Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische territoriale Zusammenarbeit
Gebietshoheit
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Grundsätzlich
Grundsätzlich verbotene Beschränkung
Grundsätzliche Genehmigung
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
Grundsätzliches
Hoheitsrecht
IMD
Interreg
Staatsgebiet
Territoriale Auflagen
Territoriale Integrität
Territoriale Kontinuität
Territoriale Souveränität
Territorialgrundsatz
Territorialität
Transnationale Zusammenarbeit

Traduction de «grundsätzlich territoriale » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]








Hoheitsrecht [ Gebietshoheit | Staatsgebiet | territoriale Integrität | territoriale Souveränität | Territorialität ]

territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]


territoriale Auflagen | territoriale Kontinuität | Territorialgrundsatz

territoriale voorwaarde | territorialiteitsbeginsel


grundsätzlich verbotene Beschränkung

essentiële verboden concurrentiebeperking


Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf die territoriale Zuständigkeit der Gerichtshöfe und Gerichte hat der Gesetzgeber, obwohl im Gesetz vom 1. Dezember 2013 grundsätzlich die neuen Bezirke mit den Provinzen übereinstimmen, es jedoch als notwendig erachtet, eine angepasste Regelung für den Gerichtsbezirk Eupen einzuführen und sich für die Aufrechterhaltung eines getrennten Bezirks mit einer eigenen Struktur entschieden:

Met betrekking tot de territoriale bevoegdheid van de hoven en rechtbanken heeft de wetgever, hoewel de wet van 1 december 2013 in beginsel de nieuwe arrondissementen doet samenvallen met de provincies, het evenwel nodig geacht een aangepaste regeling in te voeren voor het gerechtelijk arrondissement Eupen en ervoor gekozen een afzonderlijk arrondissement met een eigen structuur te behouden :


Aufgrund derselben Bestimmungen ist der territoriale Zuständigkeitsbereich der Arbeitsgerichte und Handelsgerichte fortan grundsätzlich derjenige des Appellationshofes, unbeschadet der durch den Gesetzgeber vorgesehenen Ausnahmen.

Krachtens diezelfde bepalingen valt het rechtsgebied van de arbeidsrechtbanken en rechtbanken van koophandel voortaan in principe samen met dat van het hof van beroep, onverminderd de uitzonderingen waarin de wetgever heeft voorzien.


9. fordert die Kommission auf, grundsätzlich eine territoriale Folgenabschätzung zur städtischen Dimension einzuführen, um die praktische Durchführbarkeit aller relevanten sektoralen politischen Initiativen der EU auf regionaler und lokaler Ebene sicherzustellen und bei der Erarbeitung von Folgenabschätzungen und neuen politischen Maßnahmen gegenüber Beiträgen von dezentralen Regierungsebenen aufgeschlossen zu sein („Bottom-up-Ansatz“) und sicherzustellen, dass alle relevanten sektorbezogenen EU-Politiken den Herausforderungen, denen sich Städte, Großstädte und funktionale städtische Gebiete gegenübersehen, in angemessener Weise Rechnung ...[+++]

9. verzoekt de Commissie bij wijze van algemene regel een territoriale effectbeoordeling in te voeren over de stedelijke dimensie om de praktische haalbaarheid van alle relevante EU-beleidsinitiatieven op regionaal en lokaal niveau te garanderen, zich welwillend op te stellen ten aanzien van inbreng van gedecentraliseerde overheidsniveaus bij het opstellen van effectbeoordelingen en nieuw beleid ("bottom-upbenadering") en erop toe te zien dat in al het sectorale EU-beleid op dit vlak de uitdagingen waarmee dorpen, steden en stedelijke gebieden kampen op de juiste wijze worden aangepakt; verzoekt de Commissie zich bij deze territoriale e ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, grundsätzlich eine territoriale Folgenabschätzung zur städtischen Dimension einzuführen, um die praktische Durchführbarkeit aller relevanten sektoralen politischen Initiativen der EU auf regionaler und lokaler Ebene sicherzustellen und bei der Erarbeitung von Folgenabschätzungen und neuen politischen Maßnahmen gegenüber Beiträgen von dezentralen Regierungsebenen aufgeschlossen zu sein („Bottom-up-Ansatz“) und sicherzustellen, dass alle relevanten sektorbezogenen EU-Politiken den Herausforderungen, denen sich Städte, Großstädte und funktionale städtische Gebiete gegenübersehen, in angemessener Weise Rechnung ...[+++]

9. verzoekt de Commissie bij wijze van algemene regel een territoriale effectbeoordeling in te voeren over de stedelijke dimensie om de praktische haalbaarheid van alle relevante EU-beleidsinitiatieven op regionaal en lokaal niveau te garanderen, zich welwillend op te stellen ten aanzien van inbreng van gedecentraliseerde overheidsniveaus bij het opstellen van effectbeoordelingen en nieuw beleid ("bottom-upbenadering") en erop toe te zien dat in al het sectorale EU-beleid op dit vlak de uitdagingen waarmee dorpen, steden en stedelijke gebieden kampen op de juiste wijze worden aangepakt; verzoekt de Commissie zich bij deze territoriale e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesen Vorarbeiten geht hervor, dass der Sondergesetzgeber nicht die grundsätzliche territoriale Zuständigkeit des damaligen Kulturrates für die Niederländische Kulturgemeinschaft in den in dieser Gesetzesbestimmung erwähnten Gemeinden beeinträchtigen wollte.

Uit die parlementaire voorbereiding blijkt dat de bijzondere wetgever geen afbreuk heeft willen doen aan de principiële territoriale bevoegdheid van de toenmalige Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap in de in die wetsbepaling bedoelde gemeenten.


33. fordert die Kommission auf, die Frage der grenzüberschreitenden Rechtewahrnehmung zu überprüfen und die derzeitige Rechtsunsicherheit aufgrund der Empfehlung der Kommission 2005/737/EG vom 18. Oktober 2005 für die länderübergreifende kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten zu ändern; dabei ist der Tatsache Rechnung zu tragen, dass das Urheberrecht aus kulturellen, traditionellen und sprachlichen Gründen eine grundsätzlich territoriale Dimension besitzt, und für ein paneuropäisches Lizenzierungssystem zu sorgen, das den Verbrauchern Zugang zu einer möglichst breiten Auswahl von Inhalten verschafft, jedoch nicht auf Kosten des euro ...[+++]

33. verzoekt de Commissie om het onderwerp van grensoverschrijdend beheer van auteursrechten opnieuw in overweging te nemen en de huidige situatie van juridische onzekerheid te wijzigen die is gecreëerd door Aanbeveling 2005/737/EG van de Commissie van 18 oktober 2005 betreffende het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten, daarbij rekening houdend met het feit dat auteursrecht inherent een territoriaal karakter heeft om culturele, traditionele en linguïstische redenen en ervoor zorgend dat een pan-Europees vergunningenstelsel consumenten voorziet van de toegang tot de breedst mogelijke keuze van inhoud en dit niet ten ...[+++]


33. fordert die Kommission auf, die Frage der grenzüberschreitenden Rechtewahrnehmung zu überprüfen und die derzeitige Rechtsunsicherheit aufgrund der Empfehlung der Kommission 2005/737/EG vom 18. Oktober 2005 für die länderübergreifende kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten zu ändern; dabei ist der Tatsache Rechnung zu tragen, dass das Urheberrecht aus kulturellen, traditionellen und sprachlichen Gründen eine grundsätzlich territoriale Dimension besitzt, und für ein paneuropäisches Lizenzierungssystem zu sorgen, das den Verbrauchern Zugang zu einer möglichst breiten Auswahl von Inhalten verschafft, jedoch nicht auf Kosten des euro ...[+++]

33. verzoekt de Commissie om het onderwerp van grensoverschrijdend beheer van auteursrechten opnieuw in overweging te nemen en de huidige situatie van juridische onzekerheid te wijzigen die is gecreëerd door Aanbeveling 2005/737/EG van de Commissie van 18 oktober 2005 betreffende het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten, daarbij rekening houdend met het feit dat auteursrecht inherent een territoriaal karakter heeft om culturele, traditionele en linguïstische redenen en ervoor zorgend dat een pan-Europees vergunningenstelsel consumenten voorziet van de toegang tot de breedst mogelijke keuze van inhoud en dit niet ten ...[+++]


35. fordert die Kommission auf, die Frage der grenzüberschreitenden Rechtewahrnehmung zu überprüfen und die derzeitige Rechtsunsicherheit aufgrund der Empfehlung der Kommission 2005/737/EG vom 18. Oktober 2005 für die länderübergreifende kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten zu ändern; dabei ist der Tatsache Rechnung zu tragen, dass das Urheberrecht aus kulturellen, traditionellen und sprachlichen Gründen eine grundsätzlich territoriale Dimension besitzt, und für ein paneuropäisches Lizenzierungssystem zu sorgen, das den Verbrauchern Zugang zu einer möglichst breiten Auswahl von Inhalten verschafft, jedoch nicht auf Kosten des euro ...[+++]

35. verzoekt de Commissie om het onderwerp van grensoverschrijdend beheer van auteursrechten opnieuw in overweging te nemen en de huidige situatie van juridische onzekerheid te wijzigen die is gecreëerd door Aanbeveling 2005/737/EG van de Commissie van 18 mei 2005 betreffende het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten, daarbij rekening houdend met het feit dat auteursrecht inherent een territoriaal karakter heeft om culturele, traditionele en linguïstische redenen en ervoor zorgend dat een pan-Europees vergunningenstelsel consumenten voorziet van de toegang tot de breedst mogelijke keuze van inhoud en dit niet ten kos ...[+++]


Wenn der Normgeber nicht festlege, wo die von ihm erlassene Regel angewandt werden müsse, dann sei seine Norm ohne weiteres auf sein territoriales Zuständigkeitsgebiet und grundsätzlich in Übereinstimmung mit der Zuständigkeitsverteilung anwendbar.

Wanneer de normgever niet bepaalt waar de door hem uitgevaardigde regel toepassing moet vinden, is zijn norm zonder meer toepasselijk op zijn territoriaal bevoegdheidsgebied en per hypothese in overeenstemming met de bevoegdheidsverdeling.


Hierzu gehören: 1. die Definition der Binnen- und Außengrenzen (Flughäfen, Seehäfen); 2. das grundsätzliche Verbot, an den Binnengrenzen Personengrenzkontrollen vorzunehmen; 3. die Ausnahme: eine Schutzklausel (vorübergehende Wiedereinführung der Grenzkontrollen bei ernster Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder der nationalen Sicherheit); 4. die territoriale Anwendung (z.B. die Frage, ob die Maßnahmen auf die nichteuropäischen Gebiete der Mitgliedstaaten anwendbar sind oder nicht); 5. das Recht von Drittland-Staatsangehörigen au ...[+++]

1 "Positieve" lijst Een eerste lijst omvat de onderwerpen waarvoor er mijns inziens communautaire bevoegdheid bestaat; die onderwerpen zijn de volgende: 1° de vaststelling van de interne en de externe grenzen (luchthavens, zeehavens); 2° het principe inzake het verbod om aan de binnengrenzen personencontroles uit te voeren; 3° de uitzondering : een vrijwaringsclausule (tijdelijke herinvoering van grenscontroles bij ernstige bedreiging van de openbare orde of de nationale veiligheid ...); 4° de territoriale werkingssfeer (bij voorbeeld de al dan niet- toepasselijkheid op de niet-Europese gebieden); 5° het recht voor onderdanen van de ...[+++]


w