Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Halt-Druckknopf
Halt-Drucktaster
Halte- und Parkschild
Halte- und Parkverbot
Notbrems-Druckknopf
Notbrems-Drucktaster
Signalhalt-und Fahrtueberwachung
Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung
Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung
Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung

Traduction de «halt kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hält

voldoende voorgelicht


Halt-Druckknopf | Halt-Drucktaster | Notbrems-Druckknopf | Notbrems-Drucktaster

stop-drukknop


Signalhalt-und Fahrtueberwachung | Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung | Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung | Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung

controle op de veilige en onveilige stand van een sein | seinmelder


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Halte- und Parkschild

verkeersbord betreffende het stilstaan en parkeren




Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Falls die Kommission es zum Schutz der Sicherheit der Patienten und der öffentlichen Gesundheit für erforderlich hält, kann sie im Wege von Durchführungsrechtsakten spezifische Kategorien oder Gruppen von Produkten, die nicht der Klasse III angehören, bestimmen, für die die Absätze 1 bis 4 für einen bestimmten Zeitraum gelten.

5. Wanneer dit noodzakelijk wordt geacht voor de bescherming van de veiligheid van de patiënten en de volksgezondheid, kan de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen specifieke categorieën of groepen hulpmiddelen, met uitzondering van hulpmiddelen van klasse III, vaststellen waarop de leden 1 tot en met 4 gedurende een vooraf bepaalde periode van toepassing zijn.


Falls China unsere Maßnahme für nicht gerechtfertigt halt, kann es die EU bei der Welthandelsorganisation verklagen.

Indien China van oordeel is dat onze maatregel ongegrond is, kan het de EU naar de WTO verwijzen.


Diese Richtlinie hat nicht zur Folge, dass Personen daran gehindert oder eingeschränkt werden, die von ihnen gehaltenen AIF-Anteile am Kapitalmarkt zu verkaufen oder in sonstiger Weise zu veräußern. Eine Person, die AIF-Anteile hält, kann selbst oder über einen Vermittler, bei dem es sich um einen nach dieser Richtlinie zugelassenen AIFM handeln kann, AIF-Anteile gemäß den nationalen Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats an Anleger in diesem Mitgliedstaat vertreiben, sofern dieser Vertrieb nicht auf Initiative des AIFM erfolgt, der den betreffenden AIF verwaltet.

Deze richtlijn mag er niet toe leiden dat beleggers wordt belet hun rechten van deelneming of aandelen in AB's op de kapitaalmarkten te verkopen of anderszins af te stoten, of dat hun hierbij beperkingen worden opgelegd; een persoon die rechten van deelneming of aandelen in een AB bezit, mag zelf of via een tussenpersoon, met inbegrip van een BAB waaraan overeenkomstig deze richtlijn een vergunning is verleend, rechten van deelneming of aandelen in een AB verhandelen aan beleggers in een lidstaat overeenkomstig het nationale recht van die lidstaat, wanneer de verhandeling niet plaatsvindt op initiatief van de BAB die het AB beheert.


Eine Arbeitnehmerin im Sinne des Artikels 2, die von ihrem Arbeitgeber von der Arbeit abgezogen wird , weil er sie ohne von ihr vorgelegte ärztliche Bescheinigung für arbeitsunfähig hält, kann auf eigene Initiative einen Arzt aufsuchen .

werkneemsters in de zin van artikel 2, die worden uitgesloten van werk door hun werkgever, die hen als arbeidsongeschikt beschouwt zonder dat de werkneemster een medische indicatie heeft verstrekt, kunnen op eigen initiatief een arts raadplegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Falls die nationale Sicherheitsbehörde dies für erforderlich hält, kann sie innerhalb von einem Monat nach Vorlage des Antrags und der technischen Akte zusätzliche Informationen verlangen, damit Risikoanalysen gemäß Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie 2004/49/EG durchgeführt werden können, oder sie kann Prüfungen verlangen, die auf dem Netz durchzuführen sind, um sich zu vergewissern, dass die in Absatz 2 Buchstaben c und d genannten Informationen mit den geltenden nationalen Vorschriften, die der Kommission nach Artikel 8 der Richtlinie über die Eisenbahnsicherheit oder Artikel 16 A ...[+++]

5. De nationale veiligheidsinstantie kan, indien zij zulks noodzakelijk acht, binnen maximaal een maand na de indiening van het verzoek en het technisch dossier vragen dat aanvullende informatie wordt verschaft, zodat risicoanalyses kunnen worden verricht conform artikel 6, lid 3, letter a) van richtlijn 2004/49/EG of tests op het net kunnen plaatsvinden, teneinde te verifiëren of de in lid 2, letters c) en d) bedoelde informatie in overeenstemming is met de overeenkomstig artikel 8 van de spoorwegveiligheidsrichtlijn of artikel 16 van de onderhavige richtlijn bij de Commissie aangemelde geldende nationale voorschriften.


4. Falls die nationale Sicherheitsbehörde dies für erforderlich hält, kann sie innerhalb von drei Monaten nach Vorlage des Antrags und der technischen Akte zusätzliche Informationen verlangen, damit Risikoanalysen gemäß Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie 2004/49/EG durchgeführt werden können, oder sie kann Prüfungen verlangen, die auf dem Netz durchzuführen sind, um sich zu vergewissern, dass die in Absatz 2 Buchstaben c und d genannten Informationen mit den geltenden nationalen Vorschriften, die der Kommission nach Artikel 8 der Richtlinie über die Eisenbahnsicherheit oder Artikel 16 ...[+++]

4. De bevoegde nationale veiligheidsinstantie kan, indien zij zulks noodzakelijk acht, binnen maximaal drie maanden na de indiening van het verzoek en het technisch dossier vragen dat aanvullende informatie wordt verschaft, zodat risicoanalyses kunnen worden verricht conform artikel 6, lid 3, letter a) van richtlijn 2004/49/EG of tests op het net kunnen plaatsvinden, teneinde te verifiëren of de in lid 2, letters c) en d), bedoelde informatie in overeenstemming is met de overeenkomstig artikel 8 van de spoorwegveiligheidsrichtlijn of artikel 16 van de onderhavige richtlijn bij de Commissie aangemelde geldende nationale voorschriften.


- Wenn er es für angezeigt hält, kann der Ausschuß nach Maßgabe der Geschäftsordnung in eingeschränkter Zusammensetzung zusammentreten.

- Indien passend kan het Comité vergaderen in beperkte samenstelling overeenkomstig het in artikel 6 bedoelde reglement van orde.


Nach dem Protokoll können die Mitgliedstaaten bei der Abgabe der obengenannten Erklärung zwischen zwei Möglichkeiten wählen: sie können angeben, daß a) entweder jedes Gericht dieses Mitgliedstaates, dessen Entscheidungen selbst nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können, dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eine Frage, die sich bei ihm in einemschwebenden Verfahren stellt und die sich auf die Auslegung des Europol-Überein- kommens bezieht, zur Vorabentscheidung vorlegen kann, wenn es eine Entscheidung darüber zum Erlaß seines Urteils für erforderlich ...[+++]

Voor het afleggen van een dergelijke verklaring biedt het Protocol de Lid-Staten twee mogelijkheden : zij kunnen ofwel aangeven dat a) elke rechterlijke instantie van die Lid-Staat waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen kan verzoeken, bij wijze van prejudiciële beslissing, een uitspraak te doen over een vraag die in een bij deze instantie aanhangige zaak aan de orde is gekomen en die betrekking heeft op de uitlegging van de Europol- Overeenkomst - indien deze rechterlijke instantie een beslissing op dit punt noodzakelijk acht voor het w ...[+++]


ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige A ...[+++]

ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan leiden bij de te nemen besluiten, OVERWEGENDE dat samenwerking op communautair niveau tussen nationale on ...[+++]


Dem hält die Kommission entgegen, daß die zweite Kläranlage, die der Kommission derzeit zur Prüfung vorliegt, aus zweierlei Gründen mit der ersten komplementär ist: zum einen kann sie für die Beseitigung behandelter Abwässer verwendet werden und zum anderen kann sie bei einer Panne der ersten Anlage ersatzweise eingesetzt werden.

De Commissie is evenwel van mening dat een secundair bedrijf, dat thans door de Commissie wordt bestudeerd, het hoofdbedrijf zal aanvullen, namelijk omdat het kan worden gebruikt voor de afvalwaterafvoer en vervolgens omdat het als "back-up" kan fungeren in het geval het hoofdbedrijf uitvalt.


w