Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «grundsätzlich sämtliche vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

12. bekräftigt sein Engagement für die Freizügigkeit innerhalb der EU, lehnt daher grundsätzlich sämtliche Vorschläge für die Aussetzung des Schengen-Systems ab und fordert die Mitgliedstaaten auf, anstelle der Aussetzung die bestehenden Vorschriften, gemäß denen vorübergehend Kontrollen der Reisedokumente eingeführt werden können, zu verschärfen sowie das SIS-II-System wirksamer zu nutzen; hebt die Bedeutung des neuen Schengen-Evaluierungsmechanismus hervor und fordert die Kommission auf, uneingeschränkt von ihren Vorrechten Gebrauch zu machen, um die ordnungsgemäße Umsetzung des Schengen-Besitzstands sicherzustellen;

12. herhaalt dat het zeer hecht aan vrij verkeer binnen de EU, en dat voorstellen om het Schengensysteem op te schorten daarom bij voorbaat zijn uitgesloten; spoort de lidstaten in plaats daarvan aan om de bestaande regels – op grond waarvan de tijdelijke invoering van documentcontroles reeds mogelijk is – aan te scherpen, en om beter gebruik te maken van het SIS-II-systeem; onderstreept hoe belangrijk het nieuwe Schengenevaluatiesysteem is, en verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van haar bevoegdheden om een correcte tenuitvoerlegging van het Schengenacquis te waarborgen;


Dies kann jedoch nur erreicht werden, wenn erstens die Auswirkungen auf sämtliche nationale Gesetzgebungen genauestens beurteilt werden, was bisher nicht erfolgt ist, zweitens wenn dieser Vorschlag sehr präzise in Beziehung zu den bestehenden und vorgeschlagenen Verordnungen, Richtlinien und Vereinbarungen auf Gemeinschaftsebene gesetzt wird, was bisher nicht erfolgt ist, drittens wenn sehr genau bestimmt wird, dass einige grundsätzliche Vorschriften, wie b ...[+++]

U zult hierin echter alleen slagen als u, ten eerste, heel precies de impact op alle nationale wetgevingen beoordeelt, hetgeen niet is gebeurd; ten tweede, als u dit voorstel op communautair niveau heel nauwkeurig definieert in relatie tot bestaande en voorgestelde verordeningen, richtlijnen en overeenkomsten, hetgeen niet is gebeurd; ten derde, als u heel precies omschrijft dat bepaalde principiële regels, zoals de regels op verborgen gebreken, veilig worden gesteld, hetgeen niet is gebeurd; ten vierde, als u aangeeft – en dit is het belangrijkste punt – welk beschermingsniveau uit de tenuitvoerlegging van de richtlijn zal voortvloei ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


130. Die Kommission sollte einen Vorschlag zur Änderung der Entscheidung 90/424/EWG vorlegen, der die Beteiligung der Gemeinschaft an Erstattungen für Verluste aus MKS-Bekämpfungsmaßnahmen grundsätzlich nur noch dann zulässt, wenn der betroffene Mitgliedstaat sämtliche einschlägigen Richtlinien betreffend MKS vor dem Ausbruch in nationales Recht umgesetzt hat und die Vorbereitungen des Mitgliedstaats auf einen möglichen MKS-Ausbruc ...[+++]

130. De Commissie moet een voorstel tot wijziging van Beschikking 90/424/EEG van de Raad indienen op grond waarvan de Gemeenschap in beginsel alleen nog in vergoedingen voor verliezen als gevolg van maatregelen ter bestrijding van MKZ mag bijdragen als de betrokken lidstaat alle relevante richtlijnen inzake MKZ voor de uitbraak in nationaal recht heeft omgezet en adequate voorbereidingen heeft getroffen met het oog op een mogelijke MKZ-uitbraak (rampenplan, personeel en hulpmiddelen, infrastructuur).


130. Die Kommission sollte einen Vorschlag zur Änderung der Entscheidung 90/424/EWG vorlegen, der die Beteiligung der Gemeinschaft an Erstattungen für Verluste aus MKS-Bekämpfungsmaßnahmen grundsätzlich nur noch dann zulässt, wenn der betroffene Mitgliedstaat sämtliche einschlägigen Richtlinien betreffend MKS vor dem Ausbruch in nationales Recht umgesetzt hat und die Vorbereitungen des Mitgliedstaats auf einen möglichen MKS-Ausbruc ...[+++]

130. De Commissie moet een voorstel tot wijziging van Beschikking 90/424/EEG van de Raad indienen op grond waarvan de Gemeenschap in beginsel alleen nog in vergoedingen voor verliezen als gevolg van maatregelen ter bestrijding van MKZ mag bijdragen als de betrokken lidstaat alle relevante richtlijnen inzake MKZ voor de uitbraak in nationaal recht heeft omgezet en adequate voorbereidingen heeft getroffen met het oog op een mogelijke MKZ-uitbraak (rampenplan, personeel en hulpmiddelen, infrastructuur).


128. Die Kommission sollte einen Vorschlag zur Änderung der Entscheidung des Rates 90/424/EWG vorlegen, der die Beteiligung der Gemeinschaft an Erstattungen für Verluste aus MKS-Bekämpfungsmaßnahmen grundsätzlich nur noch dann zulässt, wenn der betroffene Mitgliedstaat sämtliche einschlägigen Richtlinien betreffend MKS vor dem Ausbruch in nationales Recht umgesetzt hat und die Vorbereitungen des Mitgliedstaats auf einen möglichen M ...[+++]

128. De Commissie moet een voorstel tot wijziging van beschikking 90/424/EEG van de Raad indienen op grond waarvan de Gemeenschap in beginsel alleen nog in vergoedingen voor verliezen als gevolg van maatregelen ter bestrijding van MKZ mag bijdragen als de betrokken lidstaat alle relevante richtlijnen inzake MKZ voor de uitbraak in nationaal recht heeft omgezet en adequate voorbereidingen heeft getroffen met het oog op een mogelijke MKZ-uitbraak (rampenplan, personeel en hulpmiddelen, infrastructuur).


Grundsätzlich werden sämtliche legislativen und sonstigen Vorschläge der Kommission, die für die Aufnahme in die Jährliche Strategieplanung oder das Arbeitsprogramm der Kommission, wie im Kontext des Strategie- und Programmplanungszyklus [1] festgelegt, vorgelegt worden sind, dem Folgenabschätzungsverfahren unterzogen, vorausgesetzt, dass sie potenzielle wirtschaftliche, soziale und/oder umweltbezogene Auswirkungen haben und/oder für ihre Durchführung Regelungsmaßnahmen irgendwelcher Art erfordern.

In beginsel zullen alle wetgevingsvoorstellen en alle andere beleidsvoorstellen van de Commissie die worden voorgesteld om te worden opgenomen in de jaarlijkse beleidsstrategie of het werkprogramma van de Commissie, zoals vastgesteld in het kader van de cyclus van strategische planning en programmering [1], aan de effectbeoordelingsprocedure worden onderworpen wanneer ze mogelijk economische of sociale gevolgen en/of gevolgen voor het milieu hebben en/of hun implementatie een regelgevingsmaatregel vereist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsätzlich sämtliche vorschläge' ->

Date index: 2023-10-23
w