Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behaltene Ankunft
Grundsätzliche Genehmigung
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
Grundsätzliches
IMD
U.V.
Unter Vorbehalt
Vorbehaltlich
Vorbehaltlich glüchlicher Ankunft
Vorbehaltlich unbeschädigter Ankunft

Vertaling van "grundsätzlich vorbehaltlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
behaltene Ankunft | vorbehaltlich glüchlicher Ankunft | vorbehaltlich unbeschädigter Ankunft

bij behouden aankomst


grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]








unter Vorbehalt | vorbehaltlich | u.V. [Abbr.]

behoudens | onder voorbehoud van
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Arbeiten an diesen allgemeinen Bedingungen sollten beginnen, sobald die gemeinsamen Vorschriften für die Projekte und der Ablauf der Erfüllung der Verpflichtungen bis Juni 2018 vorliegen, und ein Beschluss des Rates sollte — vorbehaltlich einer neuerlichen Bewertung durch den Rat -grundsätzlich noch vor Ende 2018 angenommen werden.

Het werk aan deze algemene voorwaarden moet van start gaan zodra eind juni 2018 de gemeenschappelijke reeks projectgovernanceregels zijn vastgesteld en de opvolging van de nakoming van de verbintenissen is afgerond, en behoudens een nadere beoordeling door de Raad, moet over de algemene voorwaarden in beginsel vóór eind 2018 een besluit worden vastgesteld.


Gemäß den Artikeln 29 bis 31 desselben Dekrets kann die Flämische Regierung diesen Gemeinden innerhalb der verfügbaren Haushaltsmittel einen Integrationszuschuss gewähren auf der Grundlage der strategischen Mehrjahresplanung der Gemeinden, wobei die Gemeinden, die für diesen Zuschuss in Frage kommen, grundsätzlich bereits in der Vergangenheit einen solchen Zuschuss erhalten haben - deren Liste durch den ministeriellen Erlass vom 4. November 2013 festgelegt wurde -, vorbehaltlich des Verfahrens, das im ministeriellen Erlass vom 20. F ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 29 tot 31 van hetzelfde decreet, kan de Vlaamse Regering, binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten, aan die gemeenten een integratiesubsidie toekennen op basis van de strategische meerjarenplanning van de gemeenten, waarbij de gemeenten die voor die subsidie in aanmerking komen in beginsel de gemeenten zijn die in het verleden reeds een dergelijke subsidie hebben genoten - waarvan de lijst is opgesteld bij het ministerieel besluit van 4 november 2013 -, onder voorbehoud van de procedure vastgelegd in het ministerieel besluit van 20 februari 2014, dat een andere gemeente de mogelijkheid biedt om, ...[+++]


Indem durch Artikel 50 Absatz 3 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 grundsätzlich jede Maßnahme verboten wird, die die Rechte der außergewöhnlichen Aufschubgläubiger beeinträchtigt, vorbehaltlich des in B.10 erwähnten Aufschubs, bietet er dem Pfandgläubiger einen Schutz, der dem gewöhnlichen Aufschubgläubiger nicht geboten wird, und führt somit zu einem Behandlungsunterschied zwischen den zwei in B.9 beschriebenen Kategorien von Gläubigern.

Door elke maatregel die de rechten van de buitengewone schuldeisers in de opschorting aantast, andere dan de opschorting vermeld in B.10, in principe te verbieden, biedt artikel 50, derde lid, van de wet van 31 januari 2009 de pandhoudende schuldeiser een bescherming die de gewone schuldeiser in de opschorting niet geniet, en voert het hiermee een verschil in behandeling in tussen de twee in B.9 omschreven categorieën van schuldeisers.


Grundsätzlich unterliegen Beschaffungen im Verteidigungsbereich dem Anwendungsbereich der Richtlinie 2004/18/EG (Art. 10), vorbehaltlich Artikel 296 EGV, der eine Ausnahme von den EU-Vergabevorschriften aus Gründen der nationalen Sicherheit vorsieht.

In principe vallen aanschaffingen op defensiegebied onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2004/18/EG (artikel 10), onder voorbehoud van artikel 296 van het EG-Verdrag, dat voorziet in niet-toepasbaarheid van EU-gunningsvoorschriften indien de nationale veiligheid in het geding is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Bei der Anwendung des Artikels 3 Absatz 5 dürfen die Mitgliedstaaten vorbehaltlich des Absatzes 2 dieses Artikels sowie der Artikel 9 und 13 den anerkannten Organisationen die Zulassung zur Wahrnehmung dieser Aufgaben grundsätzlich nicht verweigern.

1. Bij de toepassing van artikel 3, lid 5 , kunnen de lidstaten in beginsel niet weigeren erkende organisaties te machtigen om bovenvermelde taken uit te voeren, behoudens het bepaalde in lid 2 van dit artikel en de artikelen 9 en 13 .


Dieses Abkommen ermöglicht es allen EU-Luftfahrtunternehmen grundsätzlich – vorbehaltlich der Verfügbarkeit von Verkehrsrechten –, Flüge nach Neuseeland von jedem EU-Mitgliedstaat aus, in dem sie niedergelassen sind, durchzuführen.

Deze maakt het in beginsel voor alle luchtvaartmaatschappijen mogelijk om vluchten te exploiteren van Nieuw-Zeeland naar om het even welke EU-lidstaat waar ze zijn gevestigd, voorzover er verkeersrechten beschikbaar zijn.


(1) Bei der Anwendung des Artikels 3 Absatz 2 dürfen die Mitgliedstaaten vorbehaltlich des Absatzes 2 dieses Artikels sowie der Artikel 8 und 16 den anerkannten Organisationen die Zulassung zur Wahrnehmung der in Artikel 3 Absatz 2 genannten Aufgaben grundsätzlich nicht verweigern.

1. Bij de toepassing van artikel 3, lid 2, kunnen de lidstaten in beginsel niet weigeren erkende organisaties te machtigen om de in dat lid bedoelde taken uit te voeren, behoudens het bepaalde in lid 2 van dit artikel en de artikelen 8 en 16.


Der Tenor der "sauberen" Stellungnahme ist grundsätzlich der, dass die Konten ein wahrheitsgemäßes und akkurates Bild der bekannten Situation der Konten der Kommission abgeben, vorbehaltlich der bereits erwähnten Einschränkungen.

De reden voor het 'schone' advies is in hoofdzaak dat de rekeningen een getrouw en juist beeld geven van de bekende situatie in de rekeningen van de Commissie, dit onverminderd de reeds genoemde voorbehouden.


Vorbehaltlich der vorgelegten Änderungsanträge, die im Wesentlichen darauf abzielen, die Definition rassistischer Straftaten zu präzisieren, den Begriff des erschwerenden Umstandes bei rassistischen Straftaten weiter zu fassen sowie die Bekämpfung des Rassismus im Internet zu verstärken, ist der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss sowohl grundsätzlich als auch hinsichtlich der vorgesehenen Verfahren uneingeschränkt zu begrüßen.

Onder voorbehoud van de voorgestelde amendementen, die voornamelijk tot doel hebben de definitie van delicten van racistische aard nog duidelijker te formuleren, de toepassing van racisme als verzwarende omstandigheid uit te breiden en de bestrijding van racisme op internet te intensiveren, kan het voorstel voor een kaderbesluit qua beginselen en uitvoeringsbepalingen zonder meer worden goedgekeurd.


(4) Vorbehaltlich der Prüfung gemäß Absatz 3 werden die gemeldeten Ausgaben von der Kommission grundsätzlich innerhalb von zwei Monaten nach Eingang eines gültigen Zahlungsantrags erstattet.

4. De Commissie vergoedt, onder voorbehoud van de in lid 3 bedoelde verificaties, de in de betalingsaanvragen aangegeven uitgaven binnen twee maanden nadat zij een acceptabele betalingsaanvraag heeft ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsätzlich vorbehaltlich' ->

Date index: 2021-12-28
w