Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halben million euro » (Allemand → Néerlandais) :

Im Dezember 2006 konnte der Rat Justiz und Inneres dem Prozess mit einer Operationsplanung grünes Licht erteilen, die einer europäischen Version des Films „Mission impossible“ würdig wäre und mit einem winzigen Budget von nur wenig mehr als einer halben Million Euro ausgestattet war.

In december 2006 was de Raad voor Justitie en binnenlandse zaken in staat om het groene licht te geven voor de start van het proces met een werkplandie men zich zou kunnen voorstellen in een Europese versievan de film Mission Impossible en met een zeer beperkt budget:iets meer dan een half miljoen euro.


Im Dezember 2006 konnte der Rat Justiz und Inneres dem Prozess mit einer Operationsplanung grünes Licht erteilen, die einer europäischen Version des Films „Mission impossible“ würdig wäre und mit einem winzigen Budget von nur wenig mehr als einer halben Million Euro ausgestattet war.

In december 2006 was de Raad voor Justitie en binnenlandse zaken in staat om het groene licht te geven voor de start van het proces met een werkplandie men zich zou kunnen voorstellen in een Europese versievan de film Mission Impossible en met een zeer beperkt budget:iets meer dan een half miljoen euro.


Ebenfalls von der gemeinschaftlichen Finanzierung ausgeschlossen hat die Kommission Ausgaben von über einer halben Million Euro, die von SAPARD-Zahlstellen zweier Länder getätigt wurden[128].

De Commissie heeft tevens meer dan een half miljoen euro aan uitgaven van de SAPARD-agentschappen van twee landen uit de communautaire financiering gehaald[128].


- Verstärkung der Forschung im Bereich der Fischerei, was an den Maßnahmen bei der Versuchsfischerei und der Bereitstellung von einer halben Million Euro zur Finanzierung der Tätigkeiten des Grönländischen Institutes für Naturressourcen deutlich wird.

- bevordering van het onderzoek op visserijgebied, met name door de beoefening van experimentele visserij en het uittrekken van een half miljoen euro ter financiering van de activiteiten van het Groenlands Natuurinstituut;


Wieso ist für die Olivenölindustrie eine Aufstockung um 8,9 % vorgesehen, durch die ihr Anteil im nächsten Jahr auf fast 2,5 Mrd. Euro ansteigen wird? Am schockierendsten ist jedoch die geplante Erhöhung der Subventionen für die Tabakanbauer um 2,8 %, mit der deren Subventionen auf über 1 Mrd. Euro ansteigen werden, und das, obwohl wir wissen, daß Tabakprodukte in jedem Jahr für den Tod einer halben Million unserer Bürger verantwortlich sind.

Waarom krijgt de olijfolie-industrie een verhoging van 8,9% waardoor zij volgend jaar 2,5 miljard euro ontvangt? En hoe kunnen we ooit de subsidietoename van 2,8% aan de tabakstelers verklaren, terwijl we weten dat tabaksproducten verantwoordelijk zijn voor de dood van meer dan een half miljoen van onze burgers per jaar? Het is ronduit schokkend dat de tabaksteelt straks meer dan 1 miljard euro aan subsidies opstrijkt.


Wieso ist für die Olivenölindustrie eine Aufstockung um 8,9 % vorgesehen, durch die ihr Anteil im nächsten Jahr auf fast 2,5 Mrd. Euro ansteigen wird? Am schockierendsten ist jedoch die geplante Erhöhung der Subventionen für die Tabakanbauer um 2,8 %, mit der deren Subventionen auf über 1 Mrd. Euro ansteigen werden, und das, obwohl wir wissen, daß Tabakprodukte in jedem Jahr für den Tod einer halben Million unserer Bürger verantwortlich sind.

Waarom krijgt de olijfolie-industrie een verhoging van 8,9% waardoor zij volgend jaar 2,5 miljard euro ontvangt? En hoe kunnen we ooit de subsidietoename van 2,8% aan de tabakstelers verklaren, terwijl we weten dat tabaksproducten verantwoordelijk zijn voor de dood van meer dan een half miljoen van onze burgers per jaar? Het is ronduit schokkend dat de tabaksteelt straks meer dan 1 miljard euro aan subsidies opstrijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halben million euro' ->

Date index: 2021-01-31
w