Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habe es bereits vor einigen wochen " (Duits → Nederlands) :

Ich habe einen Vertrag mit Ihnen, Herr Präsident, und mit dem Europäischen Parlament, und beabsichtige, mich an die dortigen Vorgaben, die ich Ihnen vor einigen Wochen dargelegt habe, zu halten.

Ik heb een contract met u, geachte voorzitter, en met het Europees Parlement, en ik ben van plan de voorwaarden van het contract, die ik u deze zomer heb uitgelegd, na te komen.


Dem Gerichtshof wird eine Frage zur Vereinbarkeit von Artikel 22sexies des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit in der durch Artikel 223 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 abgeänderten Fassung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention gestellt, insofern in dieser Bestimmung bei der Anhebung des Pensionsalters von 55 auf 65 Jahre keine Übergangsregelung für den geschiedenen Ehepartner eines Versicherten vorgesehen sei, wenn der Letztgenannte vor dem 1. Januar 2007 angeschlossen gewese ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, zoals gewijzigd bij artikel 223 van de wet van 20 juli 2006, in zoverre die bepaling bij de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd van 55 tot 65 jaar niet voorziet in een overgang ...[+++]


Ich komme auf die Solidarität zurück, eine Solidarität, über die bereits seit einigen Wochen sehr viel gesagt wurde, und die in der Tat das A und O der europäischen Integration ist, von der Schaffung des gemeinsamen Marktes über den Euro bis hin zu einer gemeinsamen Verteidigung.

Dan wil ik nu ingaan op het aspect "solidariteit", waarover de afgelopen paar weken veel is gesproken en die inderdaad de Alfa en de Omega van de Europese eenwording is, van de oprichting van de eenheidsmarkt tot aan gemeenschappelijke defensie en de euro.


– (NL) Herr Präsident, ich habe wie Sie vor einigen Wochen Auschwitz besucht, und wir haben das Grauen gesehen, das dort stattfand.

- Voorzitter, een paar weken geleden ben ik net als u in Auschwitz geweest. Wij zijn daar geconfronteerd met de verschrikkingen die daar hebben plaatsgevonden.


Deswegen ist es notwendig, die aktuellen Prozeduren zu erhalten, ihren Detailablauf und ihre Konsequenzen jedoch von der Realität einer Haushaltspolitik abhängig zu machen, und zwar deswegen – ich habe es bereits vor einigen Wochen hier gesagt –, weil der Pakt Stabilitäts- und Wachstumspakt heißt und eine allzu rigide Stabilität nicht dazu führen darf, dass Wachstum verhindert anstatt gefördert wird.

Daarom moeten de huidige procedures worden gehandhaafd, maar de precieze toepassing en de consequenties dienen afhankelijk te zijn van de context van het begrotingsbeleid. Zoals ik een paar weken geleden al zei, gaat het immers om een stabiliteits- en groeipact. Een al te rigide stabiliteit mag er niet toe leiden dat groei wordt belemmerd in plaats van gestimuleerd.


Deswegen ist es notwendig, die aktuellen Prozeduren zu erhalten, ihren Detailablauf und ihre Konsequenzen jedoch von der Realität einer Haushaltspolitik abhängig zu machen, und zwar deswegen – ich habe es bereits vor einigen Wochen hier gesagt –, weil der Pakt Stabilitäts- und Wachstumspakt heißt und eine allzu rigide Stabilität nicht dazu führen darf, dass Wachstum verhindert anstatt gefördert wird.

Daarom moeten de huidige procedures worden gehandhaafd, maar de precieze toepassing en de consequenties dienen afhankelijk te zijn van de context van het begrotingsbeleid. Zoals ik een paar weken geleden al zei, gaat het immers om een stabiliteits- en groeipact. Een al te rigide stabiliteit mag er niet toe leiden dat groei wordt belemmerd in plaats van gestimuleerd.


Ähnlich argumentierte Ungarn, dass es die Höchstarbeitszeit für Ärzte in der Ausbildung bereits auf 56 Wochen einschließlich Bereitschaftsdienst reduziert habe.

Nederland zegt eveneens dat het de arbeidstijd voor arts-assistenten al tot 56 uur per week inclusief wachtdiensten heeft teruggebracht.


So habe ich sie vor einigen Wochen getroffen, als sie das Parlament in Brüssel besuchten.

Ik heb ze een paar weken geleden nog ontmoet toen ze het Parlement in Brussel bezochten.


Darüber hinaus stellte der Rat fest, daß der EU-Wahldienst seine Arbeit mit Blick auf die Wahlen, die in einigen Wochen stattfinden können, bereits aufgenommen hat.

Voorts constateerde de Raad dat de Verkiezingseenheid van de EU reeds bezig is met haar werk in het vooruitzicht van de verkiezingen, die binnen enkele weken kunnen worden gehouden.


Zwar stünden die dem neuesten Stand angepaßten Vorausschätzungen erst in einigen Wochen zur Verfügung, doch habe sich schon in den ersten Monaten von 1994 gezeigt, daß die revidierten Aussichten für 1994/95 sich nicht wesentlich von den Ende 1993 vorausgeschätzten unterscheiden würden.

Hij wees erop dat, hoewel de definitieve bijgewerkte voorspellingen nog een aantal weken op zich zouden laten wachten, uit de in de eerste maanden van 1994 beschikbaar gekomen gegevens blijkt dat de herziene vooruitzichten voor 1994/1995 niet aanzienlijk zouden verschillen van deze die eind 1993 werden gepresenteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe es bereits vor einigen wochen' ->

Date index: 2022-12-21
w