Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomer Hafen von Lüttich
Binnenhafen
Den Hafen ausgießen
Den Hafen ausschütten
Die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln
Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen
Grüner Hafen
Hafen
Hafenanlage
Jachthafen
Schiffe im Hafen festmachen
Schiffe im Hafen vor Anker legen
Seehafen
Sporthafen
Ungebrannter Hafen
Von Hafen zu Hafen

Traduction de «hafen terroristen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Hafen ausgießen | den Hafen ausschütten

uitgieten van de pot


Schiffe im Hafen festmachen | Schiffe im Hafen vor Anker legen

schepen in de haven verankeren








Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations




die Geschwindigkeit von Schiffen in Häfen regeln

snelheid van schepen in havens regelen


Hafenanlage [ Binnenhafen | Hafen | Jachthafen | Seehafen | Sporthafen ]

haveninstallatie [ haven | jachthaven | rivierhaven | zeehaven ]


Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen

toezicht houden op de aankomst en het vertrek van schepen in havens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verurteilt aufs entschiedenste die zunehmende Gewalt in Libyen, und insbesondere die jüngste Welle von Angriffen durch Milizen und Terroristen – darunter die Bombardierung eines Öltankers im Hafen von Derna am 4. Januar 2015, bei der Todesopfer zu beklagen waren, die Luftangriffe auf Misrata am 28. Dezember 2014 und die Entführungen koptischer Christen –, die dazu führen, dass die Aussichten auf eine friedliche, politische Beilegung des Konflikts und auf die Rückkehr zu einem Prozess des Übergangs zur Demokratie noch stärker beei ...[+++]

1. veroordeelt in de meest absolute termen het toenemende geweld in Libië, met name de meest recente golf van aanvallen door milities en terroristen, waaronder het bombarderen van een olietanker in de haven van Derna op 4 januari 2015 waarbij doden zijn gevallen, de luchtaanvallen van 28 december 2014 op Misrata en de ontvoering van Koptische christenen, acties die de vooruitzichten op een vreedzame politieke oplossing en een proces van overgang naar democratie verder ondermijnen;


Die EU ist nach wie vor äußerst besorgt über die schwere politische und sicherheitspoli­tische Krise in Mali, insbesondere im Norden des Landes, in dem sich ein sicherer Hafen für Terroristen und die organisierte Kriminalität herausgebildet und festgesetzt hat, der eine ernstzunehmende Bedrohung für die Sahelregion sowie für West- und Nordafrika und Europa darstellt.

De EU blijft diep verontrust over de ernstige politieke en veiligheidscrisis in Mali, met name in het noorden van het land, waar terroristische groepen en georganiseerde criminele groeperingen zich van een vrijhaven hebben verzekerd die een ernstige bedreiging vormt voor de Sahelregio, voor West- en Noord-Afrika, en voor Europa.


In dem Bericht vermisse ich, dass für einen Sieg über die Taliban eine Strategie gegenüber Pakistan, dessen Hoheitsgebiet für Terroristen ein sicherer Hafen bleibt, notwendig ist. Bekanntlich bietet es diesen Terroristen logistische Unterstützung, wie der gestrige Anschlag auf die indische Botschaft in Kabul noch einmal deutlich gemacht hat.

Wat ik wel mis in dit verslag is dat een overwinning op de taliban een strategie vergt ten opzichte van Pakistan, waarvan het grondgebied voor terroristen een veilige thuishaven blijft en waarvan iedereen weet dat het logistieke steun biedt aan die terroristen, zoals gisteren nog maar eens bleek uit de aanslag op de Indiase ambassade in Kaboel.


Gleichwohl halte ich es für notwendig, Einiges hinzuzufügen: Die Leichtigkeit, mit der die Terroristen im September 2001 und bei anderen Gelegenheiten zuschlagen konnten, machte es erforderlich, die Sicherheitskontrollen nicht nur auf Flughäfen und an den Grenzen, sondern auch in den Häfen, die tagtäglich beträchtliche Güter- und Passagierströme zu verzeichnen haben, auszudehnen.

Niettemin moet ik nog enkele punten toevoegen: het gemak en de nonchalance waarmee terroristen in september 2001 en bij andere gelegenheden hebben kunnen toeslaan, hebben het noodzakelijk gemaakt de veiligheidscontroles uit te breiden, niet alleen op vliegvelden en aan de grenzen, maar ook in havens, waar dagelijks een aanzienlijke hoeveelheid goederen en personen toestromen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Art der an Bord bestimmter Schiffe befindlichen Gefahrgüter könnte Terroristen nach einer Möglichkeit suchen lassen, diese Ladungen beispielsweise in einem Hafen zur Explosion zu bringen - mit den leicht vorstellbaren Folgen für die Menschen und die Umwelt.

Schepen met van nature gevaarlijke ladingen kunnen de terroristen op het idee brengen deze schepen tot ontploffing te brengen in havengebieden, met alle mogelijke gevolgen voor mens en milieu vandien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hafen terroristen' ->

Date index: 2025-05-20
w