Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.
Unentgeltlicher oder so gut wie unentgeltlicher Erhalt

Vertaling van "gut oder eher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft

gas dat de verbranding van ander materiaal in grotere mate veroorzaakt of bevordert dan lucht


Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.

Alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte gebruiken.


unentgeltlicher oder so gut wie unentgeltlicher Erhalt

...de diensten gratis of bijna gratis krijgt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einschätzung des eigenen Informationsstands stieg um 17 Prozentpunkte auf den höchsten Stand aller erfassten Länder (64% der Slowaken fühlen sich im Vergleich zu einem Durchschnitt von 40 % sehr gut oder eher gut informiert).

De mate waarin men zich geïnformeerd acht over de euro, is met 17 procentpunt omhooggeschoten en ligt nu op het hoogste niveau van alle onderzochte landen (64% van de Slowaken vindt dat zij redelijk tot goed op de hoogte zijn, tegen gemiddeld 40%).


Fast 90 % der Unternehmen fühlen sich über die Umstellung auf den Euro sehr gut oder eher gut informiert.

Bijna 90% van de bedrijven acht zich redelijk tot goed geïnformeerd over de omschakeling.


45. begrüßt die jüngste Komitologievereinbarung und setzt sich für die Anpassung der beteiligten Instrumente im Finanzdienstleistungssektor ein; empfiehlt dementsprechend auch eine Änderung der Instrumente, die aus der Zeit vor der Einführung der Lamfalussy-Methode stammen; drängt darauf, dass dem Parlament die Entsendung von Beobachtern in die Stufe-2-Ausschüsse zugestanden werden sollte; stellt fest, dass gut etablierte interinstitutionelle Arbeitsmethoden eher durch die Praxis als durch schriftlich festgelegte Regeln oder formelle Vereinbaru ...[+++]

45. is ingenomen met het recente comitologieakkoord en ijvert voor de aanpassing van de relevante instrumenten op het gebied van financiële dienstverlening; pleit tegelijkertijd voor een wijziging van de pre-Lamfalussy-instrumenten; staat erop dat het Parlement als waarnemer wordt toegelaten tot niveau 2-comités; merkt op dat er in de praktijk duurzame interinstitutionele werkmethodes en niet zozeer op schrift gestelde regels of formele overeenkomsten moeten worden ontwikkeld en dat de opstelling van de uitvoeringsregels van niveau 2 voor MiFID hierbij als een bruikbaar voorbeeld zouden kunnen dienen;


44. begrüßt die jüngste Komitologievereinbarung und setzt sich für die Anpassung der beteiligten Instrumente im Finanzdienstleistungssektor ein; empfiehlt dementsprechend auch eine Änderung der Instrumente, die aus der Zeit vor der Einführung der Lamfalussy-Methode stammen; drängt darauf, dass dem Parlament die Entsendung von Beobachtern in die Stufe-2-Ausschüsse zugestanden werden sollte; stellt fest, dass gut etablierte interinstitutionelle Arbeitsmethoden eher durch die Praxis als durch schriftlich festgelegte Regeln oder formelle Vereinbaru ...[+++]

44. is ingenomen met het recente comitologieakkoord en ijvert voor de aanpassing van de relevante instrumenten op het gebied van financiële dienstverlening; pleit tegelijkertijd voor een wijziging van de pre-Lamfalussy-instrumenten; staat erop dat het Parlement als waarnemer wordt toegelaten tot comités op niveau 2 (L2-comités); merkt op dat er in de praktijk duurzame interinstitutionele werkmethodes moeten en niet zozeer op schrift gestelde regels of formele overeenkomsten moeten worden ontwikkeld en dat de opstelling van de uitvoeringsregels van niveau 2 voor MiFID hierbij als voorbeeld zouden kunnen dienen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. begrüßt die jüngste Komitologievereinbarung und setzt sich für die Anpassung der beteiligten Instrumente im Finanzdienstleistungssektor ein; empfiehlt dementsprechend auch eine Änderung der Instrumente, die aus der Zeit vor der Einführung der Lamfalussy-Methode stammen; drängt darauf, dass dem Parlament die Entsendung von Beobachtern in die Stufe-2-Ausschüsse zugestanden werden sollte; stellt fest, dass gut etablierte interinstitutionelle Arbeitsmethoden eher durch die Praxis als durch schriftlich festgelegte Regeln oder formelle Vereinbaru ...[+++]

45. is ingenomen met het recente comitologieakkoord en ijvert voor de aanpassing van de relevante instrumenten op het gebied van financiële dienstverlening; pleit tegelijkertijd voor een wijziging van de pre-Lamfalussy-instrumenten; staat erop dat het Parlement als waarnemer wordt toegelaten tot niveau 2-comités; merkt op dat er in de praktijk duurzame interinstitutionele werkmethodes en niet zozeer op schrift gestelde regels of formele overeenkomsten moeten worden ontwikkeld en dat de opstelling van de uitvoeringsregels van niveau 2 voor MiFID hierbij als een bruikbaar voorbeeld zouden kunnen dienen;


Ich erlaube mir außerdem, die Kommission zu ersuchen, in den Aktionsplan über die Corporate Governance Maßnahmen zur Verhütung von Interessenkonflikten aufzunehmen, ob diese nun Investitionen von Banken und anderen Finanzinstituten in börsennotierte oder von eigenen Kreisen kontrollierte Unternehmen betreffen oder eher solche Fälle, in denen für Investmentbanken tätige Finanzberater ihren Kunden Geldanlagen in Unternehmen empfehlen, denen ihre Bank gut vergütete Dienste leistet.

Eveneens wil ik de Commissie ertoe aanzetten in het actieplan inzake bedrijfsbestuur alle maatregelen op te nemen die noodzakelijk zijn om belangenconflicten te voorkomen, of het nu gaat om investeringsbelangen van banken of andere op de beurs genoteerde en aan interne controle onderhevige kredietinstellingen, of om belangen van financiële analisten die voor investeringsbanken werken en hun klanten aanbevelen in ondernemingen te investeren waaraan hun bank goed betaalde diensten verleent.


Frage: Sind Sie der Meinung, dass die Maßnahmen im Zusammenhang mit der Einführung des Euro-Bargeldes in Ihrem Land sehr gut, eher gut, eher schlecht oder sehr schlecht abgelaufen sind-

Vraag: vindt u dat in uw land de omschakeling op de euro zeer goed, vrij goed, vrij slecht of zeer slecht is verlopen-


Flexibilität sollte eher als vorübergehende Alternative für Länder betrachtet werden, die für eine profundere Zusammenarbeit noch nicht reif oder gut genug vorbereitet sind.

De flexibiliteit moet eerder gezien worden als een tijdelijk alternatief voor landen die nog niet klaar of onvoldoende voorbereid zijn om deel te nemen aan een nauwere samenwerking.


i) ihre Haushaltslage eher durch Ausgabenzurückhaltung als durch Steuer- und Abgabenerhöhungen zu verbessern; um die Glaubwürdigkeit der Haushaltskonsolidierung zu verstärken und die Erwartungen der Privatwirtschaft positiv zu beeinflussen, wären die Mitgliedstaaten gut beraten, wenn sie Mechanismen und Institutionen einführen oder ausbauen würden, die zur Eindämmung der Ausgaben beitragen, so daß die Steuern und Abgaben gesenkt werden könnten, ohne daß die Erreichung oder Wahrung gesunder Haushaltspositionen gefährdet wäre; und

i) hun begrotingssituatie te verbeteren door uitgavenbeperkingen, eerder dan door belastingverhogingen; in dit verband zouden de lidstaten, om de geloofwaardigheid van de begrotingsconsolidatie te vergroten en de verwachtingen van de particuliere sector positief te beïnvloeden, de mechanismen en instellingen moeten creëren en stimuleren die de controle over de uitgaven vergemakkelijken, zodat de belastingen, kunnen worden verlaagd zonder de verwezenlijking of het behoud van een gezonde budgettaire situatie in gevaar te brengen; en




Anderen hebben gezocht naar : gut oder eher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gut oder eher' ->

Date index: 2023-01-26
w