Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe ich weitere änderungsanträge vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Grund habe ich mehrere Änderungsanträge vorgelegt, um ein hohes Maß an Transparenz zu gewährleisten.

Daarom heb ik diverse amendementen ingediend die erop zijn gericht een hoog transparantieniveau te garanderen.


Zweitens habe ich einen Änderungsantrag vorgelegt, der nicht angenommen wurde, in dem ich vorgeschlagen habe, dass ein Beschäftigungsobservatorium eingerichtet wird, um eine konkrete Analyse zukünftiger Berufe durchzuführen.

Ten tweede heb ik een wijzigingsvoorstel ingediend dat niet is meegenomen. Hierin stel ik voor een waarnemingspost voor de werkgelegenheid op te richten die zich moet toeleggen op een concrete analyse van toekomstige banen.


Die SD-Fraktion hat noch einige weitere Änderungsanträge vorgelegt, über die morgen abgestimmt wird, von denen wir glauben, dass sie die Leitlinien noch weiter verbessern werden.

De SD-Fractie heeft voor de stemming van morgen nog enkele andere amendementen ingediend die naar onze mening zullen zorgen voor een verdere verbetering van de richtsnoeren.


Zu diesem Zweck habe ich weitere Änderungsanträge vorgelegt, deren Ziel die Verbesserung der Ausbildung von Mitarbeitern des Gesundheitswesens ist, um ein vergleichbares Ausbildungsniveau in allen Mitgliedstaaten zu erreichen.

Daarom heb ik nog een aantal amendementen ingediend die gericht zijn op het verbeteren van de opleiding van personen die in de zorgsector werkzaam zijn, teneinde te komen tot een vergelijkbaar opleidingsniveau in alle lidstaten.


Zu diesem Zweck habe ich weitere Änderungsanträge vorgelegt, deren Ziel die Verbesserung der Ausbildung von Mitarbeitern des Gesundheitswesens ist, um ein vergleichbares Ausbildungsniveau in allen Mitgliedstaaten zu erreichen.

Daarom heb ik nog een aantal amendementen ingediend die gericht zijn op het verbeteren van de opleiding van personen die in de zorgsector werkzaam zijn, teneinde te komen tot een vergelijkbaar opleidingsniveau in alle lidstaten.


Die Rechtsmittelführerinnen tragen insbesondere vor, dass das Gericht (1) einen falschen rechtlichen Maßstab angelegt habe, als es geprüft habe, ob KME aufgrund seiner begrenzten Umsetzung der Absprachen die Voraussetzungen für eine Geldbußenermäßigung erfülle, (2) zu Unrecht Forderung von KME zurückgewiesen habe, dass die Geldbuße von KME aufgrund der Krise in der Kupferinstallationsrohrindustrie hätte herabgesetzt werden sollen, und (3) der rechtswidrigen Verweigerung einer Geldbußenermäßigung durch die Kommission aufgrund der Zusammenarbeit von KME in Bezug auf die weiter gefassten ...[+++]

Rekwiranten betogen in het bijzonder dat het Gerecht: (1) de verkeerde juridische maatstaf heeft gehanteerd bij de beoordeling of KME in aanmerking kwam voor een verlaging van de geldboete op grond van de beperkte uitvoering van de mededingingsregeling, (2) blijk heeft gegeven van een onjuiste opvatting door KME’s stelling dat haar geldboete moest worden verlaagd vanwege de crisis in de industrie van de koperen leidingbuizen, af te wijzen, en (3) niets heeft gedaan tegen de onterechte weigering van de Commissie om een verlaging van de ...[+++]


Da keine derartige Analyse vorgelegt wurde und da HSY und die griechischen Behörden die genannte zweifelhafte und hypothetische Behauptung ohne Dokumentation von Nachweisen aufstellten, weist die Kommission ohne weitere Prüfung die Behauptung zurück, dass der griechische Staat (ETVA eingeschlossen) als marktwirtschaftlich agierender Kapitalgeber gehandelt habe, da die unter günstigen Bedingungen gewährte Finanzierung zu einem Wertz ...[+++]

Aangezien een dergelijke analyse niet is verstrekt, en aangezien HSY en Griekenland hun twijfelachtige en hypothetische argument hebben ingediend zonder daarbij enig ondersteunend bewijs over te leggen, verwerpt de Commissie zonder verdere analyse hun stelling dat de staat (met inbegrip van ETVA) heeft gehandeld als een investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt omdat de financiering die tegen gunstige voorwaarden is verstrekt tot een stijging van de waarde van de aandelen HSY zou leiden die voldoende hoog zou zijn om de „gederfd ...[+++]


Der Vorsitz habe zu diesem Zweck bereits ein Arbeitsdokument über die Finanzielle Vorausschau vorgelegt und werde in Kürze weitere Dokumente über die Höhe der Ausgaben der verschiedenen Rubriken, das Eigenmittelsystem und die Haushaltsungleichgewichte vorlegen.

Het voorzitterschap heeft daartoe al een werkdocument over de presentatie van de financiële vooruitzichten voorgelegd en zal binnenkort nog met documenten komen over het niveau van de verschillende uitgavencategorieën, het stelsel van eigen middelen en onevenwichtigheden in de begroting.


w