Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guy-quint ihre hervorragenden berichte » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich möchte ich den Berichterstattern und insbesondere Frau Catherine Guy-Quint für ihre hervorragenden Berichte und, allgemeiner ausgedrückt, für ihre exzellente Kooperationsfähigkeit über die Jahre hinweg danken.

Tot slot wil ik de rapporteurs, vooral mevrouw Catherine Guy-Quint, bedanken voor hun uitstekende verslagen en, meer in het algemeen, voor hun uitstekende samenwerking in de loop der jaren.


Ich möchte den Berichterstattern Frau Kaufmann, Frau Weber und Herrn França für ihre hervorragenden Berichte zu den drei Initiativen danken.

Ik zou de rapporteurs, mevrouw Kaufmann, mevrouw Weber en de heer França, willen danken voor hun voortreffelijke verslagen met betrekking tot deze drie initiatieven.


Wie schon gesagt, übermorgen werde ich in Peking sein, und ich werde mich bemühen, Frau Gomes, mit einer positiven Interpretation Ihres hervorragenden Berichts das Terrain zu sondieren.

Zoals ik al heb gezegd, ben ik overmorgen in Peking en, mevrouw Gomez, zal ik pogen om een proefballon op te steken met een positieve interpretatie van uw uitstekende verslag.


In dieser Stellungnahme schlug Frau Guy-Quint im Lichte der Schlussfolgerungen ihres Berichts über die finanziellen Aspekte des Vertrags von Lissabon mehrere Änderungen vor, die alle in den Bericht Ihres Ausschusses übernommen wurden.

In dit advies stelde mevrouw Guy-Quint – in het licht van de conclusies van haar verslag over de financiële aspecten van het Verdrag van Lissabon – diverse amendementen voor, welke alle werden opgenomen in het verslag van uw commissie.


Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich dem Europäischen Parlament und insbesondere den Berichterstattern Frau Jackson und Herrn Blokland für ihre hervorragenden Berichte danken. Mein Dank gilt auch dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit sowie Frau Gutiérrez und dem Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie für seine Stellungnahme zur ersten Lesung.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mevrouw de Voorzitter, eerst wil ik het Europees Parlement en vooral de rapporteurs, mevrouw Jackson en de heer Blokland, bedanken voor hun uitzonderlijke verslagen, maar ook de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid. Ook wil ik mevrouw Gutiérrez en de Commissie industrie, onderzoek en energie bedanken voor het advies dat zij in eerste lezing hebben gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guy-quint ihre hervorragenden berichte' ->

Date index: 2021-03-26
w