Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habe mich fest dazu verpflichtet " (Duits → Nederlands) :

Ich habe mich fest dazu verpflichtet, wann immer erforderlich hierher zu kommen, um das Parlament über den Stand der Dinge und deren Entwicklung zu unterrichten.

Ik ben vast van plan om telkens als dat nodig is naar het Parlement te komen om u uit te leggen hoe de zaken ervoor staan en hoe ze zich ontwikkelen.


Ich habe mich fest dazu verpflichtet, wann immer erforderlich hierher zu kommen, um das Parlament über den Stand der Dinge und deren Entwicklung zu unterrichten.

Ik ben vast van plan om telkens als dat nodig is naar het Parlement te komen om u uit te leggen hoe de zaken ervoor staan en hoe ze zich ontwikkelen.


Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass es keine Rechtfertigung dafür gibt - auch nicht diejenige, bei der sich der Ministerrat auf Artikel 6 Absatz 3 der Universaldienstrichtlinie beruft -, die Betreiber, die Mobiltelefon- und Mobilinternetabonnements anbieten, auf die gleiche Weise zu behandeln wie die Betreiber für feste Telefonie und feste Internetverbindungen, indem die erste Kategorie von Betreibern, was die Mobildienste betrifft, durch Artikel 51 des Gesetzes vom 10. Juli 2012 mit dazu ...[+++]

Uit wat voorafgaat blijkt dat er geen verantwoording is - ook niet die waarbij de Ministerraad zich beroept op artikel 9, lid 3, van de Universeledienstrichtlijn - om de operatoren die mobieletelefonie- en mobielinternetabonnementen aanbieden, op gelijke wijze te behandelen als de operatoren voor vaste telefonie en vaste internetverbindingen, door de eerste categorie van operatoren, wat de mobiele diensten betreft, met artikel 51 van de wet van 10 juli 2012 mede ertoe te verplichten ...[+++]


Ich habe mich selbst dazu verpflichtet, Vorschläge zu machen, um unsere Wirtschaftsunion zu errichten.

Ik heb mij ertoe verbonden de voorstellen in te dienen op grond waarvan wij onze economische unie kunnen bouwen.


Art. 4 - § 1 - Die Regierung legt die Vorschriften für die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des " Observatoire du Commerce" fest und verpflichtet sich dazu, dass dabei folgende Grundsätze ihre Anwendung finden:

Art. 4. § 1. De Regering bepaalt de regels voor de samenstelling en de werking van het Waarnemingscentrum voor de handel door de toepassing van volgende principes vast te leggen :


Wie Sie wissen, stellt die weltweite Abschaffung der Todesstrafe eines der wichtigsten Ziele der externen Menschenrechtspolitik der Europäischen Union dar, und ich habe mich persönlich dazu verpflichtet, dafür Sorge zutragen, dass die EU, wie wir soeben gehört haben, bei diesen weltweiten Bemühungen weiterhin eine Führungsrolle spielt.

U weet dat afschaffing van de doodstraf in heel de wereld een van de belangrijkste doelstellingen is van het extern beleid van de Europese Unie op het gebied van de mensenrechten. Ik zet mij er persoonlijk voor in dat de EU, zoals we net gehoord hebben, een voortrekkersrol kan spelen in deze wereldwijde inspanning.


stellt fest, dass die Reformen in der Türkei langsam vorankommen, und weist darauf hin, dass die türkische Regierung sich dazu verpflichtet hat, umfassende Reformen durchzuführen, um die Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen sowie die Türkei zu modernisieren; fordert die Regierung auf, ihre diesbezüglichen Anstrengungen zu verstärken;

wijst op de langzame vorderingen van Turkije met betrekking tot hervormingen en herinnert eraan dat de Turkse regering zich ertoe verbonden heeft omvattende hervormingen door te voeren om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen alsook om het land te moderniseren; dringt er bij de regering op aan haar inspanningen op dit gebied te vergroten;


Die EZB stellt fest, dass die Mitgliedstaaten gemäß dem Verordnungsvorschlag nur dazu verpflichtet sind, die folgenden Daten zu sammeln und an die Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu übermitteln, wenn sie in einer bei ihren Zollbehörden eingereichten Zollanmeldung aufgeführt sind: i) Mitgliedstaat der endgültigen Bestimmung (bei Einfuhren) ii) Mitgliedstaat der tatsächlichen Ausfuhr (bei Ausfuhren) und iii) Art der Transaktion (2).

De ECB merkt op dat de lidstaten krachtens de ontwerpverordening slechts de volgende gegevens dienen samen te stellen en aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen dienen te verstrekken, indien deze beschikbaar zijn op een bij de Douane ingediende douaneaangifte: i) de lidstaat van uiteindelijke bestemming, voor invoer; ii) de lidstaat van werkelijke verzending, voor uitvoer; en iii) de aard van de transactie (2).


Der EDSB hält in diesem Zusammenhang fest, dass die Initiative alle Mitgliedstaaten dazu verpflichtet, nationale DNA-Analyse-Dateien anzulegen.

De EDPS merkt in dit verband op dat het initiatief alle lidstaten ertoe verplicht nationale DNA-analysebestanden in te voeren.


Die Richtlinie 2008/6/EG legt den letzten legislativen Schritt zur schrittweisen Marktöffnung fest, indem sie die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet, für die Einrichtung und die Erbringung von Postdiensten keine ausschließlichen oder besonderen Rechte mehr zu gewähren und diese auch nicht mehr aufrechtzuerhalten.

Richtlijn 2008/6/EG vormt de laatste stap in het wetgevingsproces voor de geleidelijke openstelling van de markt. Zij verbiedt de lidstaten uitsluitende en bijzondere rechten toe te kennen of in stand te houden met betrekking tot het opzetten en leveren van postdiensten.


w