12. betont, dass die Kommission in ihrem Vorschlag von 2008 zu einem Gemeinschaftsrahmen für die nukle
are Sicherheit eine gute Gelegenheit ungenutzt ließ, die Einführung gemeinsamer Normen zur Gewährleistung eines hohen Maßes an nuklearer Sicherheit vorzuschlagen; erinnert daran, dass im April 2009 das Parlament sich im Rahmen einer Abstimmung für eine Stärkung der Richtlinie über
nukleare Sicherheit ausgesprochen hat, und zwar dadurch, dass die Einhaltung der Sicherheitsgrundsätze der IAEA von einer freiwilligen zu einer gesetzliche
...[+++]n Anforderung werden; bedauert, dass die Mitgliedstaaten die Bedenken des Parlaments nicht berücksichtigt haben; bekräftigt die Bedeutung einer echten Zusammenarbeit in Bezug auf die Richtlinie über nuklearen Abfall und die Behandlung abgebrannter Brennelemente und fordert den Rat auf, sich die wesentlichen Forderungen des Parlaments zu eigen zu machen; 12. herinnert eraan dat de Commissie in haar voorstel uit 2008 tot vaststelling van een communautair kader voor de nucleaire veiligheid van kerninstallaties een duidelijke kans voor de vaststelling van gemeenschappelijke normen ter waarborging van een hoog niveau van nucleaire veiligheid heeft laten liggen; herinnert eraan dat het Europees Parlement zich in april 2009 voor een aanscherping van de richtlijn nucleai
re veiligheid heeft uitgesproken, namelijk door aan de veiligheidsbeginselen van de IAEA een wettelijk bindende status toe te kennen en niet die van een vrijwillig aangegane verplichting; betreurt het dat de lidstaten geen rek
...[+++]ening hebben gehouden met de bedenkingen van het Europees Parlement; bevestigt het belang van een daadwerkelijke samenwerking op het gebied van de richtlijn nucleaire afvalstoffen en beheer van bestraalde splijtstof, en roept de Raad ertoe op de voornaamste eisen van het Parlement over te nemen;