Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «größere fortschritte bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem hebt der Hof in seinem Jahresbericht über die Ausführung des Haushaltsplans 2014 die Fortschritte hervor, die die Kommission bei der Verwaltung von EU-Mitteln bezüglich größerer Transparenz und stärkerer Ausschöpfung erzielt hat.

De Rekenkamer benadrukt in haar jaarverslag over de uitvoering van de EU-begroting in 2014 tevens de progressie die de Commissie bij het beheer van de middelen van de EU heeft gemaakt inzake transparantie en absorptie.


Insgesamt wurde bezüglich der Finanzregulierung jetzt ein größerer Fortschritt erreicht als insgesamt im gesamten vergangenen Jahrzehnt.

Al met al is er nu op het terrein van financiële regelgeving meer vooruitgang geboekt dan gedurende het hele laatste decennium.


1. fordert die EU und Russland auf, auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen die Gelegenheit zu nutzen, neuen Schwung in die Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zu bringen, bezüglich dessen ausgewogenere Fortschritte in den Verhandlungen erforderlich sind; fordert auch größere Anstrengungen im Hinblick auf Fortschritte in Bezug auf die Partnerschaft für Modernisierung zwischen der EU und Russland; fordert die Festsetzung ...[+++]

1. verzoekt de EU en Rusland de komende top aan te grijpen om de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst een nieuw elan te geven omdat gelijkmatigere vorderingen van de onderhandelingen zich opdringen; dringt aan op meer inspanningen om ook vorderingen te maken op het gebied van het partnerschap voor modernisering tussen de EU en Rusland; dringt erop aan dat concrete doelstellingen en een concreet tijdschema worden vastgelegd;


B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament entschieden und konsequent die Menschenrechtsklauseln in den Handels- und Kooperationsabkommen unterstützt hat, und die Auffassung vertritt, dass der beste Weg, Druck auf Pakistan auszuüben, seine Menschenrechtslage zu verbessern und weit größere Fortschritte bezüglich der Wiederherstellung der Demokratie zu erzielen, darin besteht, Gesprächsbereitschaft in jedem möglichen Bereich aufrecht zu erhalten,

B. overwegende dat het Europees Parlement krachtig en consequent zijn steun heeft betuigd aan mensenrechtenclausules in handels- en samenwerkingsovereenkomsten, en van mening dat de beste manier om druk op Pakistan uit te oefenen om zijn mensenrechtenimago te verbeteren en veel meer vooruitgang boeken in de richting van herstel van de democratie, is dat op alle mogelijke terreinen een open dialoog in stand wordt gehouden,


B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament entschieden und konsequent die Menschenrechtsklauseln in den Handels- und Kooperationsabkommen unterstützt hat, und die Auffassung vertritt, dass der beste Weg, Druck auf Pakistan auszuüben, seine Menschenrechtslage zu verbessern und weit größere Fortschritte bezüglich der Wiederherstellung der Demokratie zu erzielen, darin besteht, Gesprächsbereitschaft in jedem möglichen Bereich aufrecht zu erhalten,

B. overwegende dat het Europees Parlement krachtig en consequent zijn steun heeft betuigd aan mensenrechtenclausules in handels- en samenwerkingsovereenkomsten, en van mening dat de beste manier om druk op Pakistan uit te oefenen om zijn mensenrechtenimago te verbeteren en veel meer vooruitgang boeken in de richting van herstel van de democratie, is dat op alle mogelijke terreinen een open dialoog in stand wordt gehouden,


B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament entschieden und konsequent die Menschenrechtsklauseln in den Handels- und Kooperationsabkommen unterstützt hat, und die Auffassung vertritt, dass der beste Weg, Druck auf Pakistan auszuüben, seine Menschenrechtslage zu verbessern und weit größere Fortschritte bezüglich der Wiederherstellung der Demokratie zu erzielen, darin besteht, Gesprächsbereitschaft in jedem möglichen Bereich zu signalisieren,

B. overwegende dat het Europees Parlement krachtig en consequent zijn steun heeft betuigd aan mensenrechtenclausules in handels- en samenwerkingsovereenkomsten, en van mening dat de beste manier om druk op Pakistan uit te oefenen om zijn mensenrechtenimago te verbeteren en veel meer vooruitgang boeken in de richting van herstel van de democratie, is dat op alle mogelijke terreinen een open dialoog in stand wordt gehouden,


Während die wirtschaftliche Stärke der Gemeinschaft mit größerer Integration und engerem Zusammenhalt zugenommen hat, waren die Fortschritte bezüglich Beschäftigung und Arbeitslosigkeit leider weniger zufriedenstellend, insbesondere im Laufe der letzten zwei Jahre.

Hoewel de Gemeenschap dank zij een grotere integratie en samenhang haar economische positie heeft versterkt, is de vooruitgang inzake werkgelegenheid en werkloosheid helaas minder bevredigend geweest, vooral in de afgelopen twee jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größere fortschritte bezüglich' ->

Date index: 2022-09-24
w