Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «göteborger protokoll vorgeschriebenen werte » (Allemand → Néerlandais) :

(4) In der Richtlinie 2001/81/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2001 über nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte Luftschadstoffe(3) werden verbindliche nationale Emissionshöchstmengen festgelegt, die spätestens 2010 eingehalten werden müssen und die genauso streng oder ehrgeiziger sind als die im Göteborger Protokoll für die einzelnen Mitgliedstaaten verlangten Werte.

(4) Richtlijn 2001/81/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2001 inzake de beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties(3) stelt verbindende nationale emissieplafonds vast waaraan uiterlijk in 2010 moet worden voldaan, en die gelijk zijn aan of strenger zijn dan die waarin het Protocol van Göteborg voor de afzonderlijke lidstaten voorziet.


In der Richtlinie 2001/81/EG über nationale Emissionshöchstmengen sind verbindliche nationale Emissionshöchstgrenzen festgelegt, die bis 2010 eingehalten werden müssen und die genauso streng oder noch anspruchsvoller sind als die im Göteborger Protokoll vorgeschriebenen Werte.

In Richtlijn 2001/81/EG inzake nationale emissieplafonds worden voor elke lidstaat streefwaarden vastgesteld waaraan uiterlijk in 2010 moet worden voldaan. Deze waarden zijn gelijk aan of strenger dan de waarden die in het Protocol van Göteborg worden voorgeschreven.


(4) In der Richtlinie 2001/81/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2001 über nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte Luftschadstoffe(3) werden verbindliche nationale Emissionshöchstmengen festgelegt, die spätestens 2010 eingehalten werden müssen und die genauso streng oder ehrgeiziger sind als die im Göteborger Protokoll für die einzelnen Mitgliedstaaten verlangten Werte.

(4) Richtlijn 2001/81/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2001 inzake de beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties(3) stelt verbindende nationale emissieplafonds vast waaraan uiterlijk in 2010 moet worden voldaan, en die gelijk zijn aan of strenger zijn dan die waarin het Protocol van Göteborg voor de afzonderlijke lidstaten voorziet.


Die im Gemeinsamen Standpunkt für die NEG vereinbarten Werte sind generell ambitiöser als die Werte, auf die sich die Mitgliedstaaten im Rahmen des im Dezember 1999 unter Federführung der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa angenommenen "Protokolls von Göteborg zur Verminderung der Versauerung, Eutrophierung sowie des bodennahen Ozons" geeinigt haben.

De voor de NEM's in het ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurde cijfers zijn in het algemeen ambitieuzer dan de cijfers die de lidstaten in december van vorig jaar hebben goedgekeurd in het kader van het Protocol van Göteborg ter bestrijding van verzuring, eutrofiëring, en ozon op leefniveau onder de auspiciën van de Economische Commissie voor Europa van de VN.


Nach Ansicht mehrerer Delegationen müßten auch die Beitrittskandidaten zusätzliche Anstrengungen unternehmen, um noch niedrigere Werte als die im Protokoll von Göteborg von ihnen akzeptierten Höchstwerte einzuhalten; sie räumten jedoch gleichzeitig ein, daß dies den Beitrittskandidaten Schwierigkeiten bereiten könnte.

Verschillende delegaties waren ook van mening dat de kandidaat-lidstaten een extra inspanning moeten leveren om verder te gaan dan hetgeen zij in het Protocol van Göteborg hebben aanvaard, maar zij erkennen dat zulks voor hen moeilijk kan zijn.


Bereitschaft der Mitgliedstaaten, bei der Emissionsreduzierung noch geringere Werte als die im Protokoll von Göteborg festgesetzten Höchstwerte einzuhalten;

- de wil van de lidstaten om verder te gaan dan de in het kader van het Protocol van Göteborg afgesproken emissieverminderingen;


Mehrere Minister erklärten, daß die im Protokoll von Göteborg festgesetzten Höchstwerte ihnen unzureichend erscheinen, und brachten ihre Bereitschaft zum Ausdruck, noch geringere Werte einzuhalten.

Verschillende ministers merkten op dat de in het Protocol van Göteborg vastgestelde maxima hun ontoereikend leken en gaven te kennen dat zij verder wilden gaan.


Wir sollten bei den UNECE-Angaben und dem Protokoll von Göteborg ansetzen und die Werte so, wie von Frau Myller in ihrem Bericht vorgeschlagen, angleichen.

Ik denk echter niet dat we die normen als vertrekpunt moeten nemen. We moeten uitgaan van de VN/ECE-normen, van het protocol van Gothenburg, en die aanpassen zoals door mevrouw Myller in haar verslag wordt voorgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'göteborger protokoll vorgeschriebenen werte' ->

Date index: 2023-01-20
w