Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gruppe sind unterstützt " (Duits → Nederlands) :

12. verurteilt die Tatsache, dass im Zuge des Vormarsches des IS gegen irakische Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgenderpersonen verübte Gewalttaten und Morde vollkommen straflos geblieben sind; stellt fest, dass irakische Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgenderpersonen in der derzeitigen Krise und Konfliktsituation zwar nicht die einzige gefährdete Gruppe sind, dass sie sich jedoch in einer extrem prekären Lage befinden, da sie nur in begrenztem Maße von ihren Familien und Gemeinschaften sowie von der Regierung ...[+++]

12. veroordeelt het feit dat met de opmars van IS daden van geweld en moord tegen Iraakse LGBT in totale straffeloosheid zijn begaan; merkt op dat de Iraakse LGBT weliswaar niet de enige groep zijn die in de huidige crisis en conflictsituatie gevaar loopt, maar zich wel in een uiterst kwetsbare toestand bevinden, gezien de beperkte steun van familie en gemeenschap en geringe overheidsbescherming; merkt op dat Iraakse LGBT gemarginaliseerd blijven en gevaar lopen in vluchtelingengemeenschappen of in bepaalde gastsamenlevingen; roept de Iraakse regering op om bescherming te bieden aan Iraakse LGBT;


1. verurteilt scharf die Anschläge der Gruppe ISIL in der Provinz Anbar; würdigt die Bemühungen der irakischen Sicherheitskräfte und der irakischen lokalen Polizei, deren Angehörige ebenfalls Ziel und Opfer terroristischer Anschläge sind; unterstützt den Appell des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen an die irakische Bevölkerung einschließlich der irakischen Stämme, der führenden lokalen Entscheidungsträger und der irakischen Sicherheitskräfte in der Provinz Anbar, ihre Zusammenarbeit im Kampf gegen Gewalt und Terror weiterzuführ ...[+++]

1. veroordeelt ten stelligste de aanvallen van ISIL in de provincie Anbar; erkent de inspanningen van de Iraakse ordestrijdkrachten en de Iraakse plaatselijke politiemacht wier leden ook het doelwit en de dodelijke slachtoffers van terroristische aanvallen zijn; steunt de oproep van de VN‑Veiligheidsraad aan de bevolking van Irak, met inbegrip van de Iraakse stammen, plaatselijke leiders en Iraakse ordestrijdkrachten in de provincie Anbar, om hun samenwerking bij de bestrijding van geweld en terreur voort te zetten, uit te breiden en te intensiveren; onderstreept dat middels resoluties 1267 (1999) en 2083 (2012) van de VN‑Veiligheidsr ...[+++]


39. ist sich darüber im Klaren, dass der Klimawandel am stärksten die Gemeinwesen treffen wird, die bereits jetzt mit schwerwiegenden sozialen und ökonomischen Problemen kämpfen; weist darauf hin, dass vor allem Frauen eine empfindliche Gruppe sind; unterstützt Bemühungen zur Anpassung an den Klimawandel vor Ort durch entsprechende internationale finanzielle und technische Unterstützung;

39. beseft dat de klimaatverandering de gemeenschappen die toch al kampen met grote sociale en economische problemen, het hardst zal treffen; begrijpt dat vooral vrouwen een bijzonder kwetsbare groep zijn; moedigt inspanningen aan om op lokaal niveau door relevante internationale financiële en technische steun aanpassingen te bewerkstelligen;


39. ist sich darüber im Klaren, dass der Klimawandel am stärksten die Gemeinwesen treffen wird, die bereits jetzt mit schwerwiegenden sozialen und ökonomischen Problemen kämpfen; weist darauf hin, dass vor allem Frauen eine empfindliche Gruppe sind; unterstützt Bemühungen zur Anpassung an den Klimawandel vor Ort durch entsprechende internationale finanzielle und technische Unterstützung;

39. beseft dat de klimaatverandering de gemeenschappen die toch al kampen met grote sociale en economische problemen, het hardst zal treffen; begrijpt dat vooral vrouwen een bijzonder kwetsbare groep zijn; moedigt inspanningen aan om op lokaal niveau door relevante internationale financiële en technische steun aanpassingen te bewerkstelligen;


32. ist sich darüber im klaren, dass der Klimawandel am stärksten die Gemeinwesen treffen wird, die bereits jetzt mit schwerwiegenden sozialen und ökonomischen Problemen kämpfen; weist darauf hin, dass vor allem Frauen eine empfindliche Gruppe sind; unterstützt Bemühungen zur Anpassung an den Klimawandel vor Ort durch maßgebliche internationale finanzielle und technische Unterstützung;

32. beseft dat de klimaatverandering de gemeenschappen die toch al kampen met grote sociale en economische problemen, het hardst zal treffen; begrijpt dat vooral vrouwen een bijzonder kwetsbare groep zijn; moedigt inspanningen aan om op lokaal niveau door relevante internationale financiële en technische steun aanpassingen te bewerkstelligen;


Die hochrangige Gruppe sollte sich zusammensetzen aus Delegationen hochrangiger Vertreter, die – soweit die Mitgliedstaaten dies für angezeigt halten – von Stellvertretern von Sicherheitsbehörden, Regulierungs- oder Verwaltungsstellen der Mitgliedstaaten, die für die Bereiche zuständig sind, mit denen sich die hochrangige Gruppe befasst, unterstützt werden, sowie einem Vertreter der Kommission.

De Groep op hoog niveau dient te bestaan uit delegaties van hooggeplaatste vertegenwoordigers, bijgestaan, indien de lidstaten zulks passend achten, door plaatsvervangers afkomstig uit veiligheidsinstanties en regelgevende of administratieve organen van de lidstaten, die bevoegd zijn voor de door de Groep op hoog niveau bestreken gebieden, en een vertegenwoordiger van de Commissie.


Die Gruppe unterstützt und berät die Kommission in frequenzpolitischen Fragen, bei der Koordinierung der politischen Ansätze, bei der Ausarbeitung mehrjähriger Programme im Bereich der Frequenzpolitik und gegebenenfalls hinsichtlich harmonisierter Bedingungen für die Verfügbarkeit und effiziente Nutzung von Frequenzen, die für die Errichtung und die Funktionsweise des Binnenmarkts notwendig sind.

De groep verleent de Commissie bijstand en verstrekt advies betreffende radiospectrumbeleidskwesties, de coördinatie van beleidsbenaderingen, de opstelling van meerjarige radiospectrumbeleidsprogramma's en, waar van toepassing, geharmoniseerde voorwaarden met betrekking tot beschikbaarheid en efficiënt gebruik van het radiospectrum zoals vereist voor het tot stand brengen en functioneren van de interne markt.


Ferner unterstützt die Gruppe die Kommission bei der Ausarbeitung von gemeinsamen politischen Zielen, die dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgeschlagen werden, sofern dies zur Förderung einer wirksamen Koordinierung der Interessen der Europäischen Union in internationalen Organisationen, die für Funkfrequenzangelegenheiten zuständig sind, erforderlich ist.“

Voorts verleent de groep de Commissie bijstand bij het voorstellen van gemeenschappelijke beleidsdoelstellingen aan het Europees Parlement en de Raad wanneer dit nodig is om de effectieve coördinatie van het belang van de Europese Unie in voor radiospectrumaangelegenheden bevoegde internationale organisaties te waarborgen”.


erachtet es für zweckmäßig, dass die Bemühungen der Kommission um die Einbeziehung der Tierschutznormen in die bilateralen und multilateralen Übereinkünfte - einschließlich im Rahmen der WTO - unterstützt werden, und begrüßt in dieser Hinsicht, dass das Internationale Tierseuchenamt (OIE) im Zuge seines Fünfjahres-Arbeitsprogramms eine Gruppe "Tierschutz" eingesetzt hat, in der sämtliche OIE-Regionen vertreten sind; er hebt daher die ...[+++]

- acht het wenselijk de Commissie te steunen bij haar streven om de welzijnsnormen in de bilaterale en multilaterale overeenkomsten, waaronder de WTO, te laten opnemen, en is verheugd dat het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE) in zijn vijfjarenwerkprogramma heeft voorzien in de oprichting van een Werkgroep Welzijn waarin alle OIE-regio's vertegenwoordigd zijn, en onderstreept derhalve dat de Europese Unie en haar lidstaten dat orgaan met alle hulp en alle ervaring die zij hebben opgedaan, bij het opstellen van internationale normen dienen bij te staan;


9. Politik und Praxis der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der Umweltverträglichkeitsprüfung sollten mit den auf Kohärenz bei der Umweltbeurteilung abzielenden derzeitigen Arbeiten der OECD/DAC-Gruppe für Umweltfragen und Entwicklungszusammenarbeit vereinbar sein und sie ergänzen. 10. Der Rat unterstützt die Bemühungen der Kommission um einen Ausbau ihrer UVP-Verfahren und -Praktiken, worin auch die Aktualisierung und Standardisierung eines diesbezüglichen Handbuchs und einschlägiger Leitlinien, die Intensivier ...[+++]

9. Het milieubeoordelingsbeleid en de milieubeoordelingspraktijken van de Gemeenschap en de Lid-Staten moeten in overeenstemming zijn met en een aanvulling vormen op de lopende werkzaamheden inzake samenhang in de milieubeoordeling in het kader van de OESO/DAC-Groep van Milieu en Ontwikkelingssamenwerking. 10. De Raad steunt de inspanningen van de Commissie om haar MEB- procedures en praktijken te versterken, onder andere door middel van de bijwerking en standaardisering van een handboek en richtsnoeren, de verbetering van opleiding en bewustmaking en de aanneming van thematische strategieën en effect-indicatoren.


w