Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fallender Guss
Guss von oben
Nah-Liquidus-Guss

Traduction de «guss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


das Gefügeaussehen der Metalle und Gusslegierungen in Guss- oder Blockform

structuurbeelden van metalen en gietlegeringen in gietvormen of ingots


Nah-Liquidus-Guss

gieten nabij de liquidus | gieten nabij de smeltlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. vertritt die Auffassung, dass den Herausforderungen, die sich durch die Energieversorgungssicherheit und den Klimawandel stellen, nur mit einer Strategie aus einem Guss begegnet werden kann, mit der man beide Probleme in Angriff nimmt; betont, dass die Verknüpfung von Maßnahmen zur Förderung der Energieeffizienz und des Ausbaus innovativer Energietechnologien entscheidende Bedeutung hat, wenn es gilt, einen ökologisch nachhaltigen Energiemix und eine stabile Energieversorgung von ganz Europa zu erschwinglichen Preisen für Bürger ebenso wie Unternehmen als wesentliche Aspekte der Energieversorgungssicherheit zu erreichen;

2. is van mening dat de uitdagingen die samenhangen met energiezekerheid en klimaatverandering moeten worden aangegaan met behulp van een uniforme strategie waarin beide vraagstukken tegelijkertijd worden aangepakt; benadrukt dat het combineren van maatregelen om energie-efficiëntie en hernieuwbare energie te bevorderen en innovatieve energietechnologieën te ontwikkelen van cruciaal belang is om een ecologisch duurzame energiemix te bewerkstelligen en te zorgen voor een stabiele energievoorziening in heel Europa tegen betaalbare prijzen voor zowel burgers als bedrijven, als essentiële dimensies van energiezekerheid;


Der Beschluss vom 7. April 2014, Dieckerhoff Guss/Kommission (T-174/14 R), wird aufgehoben.

De beschikking van 7 april 2014, Dieckerhoff Guss/Commissie (T-174/14 R) wordt vernietigd.


Antragstellerin: Dieckerhoff Guss GmbH (Gevelsberg, Deutschland) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte H. Höfler, C. Kahle und V. Winkler)

Verzoekende partij: Dieckerhoff Guss GmbH (Gevelsberg, Duitsland) (vertegenwoordigers: H. Höfler, C. Kahle en V. Winkler, advocaten)


Die ehemals arme Randregion Güssing im Burgenland hat sich zu einem Modell der Nachhaltigkeit gewandelt, die ihren gesamten Energiebedarf aus erneuerbaren Quellen deckt.

Güssing in Burgenland was voorheen een arme en perifere regio, maar is veranderd in een voorbeeld van duurzaamheid door in al haar energiebehoeften te voorzien met energie uit hernieuwbare bronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dr. Jürgen Großmann: alleiniger Gesellschafter der Georgmarienhütte Holding GmbH, Rohstoff Recycling, Stahlerzeugung, Schmiedewesen, Guss, Krantechnik/Anlagenbau und damit verbundene Dienstleistungen,

Dr. Jürgen Großmann: enige aandeelhouder van Georgmarienhütte Holding GmbH, die actief is in de sectoren recyclering van grondstoffen, staalproductie, smeedwerk, gietwerk, kraantechniek en bouw van technische installaties en aanverwante diensten,


34. weist darauf hin, dass Nahrung ein wertvolles und knappes Gut ist, dessen Auswirkungen auf Gesundheit, Umweltqualität und Entwicklungsstand erheblich sind; fordert die Kommission auf, der Union eine Nahrungsmittelpolitik aus einem Guss vorzuschlagen, bei der statt einer nach Sektoren getrennten Behandlung die Aspekte, die heute einzeln behandelt werden, zu einem einzigen Politikbereich zusammengeführt werden;

34. herinnert eraan dat voedsel een waardevolle en beperkte rijkdom is die een aanzienlijke invloed op de gezondheid, het milieu en de ontwikkeling uitoefent, en dringt er bij de Commissie op aan om de Europese Unie een algemeen voedselbeleid voor te stellen dat in plaats van een sectoriële benadering, aspecten die momenteel gefragmenteerd behandeld worden, onder de koepel van één enkel totaalbeleid samenbrengt;


Aufbauend auf dem Erfolg der Ökodesign-Maßnahmen als wirksames Instrument zur Förderung der Innovation in energieeffiziente europäische Technologien prüft die Kommission derzeit, ob Energieeffizienz-(Ökodesign-)Anforderungen für industrielle Standardausrüstungen wie Industriemotoren, Großpumpen, Druckluft-, Trocknungs-, Schmelz-, Guss- und Destillationsausrüstungen und Öfen geeignet wären, und, falls ja, welche.

Voortbouwend op het succes van maatregelen inzake ecologisch ontwerp als doeltreffend instrument om innovatie op het gebied van energie-efficiënte Europese technologieën te bevorderen, onderzoekt de Commissie verder of en welke energieprestatie-eisen (ecologisch ontwerp) geschikt zijn voor standaard industrieel materieel zoals industriële motoren, grote pompen, perslucht, droog-, smelt-, giet- en distillatieapparatuur en ovens.


Die Herstellung von „gutem“ und „schlechtem“ Guss in einer Anlage hat die gleichen Auswirkungen auf die Umwelt.

De productie van "goede" of "slechte gietstukken" in een installatie heeft hetzelfde gevolg voor het milieu.


(c) Betrieb von Gießereien, die Nichteisen-Metallgussprodukte herstellen, mit einer Produktionskapazität von über 2,4 t guter Guss pro Tag für Blei und Cadmium oder 12 t pro Tag für alle anderen Metalle.

(c) het gieten van non-ferrometalen met een productiecapaciteit van goede gietstukken van meer dan 2,4 ton per dag voor lood en cadmium of 12 ton per dag voor alle andere metalen.


Feld 20: Material und Verfahren: Dieses Feld ist so genau wie möglich auszufuellen; Angabe der verwendeten Materialien und der angewandten Technik (z. B. Ölfarbe, Holzschnitt, Kohle- oder Bleistiftzeichnung, Guss mit verlorener Wachsform, Nitratfilm usw.).

Vak 20: Materiaal of techniek: deze rubriek dient uiterst zorgvuldig te worden ingevuld; vermeld de gebruikte materialen en de toegepaste techniek (bijvoorbeeld olieverfschilderij, houtsnijkunst, houtskool- of potloodtekening, verloren-wasprocédé, nitraatfilms, enz.).




D'autres ont cherché : guss von oben     nah-liquidus-guss     fallender guss     guss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guss' ->

Date index: 2024-01-02
w