Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung
Afrikanische Organisation
Amerikanische Organisation
Die größte Auszeichnung
Größte Abschnittbreite
Größte Arbeitsbreite
Größte Arbeitshöhe
Größte Eingriffsgröße
Größte an Rad gemessene Bremskraft
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Lateinamerikanische Organisation
Organisation Lateinamerikas
Organisation Zentralamerikas
Ostafrikanische Organisation
Regionale afrikanische Organisation
Regionale amerikanische Organisation
Regionale lateinamerikanische Organisation
Südafrikanische Organisation
Titer
Westafrikanische Organisation
Zentralafrikanische Organisation
Zwischenstaatliche afrikanische Organisation
Zwischenstaatliche amerikanische Organisation
Zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation
öffentliche Organisation

Traduction de «größte organisation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
größte Abschnittbreite | größte Arbeitsbreite

grootste werkdiepte


größte Arbeitshöhe | größte Eingriffsgröße

grootste werkhoogte


Die größte Auszeichnung (élément)

Grootste onderscheiding (élément)


Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung

titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft


größte an Rad gemessene Bremskraft

grootste remkracht aan het wiel


afrikanische Organisation [ ostafrikanische Organisation | regionale afrikanische Organisation | südafrikanische Organisation | westafrikanische Organisation | zentralafrikanische Organisation | zwischenstaatliche afrikanische Organisation ]

Afrikaanse organisatie [ intergouvernementele Afrikaanse organisatie | organisatie van Centraal-Afrika | organisatie van Oost-Afrika | organisatie van West-Afrika | regionale Afrikaanse organisatie ]


lateinamerikanische Organisation [ Organisation Lateinamerikas | Organisation Zentralamerikas | regionale lateinamerikanische Organisation | zwischenstaatliche lateinamerikanische Organisation ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


amerikanische Organisation [ regionale amerikanische Organisation | zwischenstaatliche amerikanische Organisation ]

Amerikaanse organisatie [ Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Amerikaanse regionale organisatie ]


IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren


öffentliche Organisation (nom féminin)

publieke organisatie (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission beabsichtigt, sich an dieser Diskussion zu beteiligen, indem sie den Standpunkt der Mitgliedstaaten koordiniert, um eine rasche Überarbeitung des Eurocontrol-Übereinkommens ab 2014 zu gewährleisten und Eurocontrol schwerpunktmäßig mit den operativen Aufgaben zu betrauen, in denen die Organisation über die größte Fachkenntnis verfügt.

De Commissie is voornemens een bijdrage te leveren tot deze besprekingen door het standpunt van de lidstaten te coördineren, zodat het Eurocontrol-verdrag vanaf 2014 snel kan worden herzien en de organisatie zich kan focussen op operationele taken.


38. hebt die Notwendigkeit einer übergeordneten politischen Strategie hervor, und zwar unter uneingeschränkter Achtung des Völkerrechts und der in der Schlussakte von Helsinki im Jahr 1975 festgelegten Verpflichtungen sowie auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte, der Rechte von Minderheiten sowie der Grundfreiheiten, der Unabhängigkeit, Souveränität und territorialen Integrität von Staaten, der Unverletzlichkeit der Grenzen, der Gleichberechtigung und des Selbstbestimmungsrechts der Völker sowie der friedlichen Beilegung von Konflikten; weist darauf hin, dass die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa ( ...[+++]

38. onderstreept de behoefte aan een overkoepelende politieke strategie en tegelijkertijd te zorgen voor volledige naleving van het internationaal recht en internationale verplichtingen, zoals neergelegd in de slotakte van Helsinki van 1975, op basis van eerbiediging van de mensenrechten, de rechten van minderheden en de fundamentele vrijheden, onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van staten, onschendbaarheid van grenzen, gelijke rechten en zelfbeschikkingsrecht van volkeren en vreedzame oplossing van conflicten; merkt op dat de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa (OVSE), als ...[+++]


Die Kommission beabsichtigt, sich an dieser Diskussion zu beteiligen, indem sie den Standpunkt der Mitgliedstaaten koordiniert, um eine rasche Überarbeitung des Eurocontrol-Übereinkommens ab 2014 zu gewährleisten und Eurocontrol schwerpunktmäßig mit den operativen Aufgaben zu betrauen, in denen die Organisation über die größte Fachkenntnis verfügt.

De Commissie is voornemens een bijdrage te leveren tot deze besprekingen door het standpunt van de lidstaten te coördineren, zodat het Eurocontrol-verdrag vanaf 2014 snel kan worden herzien en de organisatie zich kan focussen op operationele taken.


– Herr Präsident! Als eine der Vorsitzenden der Intergruppe für traditionelle Minderheiten, nationale Gemeinschaften und Regionalsprachen verurteile ich auf das Schärfste die Aktionen der belarussischen Behörden gegen die größte Organisation der polnischen Minderheit und die Mitglieder der Minderheit.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als ondervoorzitter van de Intergroep voor traditionele minderheden, nationale gemeenschappen en talen, veroordeel ik met kracht de acties van de Wit-Russische autoriteiten tegen de grootste Poolse minderheidsorganisatie in het land en tegen de leden van de Poolse minderheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als größte Organisation im Lager der Gegner hat sich unsere Sozialistische Partei für das Recht des Wählers eingesetzt, den Wortlaut des Texts abzuändern.

Als grootste organisatie in het nee-kamp kwam onze Socialistische Partij op voor het recht van de kiezers om die tekst te veranderen.


Nach der furchtbaren Schlacht am 24. Juni 1859 in Solferino konnte die Menschheit dank der Arbeit unter der Federführung von Henry Dunant eine beeindruckende humanitäre Dynamik entwickeln, die zur Gründung der Internationalen Rotkreuz- und Rothalbmond­bewegung (nachstehend die "Bewegung") geführt hat; sie ist heute die größte humanitäre Organisation und in nahezu allen Ländern rund um den Globus tätig.

Op de puinhopen van de gruwelijke veldslag die zich op 24 juni 1859 in Solferino voltrok, is de mensheid er dankzij de inspanningen onder leiding van Henry Dunant in geslaagd een indrukwekkend humanitair elan op te bouwen dat heeft geleid tot de stichting van de Internationale Beweging van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan (hierna "de Beweging"), vandaag de grootste humanitaire organisatie die in nagenoeg alle landen ter wereld actief is.


Abschließend möchte ich in Übereinstimmung mit Herrn Almunia und Herrn Schmit betonen, dass ich es für sehr wichtig halte, dass Europa seine Verantwortung jetzt wirklich wahrnimmt, eine Verantwortung, die sich aus der Tatsache ergibt, dass wir weltweit die größte Organisation sind, die Unterstützung für die Entwicklungsländer leistet.

Ten slotte sluit ik mij aan bij de woorden van de heren Almunia en Schmit, dat Europa nu ook de reële verantwoordelijkheid moet nemen die voortvloeit uit feit dat wij de grootste ontwikkelingshulporganisatie ter wereld zijn.


Abschließend möchte ich in Übereinstimmung mit Herrn Almunia und Herrn Schmit betonen, dass ich es für sehr wichtig halte, dass Europa seine Verantwortung jetzt wirklich wahrnimmt, eine Verantwortung, die sich aus der Tatsache ergibt, dass wir weltweit die größte Organisation sind, die Unterstützung für die Entwicklungsländer leistet.

Ten slotte sluit ik mij aan bij de woorden van de heren Almunia en Schmit, dat Europa nu ook de reële verantwoordelijkheid moet nemen die voortvloeit uit feit dat wij de grootste ontwikkelingshulporganisatie ter wereld zijn.


Für die weitere Zusammenarbeit mit diesen Staaten bestehen folgende Optionen: Vernetzung der Energietechnologiezentren; Organisation groß angelegter Projekte zur Demonstration der Technologien, die in diesen Staaten das größte Potenzial entfalten; stärkere Nutzung innovativer Finanzierungsmechanismen, z. B. des Globalen Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien; intensivere Nutzung der Mechanismen des Kyoto-Protokolls, insbesondere des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung für Investitionen in Projekte zur Em ...[+++]

Verdere betrokkenheid van en samenwerking met die landen kan op de volgende manieren gebeuren: energietechnologiecentra via netwerken samenbrengen; in die landen grote demonstratieprojecten over de technologieën met het hoogste potentieel op touw zetten; meer gebruik maken van vernieuwende financieringsmechnismen, zoals het Wereldfonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie; meer gebruik maken van de mechanismen van het Kyoto-protocol, met name het mechanisme voor schone ontwikkeling, voor investeringen in emissieverminderingsprojecten, indien de internationale overeenkomst over het verder verminderen van de CO2-uitstoot na ...[+++]


Deutschland, Frankreich und das Vereinigte Königreich sind die am häufigsten gewünschten Zielländer, und das größte Interesse an der Organisation von Personalaustauschen zeigten Finnland, Italien, Griechenland und Spanien.

Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk blijven de bestemmingen die het meest in trek zijn en de landen die de meeste belangstelling voor de organisatie van uitwisselingen van personeel hebben getoond zijn Finland, Italië, Griekenland en Spanje; - in 1994 zijn 700 voorstellen voor het opzetten van opleidingscursussen van korte duur ondersteund.


w