Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IDABC
ISA

Vertaling van "haben öffentliche verwaltungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IDABC | Interoperabilität europaweiter elektronischer Behördendienste für öffentliche Verwaltungen, Unternehmen und Bürger

interoperabele levering van pan-Europese e-overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers | IDABC [Abbr.]


Interoperabilitätslösungen für europäische öffentliche Verwaltungen | ISA

interoperabiliteitsoplossingen voor Europese overheidsdiensten | ISA-programma | ISA [Abbr.]


öffentliche Unternehmen,die ungewöhnlich hohe Pensionslasten zu tragen haben

overheidsbedrijven die abnormaal hoge pensioenlasten dragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Aussetzung der Verkündung dient im Wesentlichen dazu, die mit strafrechtlichen Verurteilungen verbundenen Folgen zu vermeiden; sie wird ins zentrale Strafregister eingetragen (Artikel 590 Nr. 2 des Strafprozessgesetzbuches), gehört jedoch weder zu den Informationen, die in das Strafregister eingetragen werden, zu denen gewisse öffentliche Verwaltungen Zugang haben können (Artikel 594 Nr. 3 desselben Gesetzbuches), noch zu denjenigen, die in den Auszug des Strafregisters eingetragen werden, der den betreffenden Personen auf deren Antrag hin ausgestellt wird (Artikel 595 N ...[+++]

De opschorting van de uitspraak van de veroordeling strekt voornamelijk ertoe bepaalde aan de strafrechtelijke veroordelingen verbonden gevolgen te vermijden : ze wordt ingeschreven in het centraal strafregister (artikel 590, 2°, van het Wetboek van strafvordering), maar ze wordt noch vermeld bij de in het strafregister opgenomen gegevens waartoe bepaalde administratieve overheden toegang kunnen hebben (artikel 594, 3°, van hetzelfde Wetboek), noch bij de gegevens die worden genoteerd op het uittreksel uit het strafregister dat, op ve ...[+++]


Dieses Verfahren sollte von den Mitgliedstaaten nach ihrem Recht vorgesehen werden und kann beinhalten, dass die Banken dazu verpflichtet werden, der zuständigen Behörde mitzuteilen, wo die Schuldnerkonten in dem betreffenden Mitgliedstaat belegen sind, und Zugang zu den Informationen zu gewähren, die Behörden oder öffentliche Verwaltungen in Registern oder anderweitig gespeichert haben.

De lidstaten moeten dat mechanisme in hun nationale wetgeving inbouwen en mogen de banken er aldus toe verplichten de bevoegde autoriteit te melden waar de schuldenaar in die lidstaat rekeningen aanhoudt of toegang te verlenen tot informatie in registers of andere informatie van overheidsinstanties.


2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten , dass öffentliche Verwaltungen und Marktteilnehmer den zuständigen Behörden Sicherheitsvorfälle melden, die erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit der von ihnen bereitgestellten Kerndienste haben.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat overheden en marktdeelnemers incidenten met een aanzienlijke impact op de beveiliging van de door hen verleende kerndiensten aan de bevoegde autoriteiten melden.


2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass öffentliche Verwaltungen und Marktteilnehmer den zuständigen Behörden Sicherheitsvorfälle melden, die erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit der von ihnen bereitgestellten Kerndienste haben.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat overheden en marktdeelnemers incidenten met een aanzienlijke impact op de beveiliging van de door hen verleende kerndiensten aan de bevoegde autoriteiten melden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das LAAB ist erst imstande, das Bestehen einer Forderung bezüglich dieses Beitrags oder dessen Betrag festzustellen, wenn gewisse öffentliche Verwaltungen ihm die erforderlichen Auskünfte erteilt haben (Artikel 66 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983).

De RVA kan het bestaan van een schuldvordering met betrekking tot die bijdrage of het bedrag ervan pas vaststellen wanneer bepaalde openbare besturen hem de nodige inlichtingen hebben verstrekt (artikel 66 van de wet van 28 december 1983).


Daher sollte der Aufbau einer europäischen Digitaldienst-Infrastruktur Vorrang haben: transeuropäische Hochgeschwindigkeits-Backboneverbindungen für öffentliche Verwaltungen, grenzüberschreitende Erbringung elektronischer Behördendienste (z. B. grenzüberschreitende elektronische Auftragsvergabe, elektronischer Rechtsverkehr, elektronische Gesundheitsdienste); Zugänglichmachung von Informationen des öffentlichen Sektors einschließlich digitaler Ressourcen des europäischen Erbes, data.eu und mehrsprachiger Ressourcen; Sicherheit und G ...[+++]

Er moet daarom prioriteit worden gegeven aan de opzet van een Europese digitale diensteninfrastructuur; trans-Europese hogesnelheidsverbindingen die de ruggengraat vormen voor publieke overheidsinstanties; levering van grensoverschrijdende e-overheidsdiensten (bijvoorbeeld e-aanbesteding, e-justitie, e-gezondheidszorg); het toegankelijk maken van overheidsinformatie, waaronder digitale informatiebronnen van het Europees erfgoed, data.eu en meertalige bronnen; veiligheid en beveiliging (veiliger internet en kritieke diensteninfrastructuur) en slimme energiediensten.


Dieser Artikel bestätigt die Rolle des Strafregisters als Datenbank für bestimmte öffentliche Verwaltungen, die Bestimmungen anzuwenden haben, bei denen die Kenntnis der gerichtlichen Vergangenheit der Personen, auf die sich die Verwaltungsmassnahmen beziehen, erforderlich ist.

Dit artikel bevestigt de rol van het Strafregister als gegevensbank ten behoeve van bepaalde openbare besturen die bepalingen moeten toepassen waarvoor de kennis van het gerechtelijk verleden van de personen op wie de administratieve maatregelen betrekking hebben, vereist is.


Überall in Europa haben öffentliche Verwaltungen begonnen, ihre Behördendienste elektronisch zugänglich zu machen.

Over heel Europa beginnen overheidsinstanties elektronische toegang te bieden tot openbare diensten.


Ausserdem dient die Aussetzung der Verkündung im wesentlichen dazu, die mit strafrechtlichen Verurteilungen verbundenen Folgen zu vermeiden; sie wird ins zentrale Strafregister eingetragen (Artikel 590 Nr. 2 des Strafprozessgesetzbuches), gehört jedoch weder zu den Informationen, die in das Strafregister eingetragen werden, zu denen gewisse öffentliche Verwaltungen Zugang haben können (Artikel 594 Nr. 3 desselben Gesetzbuches), noch zu denjenigen, die in den Auszug des Strafregisters eingetragen werden, der den betroffenen Personen auf deren Antrag hin ausgestellt wird (Arti ...[+++]

Bovendien strekt de opschorting van de uitspraak van de veroordeling voornamelijk ertoe bepaalde aan de strafrechtelijke veroordelingen verbonden gevolgen te vermijden : ze wordt ingeschreven in het strafregister (artikel 590, 2°, van het Wetboek van Strafvordering), maar ze wordt noch vermeld bij de in het strafregister opgenomen gegevens waartoe bepaalde administratieve overheden toegang kunnen hebben (artikel 594, 3°, van hetzelfde Wetboek), noch bij de gegevens die worden genoteerd op het uittreksel uit het strafregister dat, op v ...[+++]


Die Behörden haben einen Beitrag zum Allgemeinwohl zu leisten und Fortbildungsmöglichkeiten anzubieten sowie die allgemeine Öffentlichkeit, KMU, Firmen, öffentliche Verwaltungen, Schulen und Universitäten besser aufzuklären.

De overheid heeft in het kader van haar beleid de taak opleiding beschikbaar te stellen en de ontvankelijkheid te vergroten door de burgers, het MKB, bedrijven, overheden, scholen en universiteiten te informeren.




Anderen hebben gezocht naar : haben öffentliche verwaltungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben öffentliche verwaltungen' ->

Date index: 2023-09-27
w