Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de «gutes beispiel dienen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen handeln. Der Verhaltenskodex, den ich mit Facebook, Twitter, Google und Microsoft vereinbart habe, zeigt, dass ein selbstregulierender Ansatz als gutes Beispiel dienen und zu Ergebnissen führen kann.

De gedragscode die ik met Facebook, Twitter, Google en Microsoft ben overeengekomen, laat zien dat de weg van zelfregulering tot voorbeeld kan strekken en succesvol kan zijn.


Ein gutes Beispiel dafür ist die Aufnahme besonderer Schutzklauseln für Daten, die rein journalistischen Zwecken dienen, in den Vorschlag.

Een goed voorbeeld zijn de specifieke waarborgen die in het voorstel zijn opgenomen voor gegevens die uitsluitend voor journalistieke doeleinden worden verwerkt.


44. begrüßt, dass die Kommission in ihrem Jahreswachstumsbericht 2015 die große wirtschaftliche Bedeutung der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (einschließlich der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen) hervorgehoben hat; macht darauf aufmerksam, dass diese Fonds im EU-Durchschnitt zwar nur 10 % der gesamten öffentlichen Investitionen ausmachen, dieser Wert jedoch in den einzelnen Ländern sehr unterschiedlich ist und der Anteil der Fonds an den öffentlichen Investitionen in manchen Mitgliedstaaten bis zu 80 % betragen kann; unterstreicht, dass die Struktur- und Investitionsfonds ein gutes Beispiel für die Sy ...[+++]

44. is ingenomen met het feit dat de Commissie in haar jaarlijkse groeianalyse 2015 heeft gewezen op het economische belang van de Europese structuur- en investeringsfondsen (inclusief het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief); herinnert eraan dat deze fondsen gemiddeld 10% van de totale publieke investeringen in de EU uitmaken, maar dat de situatie per land verschilt en dat ze in sommige lidstaten tot wel 80% van de publieke investeringen uitmaken; benadrukt dat de structuur- en investeringsfondsen een goed voorbeeld zijn van de synergie tussen de Europese begroting en de nationale begrotingen op basis van gemeenschappelijk overeengekom ...[+++]


63. nimmt zur Kenntnis, dass die GD PRES neu organisiert und dabei eine neue GD EPRS (Wissenschaftlicher Dienst) geschaffen wurde, und dass die Sicherheitsdienste des Parlaments internalisiert wurden, was zur Schaffung der GD Sicherheit geführt hat; ist zufrieden darüber, dass die Internalisierung der Sicherheitsdienste im Zeitraum 2013-2016 voraussichtlich Einsparungen von über 11 Millionen EUR bringen wird; stellt jedoch fest, dass fünf Mitarbeiter aus dem Kabinett des Präsidenten für Stellen als Generaldirektoren oder Direktoren in der Verwaltung des Europäischen Parlaments vorgesehen sind; kritisiert diesen politischen Zugriff auf Leitungspositionen und die Aushöhlung des Beamtenstatuts; erinnert daran, dass die Union weltweit polit ...[+++]

63. neemt nota van het feit dat het Directoraat-Generaal presidium werd gereorganiseerd en dat dit tot de instelling van een nieuw Directoraat-Generaal parlementaire onderzoeksdiensten (DG ERPS) heeft geleid, alsook van het feit dat de veiligheidsdiensten van het Parlement werden geïnternaliseerd, wat in de oprichting van het Directoraat-Generaal veiligheid heeft geresulteerd; is ingenomen met het feit dat de internalisering van de veiligheid naar verwachting in de periode 2013-2016 voor besparingen van meer dan 11 miljoen EUR zal zorgen; stelt echter vast dat vijf medewerkers uit het kabinet van de Voorzitter zijn aangew ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. begrüßt die partnerschaftlich ausgerichteten Fördermaßnahmen, die die teilnehmenden Arbeitnehmer mit früheren arbeitslosen Arbeitnehmern in Kontakt bringen werden, denen es gelungen ist, sich wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedern, und deren Erfahrungen als gutes Beispiel dienen können;

7. spreekt zijn waardering uit voor de maatregelen in verband met collegiale steun waardoor de deelnemende werkgevers in contact worden gebracht met voormalig werklozen die erin geslaagd zijn weer aan het werk te komen en wier ervaringen als goed voorbeeld kunnen dienen;


Man kann daraus schließen, dass die öffentliche Meinung in der Republik Korea sich nicht verändert hat, was bedauerlich ist, weil ein Land, das im wirtschaftlichen Bereich führend ist, für andere Länder in Bezug auf die Achtung des Rechts auf Leben, das ein grundlegendes Menschenrecht ist, als gutes Beispiel dienen sollte.

Men kan hieruit afleiden dat dit nog altijd niet het geval is, en dat is jammer, want een land dat een leidende economische macht is, zou voor andere landen een voorbeeld moeten vormen door het recht op leven, dat een basisrecht is van de mens, te eerbiedigen.


Auf einer anderen Ebene kann Kroatien Staaten als gutes Beispiel dienen, die die Erweiterung der Europäischen Union um die Westbalkanstaaten beginnen wollen.

Anderzijds kan Kroatië het goede voorbeeld geven aan de landen op de Westelijke Balkan die willen beginnen met toetredingsonderhandelingen.


Diese Art von makroregionalem Ansatz gibt der EU außerdem ein innovatives Instrument an die Hand, das als gutes Beispiel dafür dienen könnte, wie gemeinsame EU-Ziele erreicht und die auf gemeinsamen territorialen Herausforderungen basierenden territorialen und sektoralen Maßnahmen besser koordiniert werden können.

Met een dergelijke macroregionale benadering beschikt de EU ook over een vernieuwend beleidsinstrument, dat een goed voorbeeld vormt van hoe gemeenschappelijke EU-doelstellingen verwezenlijkt kunnen worden en hoe men tot een effectievere coördinatie van territoriaal en sectoraal beleid kan komen op basis van gemeenschappelijke territoriale uitdagingen.


Elektronische Gesundheitsdienste sind ein gutes Beispiel dafür, wie die Innovation im Bereich der IKT übergeordneten Zielen der europäischen Politik dienen kann[16]. IKT können der EU auch bei der Bekämpfung des Klimawandels und der Erhöhung der Energieeffizienz von Nutzen sein.

e-gezondheid is een goed voorbeeld van de wijze waarop ICT-innovatie kan dienen om algemene Europese beleidsdoelstellingen te realiseren[16]. ICT's kunnen ook de ambitie van de EU helpen waarmaken om de klimaatverandering aan te pakken en de energie-efficiëntie te vergroten.


Elektronische Gesundheitsdienste sind ein gutes Beispiel dafür, wie die Innovation im Bereich der IKT übergeordneten Zielen der europäischen Politik dienen kann[16]. IKT können der EU auch bei der Bekämpfung des Klimawandels und der Erhöhung der Energieeffizienz von Nutzen sein.

e-gezondheid is een goed voorbeeld van de wijze waarop ICT-innovatie kan dienen om algemene Europese beleidsdoelstellingen te realiseren[16]. ICT's kunnen ook de ambitie van de EU helpen waarmaken om de klimaatverandering aan te pakken en de energie-efficiëntie te vergroten.




D'autres ont cherché : best practice     good practice     gute praktik     vorbildhafte methode     vorbildhaftes beispiel     vorbildliche praktik     vorbildliches beispiel     gutes beispiel dienen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gutes beispiel dienen' ->

Date index: 2023-06-08
w