Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht im Handel
Nicht im Handel befindliches Werk

Vertaling van "handel nicht weniger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf nicht weniger als drei Nachkommastellen gerundetes Ergebnis

resultaat afgerond op niet minder dan drie decimalen




nicht im Handel befindliches Werk

uitgave op intekening buiten de handelssfeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mehr denn je brauchen wir heute mehr Handel, nicht weniger.

We hebben, vandaag meer dan ooit, juist meer handel nodig, niet minder.


27. stellt fest, dass der Umfang des grenzüberschreitenden Handels in der EU nach wie vor erheblich schwankt und dass die überwiegende Mehrzahl der Einzelhändler (75%) ihre Produkte ausschließlich an Verbraucher im Inland verkauft und lediglich ein Viertel der EU-Verbraucher grenzüberschreitende Einkäufe tätigt, obwohl die durchschnittlichen Ausgaben für grenzüberschreitende Einkäufe beträchtlich (737 Euro pro Person und Jahr) sind; ist der Ansicht, dass ein gestärktes Vertrauen der Verbraucher ungeachtet einer Reihe von Hindernissen wie Sprache, Entfernung und unterschiedlichen Verbraucherschutzgesetzen das Ausmaß des grenzüberschreite ...[+++]

27. stelt vast dat de dominantie van grensoverschrijdende activiteit in verschillende delen van de EU nog steeds aanzienlijk verschilt, en dat het grootste deel van de detailhandelaren (75%), hoewel de gemiddelde uitgaven in verband met grensoverschrijdende aankopen aanzienlijk zijn (737 EUR per persoon per jaar) , uitsluitend verkoopt aan consumenten uit eigen land terwijl slechts een kwart van de consumenten in de EU grensoverschrijdende aankopen doet; is van mening dat er weliswaar een aantal structurele belemmeringen is zoals taa ...[+++]


Wir brauchen Hochtechnologie, nicht einen niedrigen Technologieanteil, wir brauchen mehr Handel, nicht weniger; wir brauchen mehr Investitionen, nicht weniger, und wir brauchen mehr Wachstum, nicht weniger.

We hebben hightech nodig, niet ‘lowtech’; we hebben meer handel nodig, niet minder handel; we hebben meer investeringen nodig, niet minder investeringen; en we hebben meer groei nodig, niet minder groei.


Deswegen ist nicht weniger Handel die Antwort auf das Problem, sondern aus meiner Sicht ist mehr Handel die Antwort auf die Probleme von Handel und Klimawandel.

Daarom is naar mijn mening meer handel, en niet minder handel, het juiste antwoord op de problemen van handel en klimaatverandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu wären die USA berechtigt, wenn die Änderung seitens der EU gemäß Artikel 28 des GATT-Abkommens von 1994 nicht geeignet wäre, auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zum gemeinsamen Nutzen die Zugeständnisse auf einem Stand zu halten, der insgesamt für den Handel nicht weniger günstig ist als vor der Änderung.

Volgens artikel 28 van de Overeenkomst voor tarieven en handel (GATT) van 1994 zouden de Verenigde Staten daartoe het recht hebben als er door de wijziging van de EU geen sprake meer zou zijn van een algemeen niveau van wederkerige en wederzijds aanvaardbare voordelen en concessies dat minstens even gunstig is voor de handel als vóór de wijziging.


Die Europäische Kommission wird bei dieser Gelegenheit erstmals ein Treffen außerhalb des europäischen Kontinents abhalten und mit nicht weniger als zehn Kommissionsmitgliedern in Addis Abeba vertreten sein. So reisen der Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, und Vizepräsidenten – Franco Frattini (Justiz, Freiheit und Sicherheit) und Siim Kallas (Verwaltung) – wie auch die Kommissionsmitglieder Louis Michel (Entwicklung und humanitäre Hilfe), Peter Mandelson (Handel), Dalia Grybauskai ...[+++]

Bij deze gelegenheid zal de Europese Commissie voor het eerst in haar geschiedenis buiten Europa vergaderen, want maar liefst tien eurocommissarissen reizen af naar Ethiopië, te weten voorzitter José Manuel Barroso, Franco Frattini (Justitie, vrijheid en veiligheid) en Siim Kallas (Administratie) en de commissarissen Louis Michel (Ontwikkeling en humanitaire hulp), Peter Mandelson (Handel), Dalia Grybauskaitė (Begroting), Markos Kyprianou (Gezondheid), László Kovács (Belastingen), Vladimír Špidla (Werkgelegenheid en sociale zaken) en ...[+++]


Die nationalen Stellen konnten daher angesichts des weiten Ermessens, das ihnen auf diesem Gebiet zusteht, vernünftigerweise annehmen, dass das mit der Versammlung in legitimer Weise verfolgte Ziel nicht durch Maßnahmen erreicht werden konnte, die den innergemeinschaftlichen Handel weniger beschränkt hätten.

Gelet op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de nationale autoriteiten ter zake beschikken, konden zij van oordeel zijn dat de door de samenkomst legitiem nagestreefde doelstelling niet kon worden bereikt door middelen die het communautaire handelsverkeer minder beperkten.


Vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgenommen sind a) Bereiche, für die bereits Sonderschriften bestehen b) Unternehmen mit einem Umsatz von weniger als € 40 € Mio. c) Dienstleistungen, deren Erbringung den Handel zwischen Mitgliedstaaten nicht spürbar beeinträchtigen dürften und d) Ausgleichzahlungen für öffentliche Versorgungsleistungen, die nach einer offenen und nachvollziehbaren Ausschreibung festgelegt wurden.

De richtlijn voorziet in vrijstellingen voor a) sectoren waarvoor reeds specifieke voorschriften gelden; b) ondernemingen met een omzet van minder dan 40 miljoen EUR; c) diensten waarvan de levering de handel tussen de lidstaten niet op merkbare wijze ongunstig kan beïnvloeden; en d) compenserende betalingen voor het vervullen van taken van algemeen belang, mits deze betalingen zijn vastgesteld in het kader van een open en doorzichtige procedure.


Beschränkungen des Dienstleistungsverkehrs sind nur insoweit erlaubt, als konkret nachgewiesen wird, - daß ein zwingendes Erfordernis des Gemeinwohls vorliegt, - daß dieses Erfordernis nicht bereits aufgrund der Vorschriften des Ursprungslandes erfüllt wird und - daß dasselbe Ergebnis nicht mit anderen Mitteln, die den Handel weniger behindern, erreicht werden kann.

Beperkingen op het vrij verkeer van diensten worden slechts toegestaan als : - de beperking gerechtvaardigd is door een dwingende reden van algemeen belang; - deze dwingende reden niet reeds gewaarborgd wordt door regels van het land van herkomst van de dienst, en - hetzelfde resultaat niet behaald kan worden door middel van maatregelen die het handelsverkeer minder belemmeren.


Sie ist zu der Auffassung gelangt, daß der Handel zwischen Mitgliedstaaten durch die Beihilfen nicht beeinträchtigt wird, da es sich bei dem Galicischen um eine Minderheitensprache handelt, die von rund drei Millionen Menschen in einem - bis auf wenige Ausnahmen - geographisch sehr begrenztem Gebiet gesprochen wird.

Volgens de Commissie hebben deze maatregelen geen nadelige gevolgen voor het handelsverkeer tussen de Lid-Staten aangezien het Galicisch een minderheidstaal is welke wordt gesproken door ongeveer 3 miljoen personen die, op enkele uitzonderingen na, alle in een sterk afgebakend geografisch gebied wonen.




Anderen hebben gezocht naar : nicht im handel     nicht im handel befindliches werk     handel nicht weniger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel nicht weniger' ->

Date index: 2024-06-22
w