Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guantánamo bay in hungerstreik » (Allemand → Néerlandais) :

A. unter Hinweis darauf, dass viele der 166 verbliebenen Gefangenen in Guantánamo Bay in Hungerstreik getreten sind, um gegen die derzeit herrschenden Bedingungen im Gefangenenlager zu protestieren;

A. overwegende dat een groot aantal van de 166 resterende gevangenen in Guantánamo Bay een hongerstaking zijn begonnen uit protest tegen de heersende omstandigheden in de detentiefaciliteit;


A. unter Hinweis darauf, dass viele der 166 verbliebenen Gefangenen in Guantánamo Bay in Hungerstreik getreten sind, um gegen die derzeit herrschenden Bedingungen im Gefangenenlager zu protestieren;

A. overwegende dat een groot aantal van de 166 resterende gevangenen in Guantánamo Bay een hongerstaking zijn begonnen uit protest tegen de heersende omstandigheden in de detentiefaciliteit;


A. in der Erwägung, dass eine große Gruppe von Gefangenen im Gefangenenlager Guantánamo Bay am 6. Februar 2013 in den Hungerstreik getreten ist, um gegen ihre Haftbedingungen und ihre fortdauernde Inhaftierung in Guantánamo zu protestieren; in der Erwägung, dass sich nach Angaben der Militärbehörden 100 Gefangene an dem Hungerstreik beteiligen, 29 zwangsernährt und fünf im Krankenhaus behandelt werden;

A. overwegende dat een grote groep gedetineerden in de gevangenis van Guantánamo Bay op 6 februari 2013 in hongerstaking is gegaan uit protest tegen hun detentieomstandigheden en hun voortdurende gevangenhouding in Guantánamo; overwegende dat volgens de militaire autoriteiten 100 gedetineerden deelnemen aan de hongerstaking, waarvan er 29 dwangvoeding krijgen toegediend, en 5 gedetineerden in het ziekenhuis worden behandeld;


C. in der Erwägung, dass beim US-Bezirksgericht für den Bezirk Columbia am 26. März 2013 ein Dringlichkeitsantrag eingereicht wurde, dem zufolge das Wachpersonal in Guantánamo Bay den Gefangenen sauberes Trinkwasser und ausreichende Kleidung verweigert hatte, um gegen den Hungerstreik vorzugehen;

C. overwegende dat op 26 maart 2013 bij de Amerikaanse rechtbank (District Court) van het district Colombia een spoedverzoek is ingediend waarin wordt verklaard dat cipiers in de Guantánamo-gevangenis gevangenen veilig drinkwater en voldoende kleding hebben ontzegd, in een poging de hongerstaking te ondermijnen;


A. in der Erwägung, dass eine große Gruppe von Gefangenen im Gefangenenlager Guantánamo Bay am 6. Februar 2013 in den Hungerstreik getreten ist, um gegen ihre Haftbedingungen und ihre fortdauernde Inhaftierung in Guantánamo zu protestieren; in der Erwägung, dass 13 Gefangene den Militärbehörden zufolge zwangsernährt und drei Gefangene im Krankenhaus behandelt werden;

A. overwegende dat een grote groep gedetineerden in de gevangenis van Guantánamo Bay op 6 februari 2013 in hongerstaking is gegaan uit protest tegen hun detentieomstandigheden en hun voortdurende gevangenhouding in Guantánamo; overwegende dat volgens de militaire autoriteiten 13 gedetineerden dwangvoeding krijgen toegediend, terwijl drie gedetineerden in het ziekenhuis worden behandeld;


Der Europäische Rat begrüßt die gemeinsame Erklärung vom 15. Juni 2009 über die Schließung des Gefangenenlagers in Guantánamo Bay, die der Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung auf der Grundlage gemeinsamer Werte, des Völkerrechts, der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit einen weiteren starken Impuls gibt.

De Europese Raad is ingenomen met de gezamenlijke verklaring van 15 juni 2009 betreffende de sluiting van de detentiefaciliteit van Guantánamo Bay, die een nieuwe, krachtige impuls geeft aan de samen­werking inzake terrorismebestrijding op basis van gedeelde waarden, internationaal recht, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat.


2009 und 2010 gaben die EU und die USA mehrere gemeinsame Erklärungen ab, so z.B. die Gemeinsame Erklärung über die Schließung des Gefangenenlagers in Guantánamo Bay und die künftige Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung, die Gemeinsame Erklärung über die Förderung der transatlantischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die Gemeinsame Erklärung von Toledo 2010 zur Luftverkehrssicherheit sowie die Erklärung zur Terrorismusbekämpfung.

In 2009 en 2010 werden verscheidene gezamenlijke verklaringen aangenomen, met name de gezamenlijke verklaring EU-VS betreffende de sluiting van de detentiefaciliteit van Guantanamo Bay en toekomstige samenwerking inzake terrorismebestrijding, de verklaring EU-VS over de versterking van de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, de gemeenschappelijke verklaring van Toledo over veilige luchtvaart, en een verklaring EU-VS over terrorismebestrijding (2010).


erfreut über den Beschluss des Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika, das Gefangenen­lager Guantanamo Bay zu schließen und eine Überprüfung der Haft-, Prozess-, Überführungs- und Vernehmungspraktiken im Rahmen der Terrorismusbekämpfung anzuordnen;

zich verheugend over het besluit van de president van de Verenigde Staten van Amerika om het detentiecentrum Guantanamo Bay te sluiten en om een heroverweging te gelasten van het beleid inzake detentie, berechting, overbrenging en ondervraging in het kader van terrorismebestrijding,


Der Rat hat eine Aussprache über die Schließung des Gefangenenlagers Guantanamo Bay geführt und folgende Schlussfolgerungen angenommen:

De Raad heeft een debat gehouden over de sluiting van het detentiecentrum Guantanamo Bay en de volgende conclusies aangenomen:


Diese Erklärung stützt sich auf die Erklärung der EU und der USA zur Schließung des Gefange­nenlagers Guantánamo Bay (10967/09) und die Schlussfolgerungen des Rates vom Juni 2009 (10523/2/09).

Met de verklaring wordt aangeknoopt bij de gezamenlijke verklaring betreffende de sluiting van de detentiefaciliteit van Guantanamo Bay (10967/09) en de Raadsconclusies van juni 2009 (10523/2/09).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guantánamo bay in hungerstreik' ->

Date index: 2023-01-24
w