Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haben in diesem bereich enorme fortschritte gemacht " (Duits → Nederlands) :

Einige Länder haben in diesem Bereich enorme Fortschritte gemacht, die Europäische Union dagegen hat den Anschluss verloren und schöpft diesbezüglich nicht das gesamte Potenzial aus.

Sommige staten hebben op dit gebied enorme stappen gezet, terwijl de Europese Unie achterop is geraakt en het beschikbare potentieel niet ten volle benut.


Was die Maßnahmen im Hinblick auf den Bankensektor betrifft, haben wir im letzten Juni und Dezember enorme Fortschritte gemacht – insbesondere dank der Beschlüsse über einen einheitlichen Aufsichtsmechanismus für alle Banken im Euro-Raum.

Wat het beleid ten aanzien van de banksector betreft, zijn er in juni en december jongstleden enorme vorderingen gemaakt - met name dankzij de besluiten over het gemeenschappelijk toezichtmechanisme voor alle banken in de eurozone.


Der schwedische Ratsvorsitz brachte den Bericht „Peking +15“ hervor und der spanische Ratsvorsitz wird ihn in der 54. Sitzung der Kommission zum Status von Frauen vorstellen, und es muss gesagt werden, dass, obwohl in diesem Bereich große Fortschritte gemacht wurden, es immer noch eine Menge zu tun gibt.

Het Zweedse voorzitterschap heeft het verslag “Peking +15” opgesteld, dat het Spaanse voorzitterschap aan de 54ste VN-Commissie voor de status van de vrouw zal voorleggen. Er moet echter worden gezegd dat ondanks de vooruitgang die op dit terrein is gemaakt, nog veel te doen valt.


Die Erörterungen in den Vorbereitungsgremien des Rates haben unter schwedischem Vorsitz gewisse Fortschritte gemacht, indem die Bestimmungen betreffend Behinderungen, der Geltungs­bereich und die jeweiligen Zuständigkeiten der EU bzw. ihrer Mitgliedstaaten verdeutlicht wurden.

Tijdens het Zweedse voorzitterschap hebben de voorbereidende instanties van de Raad enige vorderingen in de bespreking kunnen boeken door de bepalingen inzake handicap, de werkingssfeer en de respectieve bevoegdheden van de EU en haar lidstaten te verduidelijken.


G. in der Erwägung, dass Bosnien und Herzegowina mit seiner derzeitigen institutionellen Struktur nicht in der Lage wäre, die notwendige Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands und die Integration in die Europäische Union zu bewältigen, obwohl in diesem Bereich bedeutende Fortschritte gemacht wurden, einschließlich der Schaffung neuer Institutionen auf staatlicher Ebene,

G. overwegende dat Bosnië-Herzegovina met zijn huidige institutionele structuur niet in staat zou zijn het EU-acquis over te nemen en deel van de EU te worden, hoewel het land duidelijk vorderingen heeft gemaakt, o.a. bij de instelling van nieuwe instituties op staatsniveau,


G. in der Erwägung, dass Bosnien und Herzegowina mit seiner derzeitigen institutionellen Struktur nicht in der Lage wäre, die notwendige Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands und die Integration in die Europäische Union zu bewältigen, obwohl in diesem Bereich bedeutende Fortschritte gemacht wurden, einschließlich der Schaffung neuer Institutionen auf staatlicher Ebene,

G. overwegende dat Bosnië-Herzegovina met zijn huidige institutionele structuur niet in staat zou zijn het EU-acquis over te nemen en deel van de EU te worden, hoewel het land duidelijk vorderingen heeft gemaakt, o.a. bij de instelling van nieuwe instituties op staatsniveau,


G. in der Erwägung, dass Bosnien und Herzegowina mit seiner derzeitigen institutionellen Struktur nicht in der Lage wäre, die notwendige Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands und die Integration in die EU zu bewältigen, obwohl in diesem Bereich bedeutende Fortschritte gemacht wurden, einschließlich der Schaffung neuer Institutionen auf staatlicher Ebene,

G. overwegende dat Bosnië en Herzegovina met zijn huidige institutionele structuur niet in staat zou zijn het EU-acquis over te nemen en deel van de EU te worden, hoewel het land duidelijk vorderingen heeft gemaakt, o.a. bij de instelling van nieuwe instituties op staatsniveau,


Vor Ablauf dieser sechs Monate wird der Rat überprüfen, ob die usbekische Regierung bei der Verwirklichung einer Reihe von Zielen Fortschritte gemacht haben; dazu zählt, dass den internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie im Bereich der Rechtsstaatlichkeit umfassend nachgekommen und ...[+++]

Vóór het einde van deze zes maanden zal de Raad nagaan of de Oezbeekse autoriteiten vorderingen hebben gemaakt in de richting van een reeks doelstellingen, met name of zij internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden alsook op dat van de rechtsstaat nakomen, en in het bijzonder volledige en onbelemmerde toegang van de bevoegde internationale ...[+++]


BEGRÜSST es, dass einige Industrie- und Entwicklungsländer sich die von der EU eingegangene Verpflichtung zu Eigen gemacht haben, klare und ehrgeizige, zeitlich festgelegte nationale Ziele in Bezug auf den Anteil erneuerbarer Energieträger abzustecken und bei der Festlegung regionaler und wenn möglich globaler Ziele wie auch der regelmäßigen Überprüfung der Fortschritte zusammenzuarbeiten, um den globalen Anteil erneuerbarer Energieträger deutlich zu steigern, und BETONT den Willen der EU, zusätzliche Länder zur U ...[+++]

31. IS INGENOMEN MET het feit dat een aantal ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden zich hebben aangesloten bij de verbintenis van de EU om duidelijke en ambitieuze, aan tijdslimieten gebonden nationale doelstellingen vast te stellen voor het aandeel van de hernieuwbare energie, en samen te werken bij het bepalen van de regionale, en waar mogelijk, mondiale doelstellingen, met een regelmatige toetsing van de geboekte vooruitgang, teneinde het aandeel van hernieuwbare energiebronnen op wereldvlak aanzienlijk te verhogen, en BEKLE ...[+++]


In diesem Bereich müssen rasch Fortschritte gemacht werden.

Het is belangrijk om snel vooruitgang te boeken met het bereiken van dit doel.


w