Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwesenheit aus persönlichen Gründen
Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss
Aufenthaltsbefugnis
Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen
Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen
Entscheidender Erfolgsfaktor
Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss
Gründen
Kritischer Erfolgsfaktor
Mit Gründen versehen
Mit Gründen versehene Entscheidung
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Stellungnahme EP
Vereinfachtes Verfahren
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wichtiger Erfolgsfaktor

Traduction de «gründen als wichtig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit


Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen

machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard


Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren

antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure


entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)


Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen | Vitalfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen | wichtige Körperfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen

fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


Abwesenheit aus persönlichen Gründen

afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid






Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorgeschlagene Vereinbarung über die Aufnahme von Flüchtlingen aus humanitären Gründen ist eine wichtige flankierende Maßnahme der im gemeinsamen Aktionsplan mit der Türkei festgehaltenen gegenseitigen Verpflichtungen.

De voorgestelde toelatingsregeling op humanitaire gronden is een belangrijke begeleidende maatregel bij de wederzijdse verbintenissen die in het gezamenlijke actieplan met Turkije zijn opgenomen.


91 % der EU-Bürger halten es für wichtig, wirtschaftlich schwache landwirtschaftliche Betriebe zu unterstützen, wenn sie aus klimatischen, gesundheitspolitischen oder wirtschaftlichen Gründen in Schwierigkeiten geraten, und beinahe jeder zweite hält diesen Grundsatz sogar für „sehr wichtig“ (48 %).

91 % vindt het belangrijk kwetsbare landbouwbedrijven te steunen wanneer zij kampen met problemen door weersomstandigheden, dier- en plantenziekten of economische moeilijkheden, en bijna een op de twee vindt dit principe zelfs "zeer belangrijk" (48 %).


78. bekräftigt erneut seine Forderung, dass Menschenrechtsfragen auf höchster politischer Ebene überprüft werden sollten, damit Menschenrechtsbelangen größeres politisches Gewicht verliehen wird, und damit verhindert wird, dass Mitgliedstaaten oder Drittländer Menschenrechtsfragen vom politischen Dialog ausschließen; hält es aus diesen Gründen für wichtig, dass dieser Dialog niemals dazu genutzt werden darf, das Thema auf Expertentreffen zu beschränken und es gegenüber anderen politischen Themen an den Rand zu drängen; fordert den R ...[+++]

78. doet opnieuw een oproep om mensenrechtenvraagstukken op het hoogste politieke niveau te bespreken, zodat mensenrechtenoverwegingen een groter politiek gewicht krijgen en wordt voorkomen dat lidstaten of derde landen kwesties op het gebied van mensenrechten los zien van de politieke dialoog; is van mening van dat deze dialogen daarom nooit moeten worden gebruikt om dit onderwerp alleen in bijeenkomsten op het niveau van deskundigen te behandelen en het op die manier ondergeschikt te maken aan andere politieke vraagstukken; verzoekt de Raad en de Commissie derhalve de volgende maatregelen te nemen;


78. bekräftigt erneut seine Forderung, dass Menschenrechtsfragen auf höchster politischer Ebene überprüft werden sollten, damit Menschenrechtsbelangen größeres politisches Gewicht verliehen wird, und damit verhindert wird, dass Mitgliedstaaten oder Drittländer Menschenrechtsfragen vom politischen Dialog ausschließen; hält es aus diesen Gründen für wichtig, dass dieser Dialog niemals dazu genutzt werden darf, das Thema auf Expertentreffen zu beschränken und es gegenüber anderen politischen Themen an den Rand zu drängen; fordert den R ...[+++]

78. doet opnieuw een oproep om mensenrechtenvraagstukken op het hoogste politieke niveau te bespreken, zodat mensenrechtenoverwegingen een groter politiek gewicht krijgen en wordt voorkomen dat lidstaten of derde landen kwesties op het gebied van mensenrechten los zien van de politieke dialoog; is van mening van dat deze dialogen daarom nooit moeten worden gebruikt om dit onderwerp alleen in bijeenkomsten op het niveau van deskundigen te behandelen en het op die manier ondergeschikt te maken aan andere politieke vraagstukken; verzoekt de Raad en de Commissie derhalve de volgende maatregelen te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. in der Erwägung, dass öffentlich zugängliche offizielle Angaben und Statistiken über Vorfälle rassistischer Gewalt und Verbrechen bei der Bekämpfung von Diskriminierung aus rassistischen Gründen äußerst wichtig sind, dass es jedoch unter den EU-15 keine öffentlich verfügbaren amtlichen Angaben zu Zwischenfällen rassistischer Gewalt und Verbrechen für Griechenland, Spanien, Italien und Portugal gibt und dass bei den neuen Mitgliedstaaten nur die Tschechische Republik, Ungarn, Polen und die Slowakei offizielle Daten über rassistisch ...[+++]

L. overwegende dat openbaar beschikbare officiële gegevens en statistieken over incidenten met racistisch geweld en racistische misdrijven van essentieel belang zijn in de strijd tegen rassendiscriminatie, maar dat van de EU15 Griekenland, Spanje, Italië en Portugal geen publiek beschikbare officiële gegevens over incidenten met racistisch geweld en misdrijven hebben en dat van de nieuwe lidstaten alleen de Tsjechische Republiek, Hongarije, Polen en Slowakije officiële gegevens over racistisch geweld en racistische misdrijven verzamelen,


Die Einrichtung und die Förderung von Mikro-Einheiten (häufig im „tertiären Sektor“ der Vereine und Genossenschaften), die Dienstleistungen für Personen erbringen, ist aus offensichtlichen demographischen und gesellschaftlichen Gründen genauso wichtig.

De vorming en bevordering van micro-entiteiten (vaak uit verenigingen en coöperaties van het "maatschappelijk middenveld") die diensten aan particulieren verlenen, is uiteraard ook belangrijk om evidente demografische en maatschappelijke redenen.


Eine sorgfältige Überwachung ist insbesondere im Sektor Plastik sowohl aus sozialen als auch aus ökologischen Gründen äußerst wichtig.

Een goede monitoring is met name in de plasticsector van groot belang om zowel sociale als ecologische redenen.


b) dass Sprachkenntnisse sowohl im Rahmen der Bildung als auch zu beruflichen Zwecken und aus kulturellen und persönlichen Gründen eine wichtige Rolle bei der Förderung der Mobilität spielen;

b) dat met het oog op de bevordering van de mobiliteit, zowel in een onderwijscontext als voor beroepsdoeleinden en om culturele en persoonlijke redenen, talenkennis een belangrijke rol speelt;


Die Europäische Kommission beschloss, den Europäischen Gerichtshof mit einem Fall in Belgien zu befassen und mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweites Aufforderungsschreiben) an Italien und Spanien zu richten. In allen Fällen geht es darum, dass wichtige natürliche Lebensräume, die unter die Richtlinien der Europäischen Union über wildlebende Vogelarten und Habitate fallen, nicht geschützt wurden.

De Europese Commissie heeft besloten België voor het Europees Hof van Justitie te dagen en een met redenen omkleed advies (tweede schriftelijke aanmaning) te sturen naar Italië en Spanje.


Ein Tätigwerden auf Gemeinschaftsebene ist sowohl aus wirtschaftlichen (die zunehmende gegenseitige Abhängigkeit unserer Volkswirtschaften erfordert eine aktive Kooperation in allen Politikbereichen) als auch aus politischen Gründen (da es von entscheidender Bedeutung ist, daß die Gemeinschaft sich in einer Frage, die für das Wohlbefinden der Bürger Europas derart wichtig ist, aktiv engagiert) unerläßlich.

Een actie op dit niveau is tevens noodzakelijk om redenen die zowel van economische (de toenemende onderlinge afhankelijkheid van onze economieën vergt een actieve samenwerking op beleidsvlak) als van politieke aard zijn (het is van essentieel belang dat de Gemeenschap zich actief inzet voor een probleem dat zo belangrijk is voor het welzijn van de Europese burgers).


w