Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gucht sagt » (Allemand → Néerlandais) :

Mein Kollege, Herr De Gucht, sagte gestern ebenfalls einige sehr wichtige Dinge, denen ich zustimme, in Bezug auf die Erfordernis der Gegenseitigkeit, auf die wir bei unseren Beziehungen mit den wichtigsten Partnerregionen und -ländern der Europäischen Union achten sollten.

Mijn collega, de heer De Gucht, heeft gisteren overigens een aantal belangrijke dingen gezegd die ik deel over deze eis van wederkerigheid die wij moeten stellen in onze betrekkingen met belangrijke partnerregio's en -landen van de Europese Unie.


Wie Kommissar De Gucht sagt, würde sich, wenn die Beschränkungen wegfielen, der Personenfluss nicht ändern, aber es würde dazu führen, dass diese Menschen Sozialabgaben und Steuern bezahlten.

Zoals commissaris De Gucht al zei, zal deze stroom mensen niet veranderen als ze een officieel karakter krijgt, maar het gevolg hiervan zal zijn dat ze sociale premies en belastingen betalen.


Daher finde ich es absurd, Kommissar, wenn einer Ihrer Kollegen, Kommissar De Gucht, sagt, dass die Kommission nicht einmal Zugriff auf einen Geschäftsplan hat.

Dus, als ik hoor van een collega-commissaris van u, mijnheer de commissaris, commissaris De Gucht, dat de Commissie zelfs geen inzage heeft in het business plan, dan vind ik dat absurd.


Kommissar De Gucht sagt „Keine neuen Fonds!“.

Geen nieuwe fondsen, zegt commissaris De Gucht.


Diese Maßnahmen fügen den EU-Unternehmen sehr konkreten Schaden zu: sie gefährden Arbeitsplätze und schädigen die EU-Wirtschaft insgesamt“, sagte EU-Handelskommissar Karel De Gucht.

Zij berokkenen heuse schade aan EU-ondernemingen en tasten de werkgelegenheid en onze gehele economie aan", aldus EU-commissaris voor Handel Karel De Gucht".


Diese Maßnahmen treffen Hersteller und Verbraucher in der EU und weltweit, darunter auch Hersteller von bahnbrechenden Anwendungen durch Hightech- und „grüne“ Unternehmen", sagte dazu EU-Handelskommissar Karel de Gucht.

Deze maatregelen schaden producenten en consumenten in de EU en ook daarbuiten, waaronder fabrikanten van baanbrekende groene en hightechtoepassingen in het bedrijfsleven", aldus Karel De Gucht, Europees commissaris voor Handel".


Mit diesem umfassenden und innovativen Abkommen wurde ein Maßstab dafür gesetzt, was wir auch bei anderen Handelsabkommen erreichen möchten“, sagte Kommissar de Gucht.

Deze veelomvattende en vernieuwende overeenkomst is een ijkpunt voor wat wij met andere handelsovereenkomsten willen bereiken", aldus Commissaris De Gucht".


„Dieses Freihandelsabkommen ist das ehrgeizigste Handelsabkommen, das von der EU je geschlossen wurde und dürfte einen Wendepunkt in unseren Handelsbeziehungen mit Asien markieren“, sagte EU-Handelskommissar Karel De Gucht.

"Deze vrijhandelsovereenkomst is het meest ambitieuze handelsakkoord dat de EU ooit heeft gesloten en het zal onze handelsrelaties met Azië volledig veranderen", zei Karel De Gucht, de EU-commissaris voor Handel".


Daher würde ich gerne, wenn es möglich ist, wie ich schon sagte, zu der Frage übergehen, welche an Herrn Kommissar De Gucht gestellt wurde, und die von Herrn Šemeta beantwortet werden soll.

Dus als u het mij toestaat wil ik nu, zoals ik zei, overgaan naar de vraag voor commissaris De Gucht, die zal worden beantwoord door de heer Šemeta, en tot mijn grote spijt zeg ik erbij dat dit voor vanavond de laatste is.


„Der Handel kann wesentliche neue Impulse für Wachstum und Beschäftigung bereitstellen und hat eine Schlüsselbedeutung für die Erholung der Wirtschaft“, sagte De Gucht.

"De handel kan belangrijke nieuwe kansen voor groei en ontwikkeling creëren en is van groot belang voor het economisch herstel", zei commissaris De Gucht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gucht sagt' ->

Date index: 2022-07-13
w