Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gründe geben beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Auch scheint es, dass europäische Frauen andere Gründe haben, um den Schritt in das Unternehmertum zu wagen: Frauen geben öfter an, dies aus Gründen der Notwendigkeit zu tun, da das Unternehmertum ihnen die Möglichkeit bietet, Aufgaben in der Arbeitswelt und im Pflegebereich – beispielsweise für ihre Kinder oder für Senioren – zu vereinbaren, und ihnen vermehrt die Gelegenheit bietet, von zuhause zu arbeiten.

Europese vrouwen hebben blijkbaar ook andere redenen om de stap naar ondernemerschap te zetten: vrouwen rapporteren vaker dit uit noodzaak te doen, aangezien ondernemerschap de mogelijkheid biedt om werk met zorgtaken (zoals zorg voor hun kinderen of voor ouderen) te combineren en meer mogelijkheden biedt om thuis te werken.


Dafür kann es verschiedene Gründe geben, beispielsweise die geografische Lage, die Art der Wohninfrastruktur, die Sektorstruktur der Wirtschaft, die gesellschaftliche Struktur oder andere Gründe, die mit der Geschichte des jeweiligen Gebiets zusammenhängen.

Daar zijn verschillende redenen voor te bedenken, zoals geografische ligging, verhouding stad-platteland, sectorale structuur van de economie, gelaagdheid van de bevolking, en andere factoren die samenhangen met de geschiedenis van het gebied in kwestie.


Dafür kann es verschiedene Gründe geben. So ist es möglich, dass die entsprechenden Anlagen auf das System zur Einsparung von Emissionen und die daraus resultierenden Auflagen reagiert und beispielsweise durch Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz oder andere einfach zu ergreifende Maßnahmen längst fällige Emissionssenkungen vorgenommen haben.

Daarvoor zijn diverse redenen aan te voeren. Een ervan kan zijn dat bedrijven voor hun installaties de regeling voor uitstootbeperking hebben toegepast en de verplichtingen die daaruit voortvloeien, zijn nagekomen en dat zij hun emissies op de meest voor de hand liggende en gemakkelijkste manier hebben teruggebracht door bijvoorbeeld de energie-efficiëntie te verbeteren of andere eenvoudige maatregelen te treffen.


Zu Beginn stand die Frage der Bekämpfung des Terrorismus, dann war es der Kampf gegen „grenzüberschreitende“ Kriminalität und vor kurzem war es die Kontrolle über die Vogelgrippe.Wird von uns erwartet, dass es künftig eine generelle Sicherheitsüberprüfung geben wird und ein Flugzeug die Berechtigung für die Durchleuchtung von Fahrgästen auf jede Art von Kriminalität ist, beispielsweise auf Steuervergehen oder Gewahrsamnahme auf Grund eines privaten Drogenkonsums?

Aanvankelijk ging het om de bestrijding van terrorisme, vervolgens ging het om de bestrijding van "transnationale" misdaad en recentelijk ging het om de bestrijding van vogelgriep.Moeten we ervan uitgaan dat er in de toekomst sprake zal zijn van een algehele veiligheidsscreening en dat een vlucht met een vliegtuig een alibi vormt voor het screenen van passagiers op elk soort misdrijf, bijvoorbeeld belastingvergrijpen of het in bezit hebben van verdovende middelen voor persoonlijk gebruik?


Die Zusicherung kann ich geben, dass sich der Vorsitz mit besonderem Nachdruck aktiv für eine Lösung in der Frage der Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung einsetzen wird. Als Ansporn dient uns auch die Tatsache, dass beispielsweise die Interpretation der Arbeitszeit von Ärzten in den Mitgliedstaaten beträchtliche Probleme hervorruft, und auch aus diesem Grunde ist es wichtig, eine Lösung für diese Richtlinie ...[+++]

Een prikkel hiervoor is bijvoorbeeld het feit dat de wijze waarop de werktijden van dokters worden geïnterpreteerd, grote problemen voor de lidstaten veroorzaakt. Mede daarom is het zeer belangrijk een oplossing voor deze richtlijn te vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründe geben beispielsweise' ->

Date index: 2021-06-02
w