Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

Traduction de «guantánamo verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die Schlussfolgerungen des Rats „Justiz und Inneres“ vom 4. Juni 2009 und den beigefügten Mechanismus zum Informationsaustausch sowie durch die am 15. Juni 2009 verabschiedete gemeinsame Erklärung der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten von Amerika (USA) über die Schließung des US-Gefangenenlagers Guantánamo und die zukünftige Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung hat die EU einen Rechtsrahmen zur Unterstützung der Schließung von Guantánamo geschaffen.

De EU heeft een kader ontwikkeld ter ondersteuning van de sluiting van Guantánamo. Dat kader is opgebouwd uit de navolgende elementen: de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 4 juni 2009 en het bijgevoegde mechanisme voor informatie-uitwisseling, en de Gemeenschappelijke Verklaring van 15 juni 2009 van de Europese Unie en haar lidstaten en de Verenigde Staten van Amerika over de sluiting van de gevangenis van Guantánamo Bay en de toekomstige samenwerking op het gebied van de terrorismebestrijding.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Vier Jahre später und nachdem zahlreiche abgemilderte Standpunkte zum schrecklichen amerikanischen Gefangenenlager in Guantánamo verabschiedet wurden, hat das Parlament einen Entschließungsantrag angenommen, in dem es „die Regierung der Vereinigten Staaten erneut [auffordert], das Gefangenenlager in der Bucht von Guantánamo zu schließen“.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Na vier jaar heeft het Europees Parlement – volgend op eerdere gematigde standpunten over de onaanvaardbare VS-gevangenis in Guantánamo – een resolutie goedgekeurd waarin het “de VS-regering opnieuw verzoekt de detentiefaciliteit te sluiten”.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Vier Jahre später und nachdem zahlreiche abgemilderte Standpunkte zum schrecklichen amerikanischen Gefangenenlager in Guantánamo verabschiedet wurden, hat das Parlament einen Entschließungsantrag angenommen, in dem es „die Regierung der Vereinigten Staaten erneut [auffordert], das Gefangenenlager in der Bucht von Guantánamo zu schließen“.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Na vier jaar heeft het Europees Parlement – volgend op eerdere gematigde standpunten over de onaanvaardbare VS-gevangenis in Guantánamo – een resolutie goedgekeurd waarin het “de VS-regering opnieuw verzoekt de detentiefaciliteit te sluiten”.


Darüber hinaus begrüßen wir im Bericht die verabschiedete Entschließung des Parlaments, in der die Schließung des Gefangenenlagers Guantánamo Bay gefordert wird, sowie die Beiträge des Parlaments zur Erhöhung des Bekanntheitsgrades dieses Lagers und der mit ihm zusammenhängenden Menschenrechtsbelange.

We verwelkomen de door het Parlement aangenomen resoluties waarin wordt opgeroepen tot het sluiten van het detentiecentrum van Guantanamo Bay, evenals de bijdragen van het Parlement waarmee het geprobeerd heeft de zorgen omtrent de mensenrechten in verband met dat centrum sterker onder de aandacht te brengen.




D'autres ont cherché : guantánamo verabschiedet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guantánamo verabschiedet' ->

Date index: 2022-03-11
w