Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATCA
Betrügerischer Handel
Die Islamische Republik Iran
Fortlaufender Handel
GATS
Illegaler Handel
Internationaler Handel
Iran
KDPI
Kontinuierlicher Handel
Kurdische Demokratische Partei Iran
Schleichhandel
Schmuggel
Schwarzhandel
Schwarzmarkt
Unerlaubter Handel
Unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln
Unerlaubter Handel mit Suchtmitteln
Unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln
Variabler Handel
Welthandel
Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen

Traduction de «handel iran » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iran [ die Islamische Republik Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


die Islamische Republik Iran | Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran


internationaler Handel [ Welthandel ]

internationale handel [ wereldhandel ]


unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]

zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]


fortlaufender Handel | kontinuierlicher Handel | variabler Handel

doorlopende handel


Kurdische Demokratische Partei Iran | KDPI [Abbr.]

Democratische Partij Koerdistan in Iran | PKI [Abbr.]


unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)

sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)


Strategien für den Handel im Fahrzeugausstellungsraum festlegen

commerciële strategieën voor autoshowrooms ontwikkelen


Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen [ ATCA ]

Overeenkomst inzake de handel in burgerluchtvaartuigen [ ATCA | OHBL ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iran hat großes Interesse an einer Vertiefung der Beziehungen zu der EU bekundet und auch Interesse an der Aushandlung eines Abkommens über Handel und Zusammenarbeit gezeigt; intensivere Beziehungen zur EU sind eindeutig auch eines der von Präsident Khatami verfolgten politischen Hauptziele.

Iran heeft blijk gegeven van grote belangstelling voor het versterken van de betrekkingen met de EU en heeft eveneens interesse getoond voor onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst; verbeterde betrekkingen met de EU zijn duidelijk een belangrijke beleidsdoelstelling voor president Khatami.


-die Fortführung der Arbeitsgruppen Kommission-Iran für Energie, Handel und Investitionen

-voortzetting van de activiteiten van gezamenlijke werkgroepen Commissie-Iran voor energie, handel en investeringen.


Das Volumen des Handels der EU mit Iran entspricht bei weitem nicht den von seiner Bevölkerung und seinen natürlichen Ressourcen her gegebenen Möglichkeiten des Landes.

De omvang van de handel tussen de EU en Iran ligt ver achterop bij het potentieel van het land wat bevolkingsaantal en natuurlijke hulpbronnen betreft.


Iran könnte in der Zukunft ein beachtliches Potential als regionaler Wirtschaftspartner besitzen, der wesentliche Möglichkeiten für Handel und Investitionen bietet.

Iran zou in de toekomst een aanzienlijk potentieel als regionale economische partner kunnen hebben, met grote mogelijkheden voor handel en investeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Potential wird sich indessen nur entwickeln lassen, wenn Iran eine umfassende Überarbeitung seiner Handels- und Wirtschaftspolitik vornimmt.

Dit potentieel zal evenwel alleen maar worden waargemaakt indien Iran overgaat tot een grootscheepse herziening van zijn handels- en economisch beleid.


8. stellt fest, dass der Handel mit dem Iran für viele mittelständische Unternehmen aus Europa wichtig ist, und betont, dass dieser Handel einen positiven Beitrag zur Umsetzung des gemeinsamen Aktionsplans leisten sollte;

8. wijst op het belang van de handel met Iran voor veel middelgrote Europese ondernemingen en benadrukt dat deze handel een positieve bijdrage moet leveren aan de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijke actieplan;


F. unter Hinweis darauf, dass der Rat am 13. und 14. Dezember 2004 seine Unterstützung für einen Verhandlungsprozess über ein langfristiges Arrangement EU-Iran erteilt hat, nachdem er die Bestätigung der vollen Einstellung aller nuklearen Anreicherungs- und Wiederaufarbeitungsaktivitäten des Iran durch die Internationale Atomenergiebehörde (IAEA) zur Kenntnis genommen hat, mit dem Ziel, die Verhandlungen über ein Handels- und Kooperationsabkommen wiederaufzunehmen, und der Abgabe objektiver Garantien, dass das Nuklearprogramm des Ir ...[+++]

F. overwegende dat de Raad op 13-14 december 2004 besloten heeft tot een onderhandelingsproces over een overeenkomst EU-Iran op langere termijn, na kennis te hebben genomen van de bevestiging door het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie dat Iran alle activiteiten met betrekking tot de verrijking en opwerking van kernbrandstof heeft opgeschort, zulks met het oog op de hervatting van de onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst, waarbij objectieve garanties werden verstrekt dat het kernenergieprogramma van ...[+++]


50. betrachtet die politische Einigung vom 17. Juni 2002 über die Erteilung eines Verhandlungsmandats für ein Handels- und Kooperationsabkommen mit dem Iran als wichtiges Signal für die Reformkräfte in diesem Land; betont, dass ein künftiges Handels- und Kooperationsabkommen mit dem Iran als wesentliches Element eine substanzielle Menschenrechtsklausel enthalten muss, und misst den gesonderten Verhandlungen über einen politischen Dialog über Fragen wie Menschenrechte, Außen- und Sicherheitspolitik, Massenvernichtungswaffen, die Verbreitung von Atomwaffen und die Zusammenarb ...[+++]

50. beschouwt het politieke akkoord van 17 juni 2002 over de toekenning van een onderhandelingsmandaat voor een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran als een belangrijk signaal voor de hervormingsgezinde stromingen in dit land; onderstreept nogmaals dat een toekomstige handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran een substantiële mensenrechtenclausule als essentieel element moet omvatten, en hecht grote waarde aan de specifieke afspraken over een politieke dialoog die onder meer mensenrechtenkwesties, buitenlands en veiligheidsbeleid, massavernietigingswapens en d ...[+++]


43. betrachtet die politische Einigung vom 17. Juni 2002 über die Erteilung eines Verhandlungsmandats für ein Handels- und Kooperationsabkommen mit dem Iran als wichtiges Signal für die Reformkräfte in diesem Land; betont, dass ein künftiges Handels- und Kooperationsabkommen mit dem Iran als wesentliches Element eine substantielle Menschenrechtsklausel enthalten muss, und misst den gesonderten Verhandlungen über einen politischen Dialog über Fragen wie Menschenrechte, Außen- und Sicherheitspolitik, Massenvernichtungswaffen, die Verbreitung von Atomwaffen und die Zusammenarb ...[+++]

43. beschouwt het politieke akkoord van 17 juni 2002 over de toekenning van een onderhandelingsmandaat voor een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran als een belangrijk signaal voor de hervormingsgezinde stromingen in dit land; onderstreept nogmaals dat een toekomstige handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran een substantiële mensenrechtenclausule als essentieel element moet omvatten, en hecht grote waarde aan de specifieke afspraken over een politieke dialoog die onder meer mensenrechtenkwesties, buitenlands en veiligheidsbeleid, massavernietigingswapens en d ...[+++]


6. fordert die Kommission und den Rat auf, ihre Anstrengungen im Hinblick auf eine Intensivierung der bilateralen wirtschaftlichen Beziehungen durch die Fortführung und Förderung der Arbeitsgruppen zu Energie, Handel und Investitionen und die Aushandlung eines Handels- und Kooperationsabkommens mit dem Ziel zu verstärken, dem Iran dabei zu helfen, die erforderlichen Strukturreformen in seiner Handels- und Wirtschaftspolitik durchzuführen und den Prozess der politischen Öffnung voranzutreiben;

6. verzoekt de Commissie en de Raad zich actiever in te zetten voor de versterking van de bilaterale economische betrekkingen door de handhaving en bevordering van de werkgroepen inzake energie, investeringen en handel, en de sluiting van een handels- en samenwerkingsovereenkomst, teneinde Iran te helpen de noodzakelijke structurele hervorming van zijn economisch en handelsbeleid tot stand te brengen en het proces van politieke openheid te stimuleren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel iran' ->

Date index: 2025-07-10
w