Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fungibles Gut
Gut in loser Schüttung
Hypothekenfreies Gut
Kurzlebiges Gebrauchsgut
Loses Gut
Massengüter
Massenware
Mit Krankenhausinfektionen umgehen
Mit nosokomialen Infektionen umgehen
Mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen
Mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen
Mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Schüttgut
Umgehen
Unbelastetes Gut
Unbewegliches Gut
Vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten
Vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten
Wegwerfartikel

Traduction de «gut umgehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Krankenhausinfektionen umgehen | mit nosokomialen Infektionen umgehen

omgaan met ziekenhuisinfecties | ziekenhuisinfecties behandelen


mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen | mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen

omgaan met dieren voor de winning van sperma


mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut

nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat


Gut in loser Schüttung | loses Gut | Massengüter | Massenware | Schüttgut

bulkgoed | los gestort goed | massagoed | stortgoed


hypothekenfreies Gut | unbelastetes Gut

onbezwaard goed








kurzlebiges Gebrauchsgut [ fungibles Gut | Wegwerfartikel ]

niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) Diese Öffnung des Marktes der Sozialwohnungen für den Privatsektor darf jedoch nicht die herkömmliche und gut funktionierende, planmässige Vorgehensweise in der sozialen Wohnungsbaupolitik umgehen, da bei dieser Vorgehensweise auf wissenschaftliche Weise Wohnbedürfnisse berücksichtigt werden, eine geographisch ausgewogene Verteilung des Bestandes an Sozialwohnungen bewerkstelligt und eine Verzettelung der Mittel bekämpft wird.

b) Die openstelling van de sociale woonmarkt voor de privésector mag evenwel niet voorbijgaan aan de traditionele en goedwerkende planmatige aanpak van het sociale huisvestingsbeleid, nu dergelijke aanpak op wetenschappelijke wijze woonnoden in rekening brengt, een geografisch evenwichtige spreiding van het sociaal woonpatrimonium bewerkstelligt, en middelenversnippering tegengaat.


Wir müssen doch begreifen, dass Freizügigkeit – und das ist doch die Botschaft der Europäischen Union – ein Gut ist, mit dem man nicht einfach willkürlich verfahren kann, willkürlich umgehen kann!

We moeten goed beseffen dat vrij verkeer – en dat is toch de boodschap van de Europese Unie – een recht is waar men niet willekeurig mee kan omspringen en dat men niet willekeurig kan omzeilen.


35. betont jedoch, dass jene Verbraucher, die keinen Zugang zu diesen Technologien haben oder etwa aufgrund ihres Alters mit ihnen nicht so gut umgehen können, nicht vergessen werden sollten;

35. benadrukt echter dat consumenten die geen toegang hebben tot de bewuste technologieën of ze bijvoorbeeld door hun leeftijd niet goed weten te gebruiken, niet vergeten mogen worden;


35. betont jedoch, dass jene Verbraucher, die keinen Zugang zu diesen Technologien haben oder etwa aufgrund ihres Alters mit ihnen nicht so gut umgehen können, nicht vergessen werden sollten;

35. benadrukt echter dat consumenten die geen toegang hebben tot de bewuste technologieën of ze bijvoorbeeld door hun leeftijd niet goed weten te gebruiken, niet vergeten mogen worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um sicherzustellen, dass die Unternehmen die Ausfuhrkontrolle in ihrem Staat nicht dadurch „umgehen“ können, dass sie ihr Gut durch mehrere Mitgliedstaaten befördern, bevor sie es in ein Drittland ausführen, sollten alle Mitgliedstaaten wirksame Sanktionen gegen Unternehmen einführen, die die Vorschriften der Richtlinie nicht beachten.

Gewaarborgd moet worden dat ondernemingen de uitvoercontrole in hun eigen land niet kunnen "omzeilen" door hun producten via verschillende lidstaten over te dragen alvorens ze naar een plaats buiten de Europese Unie te exporteren, en daarom moeten alle lidstaten doeltreffende sancties invoeren tegen bedrijven die zich niet houden aan de bepalingen van deze richtlijn.


Diese Maßnahmen dienen dazu, dass Lehrkräfte und Schüler das Internet und die IKT nicht nur technisch gut einzusetzen wissen, sondern auch kritisch und didaktisch verantwortlich damit umgehen.

Deze activiteiten zijn bedoeld om te bewerkstelligen dat onderwijsgevenden en leerlingen internet en ICT niet alleen technisch goed weten te gebruiken, maar ook op een pedagogisch verantwoorde en kritische manier.


Diese Maßnahmen dienen dazu, dass Lehrkräfte und Schüler das Internet und die IKT nicht nur technisch gut einzusetzen wissen, sondern auch kritisch und didaktisch verantwortlich damit umgehen;

Deze activiteiten zijn bedoeld om te bewerkstelligen dat onderwijsgevenden en leerlingen internet en ICT niet alleen technisch goed weten te gebruiken, maar ook op een pedagogisch verantwoorde en kritische manier;


Diese Maßnahmen dienen dazu, dass Lehrkräfte und Schüler das Internet und die IKT nicht nur technisch gut einzusetzen wissen, sondern auch kritisch und didaktisch verantwortlich damit umgehen;

Deze activiteiten zijn bedoeld om te bewerkstelligen dat onderwijsgevenden en leerlingen internet en ICT niet alleen technisch goed weten te gebruiken, maar ook op een pedagogisch verantwoorde en kritische manier;


Die Kinder ihrerseits können auf die Nutzung der Medien besser vorbereitet werden; dazu müssen sie in die Lage versetzt werden abzuschätzen, welche Inhalte gut für sie sind und wie sie mit schädlichen Inhalten besser umgehen können.

Kinderen kunnen worden opgevoed in een goed gebruik van de media; zij moeten in staat zijn inhoud te vinden die nuttig voor hen is, en leren beter om te gaan met schadelijke inhoud.


w