukkelijk aangevoerde doelstellingen (consolidering van de rechtsstaat en naleving van de mensenrechten in Oekraïne) in werkelijkheid niet langer vasthouden, waarop hij redenen heeft aangevoerd voor de plaatsing op de lijst (in verband met een vermeende verduistering van Oekraïense overheidsmiddelen en de illegale overbrenging daarvan buiten Oekraïne, hetgeen verzoeker ontkent) die niet met de aangevoerde of met een van de andere relevante doelstellingen van artikel 21 VEU overeenstemden (ii) Het besluit en de verordening zijn strijdig met andere relevante doelstellingen van artikel 21, daar zij de „consolidering en ondersteuning van de democratie [...] [en van] de beginselen van het internationa ...[+++]


Insbesondere (i) habe der Rat ausdrücklich Ziele angeführt (die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschenrechte in der Ukraine), die er tatsächlich nicht aufrechterhalten könne, da er dann für die Aufnahme Gründe angeführt habe (im Zusammenhang mit der Behauptung der Veruntreuung öffentlicher Gelder der Ukraine und des illegalen Transfers dieser Gelder in das Ausland, was vom Kläger in Abrede gestellt wird), die weder mit den genannten noch irgendwelchen maßgeblichen Zielen des Art. 21 EUV in Einklang stünden, no ...[+++]

Met name (i) kon de Raad aan de door hem uitdrukkelijk aangevoerde doelstellingen (consolidering van de rechtsstaat en naleving van de mensenrechten in Oekraïne) in werkelijkheid niet langer vasthouden, waarop hij redenen heeft aangevoerd voor de plaatsing op de lijst (in verband met een vermeende verduistering van Oekraïense overheidsmiddelen en de illegale overbrenging daarvan buiten Oekraïne, hetgeen verzoeker ontkent) die niet met de aangevoerde of met een van de andere relevante doelstellingen van artikel 21 VEU overeenstemden (ii) Het besluit en de verordening zijn strijdig met andere relevante doelstellingen van artikel 21, daar zij de „consolidering en ondersteuning van de democratie [...] [en van] de beginselen van het internationa ...[+++]


Um tatsächliche oder potenzielle direkte oder indirekte Verzerrungen des internationalen Handels zu vermeiden, kann die Kommission der Tatsache Rechnung tragen, dass Wettbewerber außerhalb der Union (in den vergangenen drei Jahren) für vergleichbare Vorhaben direkt oder indirekt Beihilfen gleicher Intensität für ähnliche Vorhaben erhalten haben bzw. noch erhalten werden.

Om daadwerkelijke of potentiële, rechtstreekse of indirecte verstoringen van het internationale handelsverkeer aan te pakken, kan de Commissie rekening houden met het feit dat buiten de Unie gevestigde concurrenten — al dan niet rechtstreeks — voor vergelijkbare projecten steun met een gelijkwaardige intensiteit (in de voorbije drie jaar) hebben ontvangen of deze zullen ontvangen.


Im Hinblick auf die Vermeidung tatsächlicher oder potenzieller direkter oder indirekter Verfälschungen des internationalen Handels können höhere Beihilfeintensitäten genehmigt werden als nach diesem Unionsrahmen grundsätzlich zulässig, wenn Wettbewerber außerhalb der Union in den vergangenen drei Jahren für vergleichbare Vorhaben direkt oder indirekt Beihilfen gleicher Intensität erhalten haben bzw. noch erhalten werden.

Om daadwerkelijke of potentiële, rechtstreekse of indirecte verstoringen van het internationale handelsverkeer aan te pakken, kunnen hogere intensiteiten dan die welke in de regel toegestaan zijn, worden toegestaan indien buiten de Unie gevestigde concurrenten - al dan niet rechtstreeks - voor vergelijkbare projecten in de voorbije drie jaar steun met een gelijkwaardige intensiteit hebben ontvangen of deze zullen ontvangen.


Auf diese Weise könnte die Union in noch größerem Maße dafür sorgen, mit ihrer Außenpolitik im Wege der Handels- und Entwicklungspolitik tatsächlich zu einer gesellschaftlichen Entwicklung in den Drittländern beizutragen, mit denen sie Handelsbeziehungen unterhält.

Zo kan de Unie in breder verband ervoor zorgen dat het extern beleid dat zij voert via haar handelsbeleid en ontwikkelingssamenwerking effectief bijdraagt aan de sociale ontwikkeling van de derde landen waarmee zij handelsbetrekkingen onderhoudt.


Während der elektronische Handel sich tatsächlich auf nationaler Ebene deutlich entwickelt, ist das Niveau bei den grenzüberschreitenden Käufen noch niedrig, es erreichte gerade einmal 7 % im Jahre 2009.

Terwijl e-handel op nationaal niveau goed van de grond komt, blijft het totale aantal grensoverschrijdende aankopen bescheiden: in 2009 was het percentage slechts 7 procent.


In diesem Plan werden eine intensivierte Zusammenarbeit in multilateralen Fragen sowie ein bilaterales Vorgehen zur Aufhebung der im transatlantischen Handel tatsächlich noch bestehenden Hemmnisse vorgeschlagen.

In het ontwerp worden intensievere samenwerking voor aangelegenheden betreffende de multilaterale handel evenals bilaterale maatregelen voor het wegwerken van de voor de transatlantische handel nog resterende belemmeringen voorgesteld.


Es dauert aber meistens noch Jahre, bis die Preis- und Erstattungsverhandlungen abgeschlossen sind und das neue Arzneimittel tatsächlich im Handel verfügbar ist.

Het duurt echter meestal nog jaren voordat de prijs- en vergoedingsonderhandelingen zijn afgesloten en het nieuwe geneesmiddel daadwerkelijk in de handel verkrijgbaar is.


Die Vorgänge in Simbabwe sind tatsächlich schlicht und einfach eine Tragödie ohnegleichen. In seiner Rede in Johannesburg hat Mugabe mit der unsäglichen Behauptung, es handele sich bei diesem Vorgehen, das jede Rechtsstaatlichkeit leugnet, auch noch um einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung, dem Fass noch den Boden ausgeschlagen.

In zijn toespraak in Johannesburg deed de heer Moegabe de verschrikkelijke uitspraak dat deze gebeurtenissen – die volkomen in strijd zijn met het constitutionele recht – zelfs een bijdrage zouden leveren aan een duurzame ontwikkeling.


Tatsächlich betreffen die Handelsstreitigkeiten weniger als 2% des transatlantischen Handels, und die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten sind immer noch stärker als zwischen anderen Teilen der Welt.

Handelsgeschillen maken in feite slechts 2% uit van de transatlantische handel en de economische relaties tussen de EU en de VS zijn nog steeds nauwer dan in welk ander deel van de wereld dan ook.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel tatsächlich noch' ->

Date index: 2023-11-10
w