Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPMP-Gutachten
Ein Gutachten abgeben
Gutachten
Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten
Gutachten des CPMP
Gutachten vorbereiten
Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren
Klinische psychologische Gutachten erstellen
Medizinisches Gutachten
Nachfolgearbeiten zu Gutachten
Weiterverfolgung von Gutachten
Zentralisierte Gutachten
ärztliches Attest

Traduction de «gutachten deutschen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CPMP-Gutachten | Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten | Gutachten des CPMP

adviezen van het CPMP | CPMP-adviezen


Nachfolgearbeiten zu Gutachten | Weiterverfolgung von Gutachten

nabehandeling van adviezen


Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren | zentralisierte Gutachten

gecentraliseerde adviezen










Gutachten vorbereiten

verslag van landmeting voorbereiden


klinische psychologische Gutachten erstellen

deskundig klinisch-psychologisch advies geven


medizinisches Gutachten [ ärztliches Attest ]

medische expertise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Bescheid vom 10. September 2008 lehnten die deutschen Behörden, gestützt auf ein medizinisch-psychologisches Gutachten, seinen Antrag auf Erteilung einer Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge der Klasse B mit der Begründung ab, dass er die körperlichen und geistigen Anforderungen an das sichere Führen eines Kraftfahrzeugs nicht erfülle.

Op basis van een medisch-psychologisch rapport hebben de Duitse autoriteiten bij beslissing van 10 september 2008 zijn aanvraag tot verlening van rijbevoegdheid voor voertuigen van categorie B afgewezen omdat hij niet aan de lichamelijke en geestelijke vereisten voor het veilig besturen van een voertuig voldeed.


9. die Erstellung von Gutachten zu Familien- und Generationenfragen aus eigener Initiative, auf Anfrage der Regierung, des Parlamentes oder einer Gemeinde des deutschen Sprachgebiets;

9. het opstellen van adviezen over gezins- en generatievraagstukken, hetzij op eigen initiatief, hetzij op vraag van de Regering, het Parlement of een gemeente uit het Duitse taalgebied;


15. nimmt zur Kenntnis, dass die deutschen Behörden die Beibehaltung der Schollen-Box befürworten und dass die Regierung des Vereinigten Königreichs darauf hinweist, dass bei einer etwaigen Entscheidung die künftige Plattfischbewirtschaftung und das Gutachten des NSRAC berücksichtigt werden sollten;

15. constateert dat de Duitse autoriteiten voorstander zijn van het behoud van de scholbox en dat de regering van het Verenigd Koninkrijk erop heeft gewezen dat een eventueel besluit in de context van het toekomstige platvisbeheer en het advies van de NSRAC zou moeten worden genomen;


15. nimmt zur Kenntnis, dass die deutschen Behörden die Beibehaltung der Schollen-Box befürworten und dass die Regierung des Vereinigten Königreichs darauf hinweist, dass bei einer etwaigen Entscheidung die künftige Plattfischbewirtschaftung und das Gutachten des Regionalen Beirats für die Nordsee berücksichtigt werden sollten;

15. constateert dat de Duitse autoriteiten voorstander zijn van het behoud van de scholbox en dat de regering van het Verenigd Koninkrijk erop heeft gewezen dat een eventueel besluit in de context van het toekomstige platvisbeheer en het advies van de NSRAC zou moeten worden genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. nimmt zur Kenntnis, dass die deutschen Behörden die Beibehaltung der Schollen-Box befürworten und dass die Regierung des Vereinigten Königreichs darauf hinweist, dass bei einer etwaigen Entscheidung die künftige Plattfischbewirtschaftung und das Gutachten des NSRAC berücksichtigt werden sollten;

15. constateert dat de Duitse autoriteiten voorstander zijn van het behoud van de scholbox en dat de regering van het Verenigd Koninkrijk erop heeft gewezen dat een eventueel besluit in de context van het toekomstige platvisbeheer en het advies van de NSRAC zou moeten worden genomen;


(39) Das für die Kommission erstellte externe Gutachten bestätigt diese Sicht; es wird darin auch auf verschiedene einzelne Bewertungen eingegangen, die in dem Gutachten der deutschen Regierung enthalten sind.

(39) In het in opdracht van de Commissie uitgevoerde rapport wordt deze opvatting bevestigd. Het rapport gaat in op een aantal waarderingen uit het door de Duitse regering overgelegde deskundigenrapport.


Das Gutachten weist des weiteren auf zwei subjektive Aspekte der Gutachten der deutschen Regierung hin: Zum einen werden, so lautet die Schlußfolgerung, Marktdaten selektiv eingesetzt, und zum anderen werden die Marktdaten teilweise durch Daten ersetzt, die die Autoren aus ihren eigenen Erfahrungen beziehen, ohne dies ausdrücklich anzugeben.

Het rapport wijst voorts op twee subjectieve aspecten van het deskundigenrapport van de Duitse regering. Men concludeert dat de auteurs enerzijds een selectief gebruikmaken van marktcijfers, terwijl ze anderzijds gegevens gebruiken vanuit hun eigen ervaringen, zonder dit uitdrukkelijk aan te geven.


(78) Zu dem "Capital asset pricing model", das in dem zentralen Gutachten der WestLB zur Rechtfertigung der Kapitalvergütung von 0,6 % herangezogen wurde, legte der BdB ein eigens externes Gutachten vor. Diese Untersuchung gelangt zu einer Eigenkapitalrendite von 12,21 % (unter Verwendung des im Zeitraum 1982 bis 1991 auf dem deutschen Markt üblichen Risikoaufschlags) bzw. von 14,51 % (unter Zugrundelegung einer höheren erwarteten Risikoprämie), was über dem von der WestLB genannten Wert liegt.

(78) Met betrekking tot het "capital asset pricing model", waarvan in het centrale rapport van WestLB werd gerefereerd ter rechtvaardiging van de vergoeding van 0,6 % (voor de factor kapitaal), legde de BdB een eigen extern rapport over. Dit rapport komt uit op een rendement op eigen vermogen van 12,21 % (bij toepassing van de in de periode 1982-1991 op de Duitse markt gebruikelijke risicopremie) respectievelijk van 14,51 % (bij toepassing van een hogere verwachte risicopremie), percentages die boven de cijfers van WestLB liggen.


Im Belgischen Staatsblatt Nr. 60 vom 26. März 1998, in den Anlagen 25 und 26 der deutschen Fassung ist der Wortlaut « Gutachten » durch den Wortlaut « Bekanntmachung » zu ersetzen.

In het Belgisch Staatsblad nr. 60 van 26 maart 1998, in de bijlagen 25 en 26 bij de Duitse versie moet het woord « Gutachten » worden vervangen door het woord « Bekanntmachung ».


w