Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gründen kein argument » (Allemand → Néerlandais) :

Das Argument des Ministerrates, wonach die klagende Partei kein Interesse an dem Klagegrund besitze, wenn sie bemängele, dass in den angefochtenen Bestimmungen nur eine Konzertierung zwischen der CREG und den Netzbetreibern vorgesehen sei, ist aus den gleichen Gründen wie denjenigen, die in B.27.5 angeführt wurden, abzulehnen.

Het argument van de Ministerraad volgens hetwelk de verzoekende partij niet zou doen blijken van een belang bij het middel wanneer zij de bestreden bepalingen verwijt alleen te voorzien in een overleg tussen de CREG en de netbeheerders, dient om dezelfde motieven als die welke zijn vermeld in B.27.5, te worden verworpen.


In der Erwägung, dass in seinem Gutachten vom 7. Juni 2011 der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung hinzufügt, dass die erste Phase der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung hervorhebt, dass « die Betriebe des Gebiets von Comines diejenigen sind, die den höchsten Satz von schwacher Standortswahl aufweisen, d.h. dass sie mit keinem Bewirtschaftungsort (für den Erzeugnisabsatz) verbunden sind, und dass daher nichts die Niederlassung eines Betriebs an diesem genauen Standort anstatt woanders (Mouscron oder Pecq) rechtfertigt; dass der Rat weiter mitteilt, dass das von der Gemeinde angeführte ...[+++]

Overwegende dat de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » (Waalse Raad voor de Duurzame Ontwikkeling) in zijn advies van 7 juni 2011 toevoegt dat de eerste fase van het planeffectonderzoek onderstreept dat de « bedrijven van het gebied van Komen het hoogste percentage van zwakke ligging vertonen, dus niet gebonden aan een plaats van uitbating (de afzet van de producten) en dat er daaruit voortvloeit dat de vestiging van een bedrijf op deze plaats geenszins kan worden gerechtvaardigd (Moeskroen of Pecq); dat de Raad toevoeg ...[+++]


In ihrer mit Gründen versehenen Stellungnahme Nr. 2006/4293 vom 6. Mai 2008 hat die Europäische Kommission das Argument der belgischen Regierung, wonach die Krankenkassen mit dem Anbieten von Zusatzkrankenversicherungen keine Wirtschaftstätigkeit ausüben würden, wenn sie den Solidaritätsgrundsatz beachten müssten, bereits zurückgewiesen.

In haar met redenen omkleed advies nr. 2006/4293 van 6 mei 2008 heeft de Europese Commissie reeds afwijzend geantwoord op het argument van de Belgische Regering dat de ziekenfondsen met de aanbieding van aanvullende ziektekostenverzekering geen economische activiteit verrichten als zij zich aan het solidariteitsbeginsel moeten conformeren.


Der Berichterstatter ist der Meinung, dass dies aus folgenden Gründen kein Argument sein kann:

Dat is naar de mening van uw rapporteur geen steekhoudend argument, en wel om de volgende redenen:


Zur Unterstützung ihrer Argumentation machen die Kläger insbesondere geltend, dass es sich bei den beanstandeten Gebäuden nicht um unbewohnte Immobilien handele, dass auf steuerlichem Gebiet das Gesetz strikt interpretiert werden müsse und schliesslich, dass die beanstandeten kommunalen « Steuerverordnungen » gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen würden, indem sie für die Eigentümer verwahrloster Gebäude, die aus von ihrem Willen unabhängigen Gründen erfolglos versuchen würden, Bewohner anzuziehen, ...[+++]

Ter ondersteuning van hun argumentatie doen de verzoekers meer bepaald gelden dat de in het geding zijnde gebouwen geen onbewoonde onroerende goederen zouden zijn, dat in fiscale zaken de wet strikt moet worden geïnterpreteerd en ten slotte dat de in het geding zijnde gemeentelijke « belastingreglementen » de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zouden schenden doordat zij voor de eigenaars van verwaarloosde gebouwen die om redenen o ...[+++]


Ausser der allgemeinen Argumentation, die als Antwort auf die aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung getrennt betrachtet (siehe oben, A.8.2, zweiter bis vierter Absatz) abgeleiteten Klagegründe dargelegt wird, unterstreicht der Ministerrat die Tatsache, dass die Handels- und Gewerbefreiheit keine absolute Freiheit sei und der Gesetzgeber sie folglich wie im vorliegenden Fall aus Gründen der Volksgesundheit eins ...[+++]

Naast de algemene argumentering die is uiteengezet als antwoord op de middelen afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet afzonderlijk beschouwd (cf. supra A.8.2, tweede tot vierde alinea), onderstreept de Ministerraad het feit dat de vrijheid van handel en nijverheid geen absolute vrijheid is, zodat de wetgever ze bijgevolg kan beperken om redenen die, zoals te dezen, zijn afgeleid uit de volksgezondheid.


w