Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handel dahin gehend » (Allemand → Néerlandais) :

Damit der Herkunftsmitgliedstaat dieser Drittlandsemittenten präziser und einfacher festgelegt werden kann, sollte die Begriffsbestimmung dahin gehend geändert werden, dass als Herkunftsmitgliedstaat der Mitgliedstaat gilt, der von dem Emittenten unter den Mitgliedstaaten ausgewählt wird, in denen seine Wertpapiere zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind.

Teneinde de vaststelling van de lidstaat van herkomst voor deze uitgevende instellingen uit derde landen te verduidelijken en te vereenvoudigen, dient de definitie van deze term zo te worden gewijzigd dat de lidstaat van herkomst de lidstaat is die door de uitgevende instelling gekozen is uit de lidstaten waar haar effecten tot een gereglementeerde markt zijn toegelaten.


47. ersucht Kommission und Rat, insbesondere in den neuen EU-Mitgliedstaaten die Initiativen zum fairen Handel zu unterstützen, wobei die Hersteller dahin gehend überwacht werden, dass ihre Verfahren mit den Standards für fairen Handel vereinbar sind;

47. roept de Commissie en de Raad op om initiatieven voor eerlijke handel te bevorderen, in het bijzonder in de nieuwe EU-lidstaten, en toezicht uit te oefenen op fabrikanten om ervoor te zorgen dat hun methodes beantwoorden aan de normen voor eerlijke handel;


48. ersucht Kommission und Rat, insbesondere in den neuen EU-Mitgliedstaaten die Initiativen zum fairen Handel zu unterstützen, wobei die Hersteller dahin gehend überwacht werden, dass ihre Verfahren mit den Standards für fairen Handel vereinbar sind;

48. roept de Commissie en de Raad op om initiatieven voor eerlijke handel te bevorderen, in het bijzonder in de nieuwe EU-lidstaten, en toezicht uit te oefenen op fabrikanten om ervoor te zorgen dat hun methodes beantwoorden aan de normen voor eerlijke handel;


In den Gesprächen zwischen Deutschland und der Kommission am 9. Januar und 21. Januar 2004, an denen auch Vertreter der MobilCom teilgenommen haben, hat MobilCom seine schriftlichen Ausführungen dahin gehend präzisiert, dass das Unternehmen nach wie vor an der auch von Deutschland vertretenen Rechtsauffassung festhalte, dass es sich bei der gewährten zweiten Beihilfe um eine Rettungsbeihilfe und nicht um eine Umstrukturierungsbeihilfe handele.

Tijdens de besprekingen tussen Duitsland en de Commissie van 9 en 21 januari 2004, waaraan ook door vertegenwoordigers van MobilCom werd deelgenomen, heeft MobilCom haar schriftelijke verklaringen verduidelijkt in die zin dat de onderneming bij het ook door Duitsland verdedigde standpunt blijft dat het bij de tweede verleende steun om reddingssteun en niet om herstructureringssteun ging.


Bei dieser Änderung geht es im Wesentlichen darum, die seit 2002 von der Gemeinschaft und von der Schweiz getroffenen Maßnahmen zur Bekämpfung der spongiformen Rinderenzephalopathie (BSE) sowie die Entwicklung dieser Krankheit dahin gehend zu berücksichtigen, dass die gemeinschaftlichen und die schweizerischen Rechtsvorschriften über BSE sowie über die besonderen Durchführungsbestimmungen dieser Rechtsvorschriften in Bezug auf den Handel mit lebenden Rindern, ihrem Sperma, ihren Eizellen und Embryonen aufgenommen ...[+++]

Deze wijzigingen betreffen hoofdzakelijk de inachtneming van de maatregelen die sinds 2002 ter bestrijding van bovine spongiforme encephalopathie (BSE) door de Gemeenschap en Zwitserland zijn genomen, en van de ontwikkeling van deze ziekte, teneinde daarin de communautaire en de Zwitserse wetgeving inzake BSE en de specifieke toepassingsbepalingen van deze wetgevingen met betrekking tot de handel in levende dieren, sperma, eicellen en embryo's op te nemen.


Während die geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft überwiegend die Einfuhr und den Handel mit GVO betreffen, sollen mit diesem Vorschlag die Anforderungen des Protokolls an die Exporteure dahin gehend erfüllt werden, dass ein gemeinsames Anmelde- und Informationssystem für die grenzüberschreitende Verbringung von GVO eingeführt wird.

De invoer en handel in GGO's is al grotendeels geregeld in de bestaande communautaire wetgeving, maar met het voorstel wordt beoogd te voldoen aan de protocolverplichtingen van exporteurs door een gemeenschappelijk systeem van kennisgeving en informatie betreffende grensoverschrijdende verplaatsingen van GGO's in te stellen.


4. hält eine Änderung von Artikel XXIV GATT sowie von Artikel V GATS, wonach innerhalb einer Freihandelszone die Zölle und Handelsschranken für "annähernd den gesamten Handel" aufgehoben werden müssen, dahin gehendr erforderlich, dass eine Ausnahmeklausel aufgenommen wird, die den Schutz anfälliger Sektoren, insbesondere zwischen ungleichen Handelspartnern, vorsieht;

4. acht het noodzakelijk de artikelen XXIV GATT en V GATS te wijzigen, waarin wordt gezegd dat binnen een VHZ douanerechten en handelsbelemmeringen in "nagenoeg alle sectoren van de handel" moeten worden weggenomen via invoering van een uitzonderingsclausule ter bescherming van kwetsbare sectoren, met name tussen ongelijke handelspartners;


Durch die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen wird der Handel dahin gehend liberalisiert, dass die AKP-Staaten nach bestimmten Übergangsfristen – unter Gewährung einer Sonderbehandlung für eine beschränkte Anzahl besonders empfindlicher Erzeugnisse – zoll- und quotenfreien Zugang zum EU-Markt haben werden.

De EPO's zullen de handel liberaliseren, zodat de ACS-staten, na bepaalde overgangsperioden met een speciale behandeling voor een beperkt aantal zeer gevoelige producten, rechten- en quotavrije toegang tot de EU-markten krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel dahin gehend' ->

Date index: 2023-02-22
w