Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "halböffentlichen " (Duits → Nederlands) :

3. Abweichend von Artikel 46 wird auch öffentlichen oder halböffentlichen Organisationen oder anderen Organisationen, die von dem Mitgliedstaat anerkannt worden sind, Unterstützung nach diesem Artikel gewährt.

3. In afwijking van artikel 46 wordt tevens steun op grond van dit artikel verleend aan overheids- of semi-overheidsinstanties en andere door de lidstaten erkende organisaties.


1. Die Unterstützung gemäß Artikel 35 Absatz 1 Buchstabe c wird privaten, halböffentlichen und öffentlichen Waldbesitzern, Gemeinden, Staatswäldern und deren Zusammenschlüssen gewährt und deckt die Kosten für

1. In het kader van artikel 22, lid 1, onder c), wordt aan individuele en in een vereniging georganiseerde particuliere, semiopenbare en openbare bosbezitters en gemeenten, alsmede voor staatsbossen steun verleend voor:


1. Die Unterstützung gemäß Artikel 35 Absatz 1 Buchstabe c wird privaten, halböffentlichen und öffentlichen Waldbesitzern, Gemeinden, Staatswäldern und deren Zusammenschlüssen gewährt und deckt die Kosten für

1. In het kader van artikel 22, lid 1, onder c), wordt aan individuele en in een vereniging georganiseerde particuliere, semiopenbare en openbare bosbezitters en gemeenten, alsmede voor staatsbossen steun verleend voor:


Durch ihre Regiefunktion im Sinne von Artikel 28 des Flämischen Wohnungsgesetzbuches achtet die Gemeinde darauf, dass die verschiedenen flämischen Verwaltungen und flämischen halböffentlichen juristischen Personen konzertierte Massnahmen ergreifen, damit innerhalb des Zeitrahmens des Strukturplans für die Raumordnung Flanderns mindestens ein Viertel dieser Gesamtfläche zur Verwirklichung eines Angebots an Sozialwohnungen verwendet wird.

Door middel van haar regiefunctie, vermeld in artikel 28 van de Vlaamse Wooncode, waakt de gemeente er over dat de diverse Vlaamse besturen en Vlaamse semipublieke rechtspersonen geconcerteerde acties ondernemen opdat, binnen de tijdshorizon van het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen, ten minste een kwart van deze gezamenlijke oppervlakte aangewend wordt voor de verwezenlijking van een sociaal woonaanbod.


Dieses Kapitel beeinträchtigt nicht strengere Normen, die durch oder aufgrund dieses Dekrets oder des Flämischen Wohnungsgesetzbuches flämischen Verwaltungen, flämischen halböffentlichen juristischen Personen und Organisationen für Sozialwohnungen auferlegt werden.

Dit hoofdstuk doet geen afbreuk aan strengere normen die bij of krachtens dit decreet of de Vlaamse Wooncode worden opgelegd aan Vlaamse besturen, Vlaamse semipublieke rechtspersonen en sociale woonorganisaties.


In diesem Kontext ist es wichtig, dass die Gemeinden die Grundstücke, die im Besitz von Verwaltungen und halböffentlichen juristischen Personen sind, aktiv mobilisieren und dass, wie bereits gesagt, die Norm von 25% erhöht und dem realen Bedarf der Gemeinde angepasst wird.

Het is in deze context belangrijk dat de gemeenten de gronden in bezit van besturen en de semipublieke rechtspersonen actief mobiliseren en dat zoals al gezegd de 25 % norm wordt opgetrokken en afgestemd op de reële noden van de gemeente.


Obwohl Anträge auf eine Genehmigung abgelehnt werden, wenn sie nicht mit den Absprachen vereinbar sind, die aufgrund von Artikel 4.1.7 des Dekrets vom 27. März 2009 getroffen werden, und obwohl die Missachtung dieser Absprachen nach dem Konzept der Aktivierungsaufsicht geahndet werden können (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2012/1, S. 48), ist festzustellen, dass der vorerwähnte Artikel 4.1.7 den Gemeinden nicht das Recht gewährt, zwingende Massnahmen zu ergreifen, um die verschiedenen flämischen Verwaltungen und flämischen halböffentlichen Rechtspersonen zu veranlassen, konzertierte Aktionen zu ergreifen.

Ofschoon aanvragen voor een vergunning worden geweigerd wanneer die niet verenigbaar zijn met de afspraken die op grond van artikel 4.1.7 van het decreet van 27 maart 2009 worden gemaakt, en ofschoon het miskennen van die afspraken het voorwerp van sanctie kan uitmaken middels de figuur van het activeringstoezicht (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, p. 48), dient te worden vastgesteld dat het voormelde artikel 4.1.7 de gemeenten niet het recht verschaft om dwingende maatregelen te nemen om de diverse Vlaamse besturen en Vlaamse semipublieke rechtspersonen ertoe te brengen geconcerteerde acties te ondernemen.


« Durch ihre Regiefunktion im Sinne von Artikel 28 des Flämischen Wohngesetzbuches wacht die Gemeinde darüber, dass die verschiedenen flämischen Verwaltungen und flämischen halböffentlichen Rechtspersonen konzertierte Aktionen unternehmen, damit innerhalb des Zeitrahmens des räumlichen Strukturschemas Flanderns mindestens ein Viertel dieser Gesamtfläche zur Verwirklichung eines Angebots an Sozialwohnungen verwendet wird.

« Door middel van haar regiefunctie, vermeld in artikel 28 van de Vlaamse Wooncode, waakt de gemeente er over dat de diverse Vlaamse besturen en Vlaamse semipublieke rechtspersonen geconcerteerde acties ondernemen opdat, binnen de tijdshorizon van het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen, ten minste een kwart van deze gezamenlijke oppervlakte aangewend wordt voor de verwezenlijking van een sociaal woonaanbod.


30. ist der Auffassung, dass die Kommission und OLAF sicherstellen sollten, dass die Mitgliedstaaten in der Lage sind, durch ihre halböffentlichen Stellen hinreichend viele effiziente Kontrollen unter Einbindung wirklich unabhängiger Kontrolleure durchzuführen;

30. is van mening dat de Commissie en OLAF ervoor moeten zorgen dat de lidstaten via hun semi-overheidsinstellingen voldoende efficiënte controles kunnen uitvoeren door middel van daadwerkelijk onafhankelijke controleurs;


(1) Die Aktionen zugunsten der nachhaltigen Entwicklung der Fischerei- und Aquakulturgebiete werden von lokalen öffentlichen oder halböffentlichen Einrichtungen oder von zu diesem Zweck gebildeten Zusammenschlüssen öffentlicher oder privater lokaler Partner in einem bestimmten Gebiet durchgeführt, die im Folgenden als "Aktionsgruppe Fischerei" (AGF) bezeichnet werden.

1. Acties ter ondersteuning van de duurzame ontwikkeling van gebieden met visserij en aquacultuur moeten worden uitgevoerd door de plaatselijke overheids- of semi-overheidsorganen of een daartoe opgerichte groep plaatselijke overheids- of particuliere partners, hierna "kustgroep" (KG) genoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halböffentlichen' ->

Date index: 2021-07-19
w