Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsatz der Zusätzlichkeit
Zusätzlichkeit
Zusätzlichkeit von Emissionsminderungen

Vertaling van "halbzeitüberprüfung zusätzlichkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zusätzlichkeit | Zusätzlichkeit von Emissionsminderungen

additionaliteit | additionaliteit van emissiereducties


Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des mehrjährigen Finanzrahmens | Halbzeitüberprüfung/Halbzeitrevision des MFR

tussentijdse evaluatie/herziening van het MFK


Grundsatz der Zusätzlichkeit | Zusätzlichkeit

additionaliteitsbeginsel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. ersucht die Kommission, anlässlich der Halbzeitüberprüfung der Programme die Vorschläge des Europäischen Parlaments im Hinblick auf die endgültige Revision der Maßnahmen im Rahmen der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds für den Zeitraum 2000-2006 zu übernehmen; fordert, dass die Kommission das Europäische Parlament nach der Hälfte der Laufzeit über die Bewertung und Einhaltung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit durch die Mitgliedstaaten unterrichtet und betont die Notwendigkeit, bei dieser Evaluierung objektive und pragmatische K ...[+++]

2. verzoekt de Commissie om bij gelegenheid van haar tussentijdse herziening van de programma's de voorstellen van het Europees Parlement voor de uiteindelijke herziening van de maatregelen in het kader van de structuur- en cohesiefondsen in de periode 2000-2006 over te nemen, en het Europees Parlement halverwege de looptijd te informeren over haar evaluatie van de naleving door de lidstaten van het additionaliteitsbeginsel en onderstreept de noodzaak objectieve en pragmatische criteria toe te passen bij deze evaluatie;


3. erinnert daran, daß gemäß den einschlägigen Verordnungen die nationalen Behörden die Interventionen der Strukturfonds kofinanzieren müssen, und hält die Halbzeitüberprüfung für ein unerläßliches Instrument zur Gewährleistung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit;

3. wijst erop dat in de verordeningen de eis wordt gesteld dat de nationale autoriteiten de maatregelen van de structuurfondsen medefinancieren en meent dat een tussentijdse controle een noodzakelijk instrument is bij het waarborgen van het additionaliteitsbeginsel;


E. in der Erwägung, daß Artikel 11 Absatz 3 dieser Verordnung bestimmt, daß die Zusätzlichkeit während des Programmplanungszeitraums dreimal überprüft wird (Ex-ante-Überprüfung, Halbzeitüberprüfung und Überprüfung vor dem 31. Dezember 2005),

E. overwegende dat in artikel 11, lid 3 van bovengenoemde verordening wordt geëist dat de additionaliteit gedurende de looptijd van het programma drie keer wordt gecontroleerd (vooraf, op de helft en uiterlijk op 31 december 2005),


3. erinnert daran, daß gemäß den Verordnungen die nationalen Behörden die Interventionen der Strukturfonds kofinanzieren müssen, und hält die Halbzeitüberprüfung für ein unerläßliches Instrument zur Gewährleistung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit;

3. wijst erop dat in de verordeningen de eis wordt gesteld dat de nationale autoriteiten de maatregelen van de structuurfondsen medefinancieren en meent dat een tussentijdse controle een noodzakelijk instrument is bij het waarborgen van het additionaliteitsbeginsel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In begründeten Ausnahmefällen kann die Kommission, um übermäßige Verzögerungen beim Programmplanungsverfahren zu vermeiden, in die Entscheidung im Rahmen der Halbzeitüberprüfung eine Klausel aufnehmen, nach der solange keine neuen Mittelbindungen vorgenommen werden, bis sämtliche für die Halbzeit überprüfung der Zusätzlichkeit erforderlichen Angaben übermittelt worden sind.

In bewezen uitzonderingsgevallen en om buitensporige achterstanden in het programmeringsproces te voorkomen, kan de Commissie in haar tussentijdse herprogrammeringsbesluit een bepaling opnemen, waarin nieuwe vastleggingen worden opgeschort zolang alle informatie met betrekking tot de tussentijdse additionaliteitstoetsing niet is verstrekt.


- hat die Kommission in die GFK/EPPD eine Klausel aufgenommen, wonach die zur Halbzeit erfolgende Umprogrammierung von der Kommission nur genehmigt wird, wenn der Mitgliedstaat Ende 2003 die für die Halbzeitüberprüfung der Zusätzlichkeit erforderlichen Angaben übermittelt hat.

- De Commissie heeft in het CB/EPD een bepaling opgenomen waarin staat dat tussentijdse herprogrammering niet door de Commissie wordt goedgekeurd, indien de lidstaat eind 2003 de noodzakelijke gegevens voor tussentijdse toetsing van de additionaliteit niet heeft ingediend.


- hat die Kommission in die GFK/EPPD eine Klausel aufgenommen, wonach die zur Halbzeit erfolgende Umprogrammierung von der Kommission nur genehmigt wird, wenn der Mitgliedstaat Ende 2003 die für die Halbzeitüberprüfung der Zusätzlichkeit erforderlichen Angaben übermittelt hat.

- De Commissie heeft in het CB/EPD een bepaling opgenomen waarin staat dat tussentijdse herprogrammering niet door de Commissie wordt goedgekeurd, indien de lidstaat eind 2003 de noodzakelijke gegevens voor tussentijdse toetsing van de additionaliteit niet heeft ingediend.


In begründeten Ausnahmefällen kann die Kommission, um übermäßige Verzögerungen beim Programmplanungsverfahren zu vermeiden, in die Entscheidung im Rahmen der Halbzeitüberprüfung eine Klausel aufnehmen, nach der solange keine neuen Mittelbindungen vorgenommen werden, bis sämtliche für die Halbzeit überprüfung der Zusätzlichkeit erforderlichen Angaben übermittelt worden sind;

In bewezen uitzonderingsgevallen en om buitensporige achterstanden in het programmeringsproces te voorkomen, kan de Commissie in haar tussentijdse herprogrammeringsbesluit een bepaling opnemen, waarin nieuwe vastleggingen worden opgeschort zolang alle informatie met betrekking tot de tussentijdse additionaliteitstoetsing niet is verstrekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halbzeitüberprüfung zusätzlichkeit' ->

Date index: 2022-05-11
w