Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "haben sie glück " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen

zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zweitens denke ich, dass insbesondere junge Leute benachteiligt werden, und die Jugendlichen in meinem Land, in Irland, sind die am stärksten benachteiligte Gruppe, weil sie jetzt mit den enormen Schulden belastet werden, die aus der Bankenkrise resultieren, und trotz einer guten Ausbildung haben sie nur die Wahl, ihr Glück im Ausland zu suchen, wenn sie arbeiten möchten; es gibt keine Jobs für sie zu Hause.

Ten tweede denk ik dat vooral jonge mensen worden benadeeld en jongeren in mijn land, Ierland, vormen de meest benadeelde groep ooit, omdat ze nu met de grote door de bankencrisis veroorzaakte schulden zitten en hun, ondanks hun hoge opleiding, slechts één mogelijkheid rest, indien ze willen werken, namelijk om een ticket naar het buitenland te kopen. Thuis zijn er geen banen voor hen.


- (PL) Herr Präsident, Herr Juncker! Sie haben kein Glück, denn die heutige Aussprache über den Erfolg von Euroland findet gerade in dem Augenblick statt, in dem Eurostat angekündigt hat, dass in den Ländern, die die gemeinsame Währung haben, gerade eine große Rezession beginnt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Juncker, u hebt pech dat het huidige debat over de successen van euroland samenvalt met de mededeling van Eurostat dat er een ernstige recessie wordt verwacht in de landen die over de gemeenschappelijke munt beschikken.


– (DA) Herr Präsident! Wir alle wünschen uns für den Fall, dass wir ernsthaft erkranken sollten, die schnellste und beste Behandlung; aber ich möchte nicht das amerikanische Modell, bei dem wohlhabende Bürger die beste Behandlung und schutzlose Mitglieder der Gesellschaft eine zweitklassige Behandlung bekommen – wenn sie Glück haben.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, wij willen allemaal de snelste en beste behandeling als we ernstig ziek worden, maar ik wil geen Amerikaans model, waar de bemiddelde burgers de beste behandeling krijgen en de zwakken in de samenleving een tweederangsbehandeling – als ze geluk hebben.


Zum Glück gab es aber die, die an den Erfolg geglaubt haben, und Menschen vom Format eines José Sócrates, des portugiesischen Ministerpräsidenten, werden wegen ihrer Entschlossenheit in die Geschichte eingehen, eben weil sie an den Erfolg geglaubt haben, sie haben daran geglaubt und ihr Vorhaben in die Tat umgesetzt, und deshalb haben wir heute den Vertrag von Lissabon.

Gelukkig zijn er mensen die er wel in geloofden, met vastberadenheid en karakter zoals José Sócrates, de minister-president van Portugal – en juist daarom zullen zij de geschiedenis ingaan, omdat zij erin geloven en geloofden – hebben zij ervoor gezorgd dat wij nu het Verdrag van Lissabon hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der einen Straßenseite sind die Niederlande, auf der anderen Straßenseite ist Deutschland, und wenn Sie auf der deutschen Seite einen Banküberfall machen und kommen schnell genug auf die niederländische Seite, dann haben Sie Glück gehabt, weil kein deutscher Polizist hinterherlaufen darf.

Aan de ene kant van de straat ligt Nederland, aan de andere kant ligt Duitsland. Als u aan de Duitse kant een bankoverval pleegt en snel genoeg de Nederlandse kant weet te bereiken, dan hebt u geluk gehad, want de Duitse politie mag u daar niet achterna komen.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchten     haben sie glück     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben sie glück' ->

Date index: 2024-07-07
w