Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundsätzlich allen betriebsinhabern beantragt werden » (Allemand → Néerlandais) :

3. „Der oder die vom Einbehalt betroffene(n) Sektor oder Sektoren” bedeutet, dass die Zahlung grundsätzlich von allen Betriebsinhabern beantragt werden kann, die zum Zeitpunkt der Stellung des Antrags auf Ergänzungszahlung unter den in diesem Artikel vorgesehenen Bedingungen die Erzeugnisse des Sektors oder der Sektoren gemäß Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 produzieren.

3. Met de zinsnede „in de sector of sectoren waarvoor de inhouding geldt” wordt bedoeld dat een betalingsaanvraag in beginsel mag worden ingediend door alle landbouwers die, op het tijdstip voor indiening van een aanvraag voor de extra betaling en onder de in dit artikel vastgestelde voorwaarden, de producten produceren van de in bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde sector of sectoren.


In allen anderen Fällen muss eine neue Umgebungsgenehmigung für unbestimmte Dauer gemäß den herkömmlichen Spielregeln beantragt werden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, SS. 139-140).

In alle andere gevallen moet een nieuwe omgevingsvergunning voor onbepaalde duur worden aangevraagd volgens de klassieke spelregels » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, pp. 139-140).


Um das Beschwerdeverfahren hinsichtlich verloren gegangenem, beschädigtem oder verspäteten Reisegepäck zu erleichtern, sollte ein spezieller Gepäckausgabeservice, der bereits in vielen Flughäfen existiert, grundsätzlich in allen Flughäfen errichtet werden.

Om het indienen van klachten over verloren, beschadigde of vertraagde bagage te vergemakkelijken, moet er op alle luchthavens een speciale bagageservicebalie worden opgezet, die al bestaat op veel grote luchthavens.


Dieses Muster enthält: a) eine Information für den Sportler über die Art und Weise, wie seine personenbezogenen, auch medizinischen Daten verarbeitet werden, b) eine Rubrik für die Krankengeschichte des Sportlers, aus der zumindest die Ergebnisse der medizinischen Untersuchungen, Laboranalysen oder medizinischen bildgebenden Verfahren im Zusammenhang mit dem Antrag hervorgehen, c) unterschiedliche Rubriken für die Angabe der Dosierung, der Häufigkeit, der Darreichungsform und -dauer des grundsätzlich verbotenen Stoffs, d) eine Rubrik, ...[+++]

Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden stof worden vermeld; d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de vermelde behandeling medisch geschikt is en dat het ...[+++]


18. bekräftigt, dass es die Massenübertragung von Daten und den Austausch von Fluggastdaten mit den USA und grundsätzlich allen Drittstaaten im sogenannten Kampf gegen den Terrorismus ablehnt; betont, dass es – auf der Grundlage der Gegenseitigkeit mit den US-Behörden – über alle Entwicklungen im Bereich des internationalen Datenaustauschs umfassend unterrichtet werden muss;

18. herhaalt zijn afwijzing van de uitwisseling van bulk- en passagiersgegevens met de VS en met alle derde landen in het algemeen in de kader van de zogenaamde strijd tegen terrorisme; wenst op basis van wederkerigheid met de Amerikaanse autoriteiten in kennis worden gesteld van alle ontwikkelingen op het gebied van de internationale uitwisseling van gegevens;


(1) Allen Betriebsinhabern, deren Betriebe sich in einer bestimmten Region befinden, werden Ansprüche zugeteilt, wobei der Wert pro Einheit der den Betriebsinhabern zustehenden Ansprüche berechnet wird, indem die gemäß Artikel 71e festgelegte regionale Obergrenze durch die auf regionaler Ebene bestimmte beihilfefähige Hektarzahl im Sinne von Artikel 44 Absatz 2 geteilt wird.

1. Alle landbouwers wier bedrijf in een bepaalde regio is gelegen, ontvangen toeslagrechten waarvan het eenheidsbedrag wordt berekend door het overeenkomstig artikel 71 sexies vastgestelde maximum te delen door het aantal subsidiabele hectaren in de zin van artikel 44, lid 2, zoals dit op regionaal niveau is vastgesteld.


3. „Der oder die vom Einbehalt betroffene(n) Sektor oder Sektoren“ bedeutet, dass die Zahlung grundsätzlich von allen Betriebsinhabern beantragt werden kann, die zum Zeitpunkt der Stellung des Antrags auf Ergänzungszahlung unter den in diesem Artikel vorgesehenen Bedingungen die Erzeugnisse des Sektors oder der Sektoren gemäß Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 produzieren.

3. Met de zinsnede „in de sector of sectoren waarvoor de inhouding geldt” wordt bedoeld dat een betalingsaanvraag in beginsel mag worden ingediend door alle landbouwers die, op het tijdstip voor indiening van een aanvraag voor de extra betaling en onder de in dit artikel vastgestelde voorwaarden, de producten produceren van de in bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde sector of sectoren.


10. vertritt die Auffassung, dass die Entwicklungshilfe der Europäischen Union grundsätzlich allen Entwicklungsländern offen stehen sollte, dass allerdings den ärmsten und den am wenigsten entwickelten Ländern besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, indem sichergestellt wird, dass 70 % des Entwicklungsetats der Europäischen Union dazu verwandt wird, die ärmsten und die am wenigsten entwickelten Länder zu unterstützen;

10. is van mening dat de ontwikkelingshulp van de EU in beginsel open dient te staan voor alle ontwikkelingslanden, maar dat er met name aandacht moet zijn voor de armste en minst ontwikkelde landen door ervoor te zorgen dat 70% van de EU-begroting voor ontwikkelingssamenwerking wordt gebruikt voor steun aan de armste en minst ontwikkelde landen;


5. vertritt die Auffassung, dass die Entwicklungshilfe der Europäischen Union grundsätzlich allen Entwicklungsländern offenstehen sollte, dass jedoch den ärmsten und den am wenigsten entwickelten Ländern besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss;

5. is van mening dat de ontwikkelingshulp van de EU in principe open moet staan voor alle ontwikkelingslanden, maar dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de armste en minst ontwikkelde landen;


8. vertritt die Auffassung, dass die Entwicklungshilfe der Europäischen Union grundsätzlich allen Entwicklungsländern offen stehen sollte, dass allerdings den ärmsten und den am wenigsten entwickelten Ländern besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, indem sichergestellt wird, dass 70% des Entwicklungsetats der Europäischen Union dazu verwandt wird, die ärmsten und die am wenigsten entwickelten Länder zu unterstützen;

8. is van mening dat de ontwikkelingshulp van de EU in beginsel open dient te staan voor alle ontwikkelingslanden, maar dat er met name aandacht moet zijn voor de armste en minst ontwikkelde landen door ervoor te zorgen dat 70% van de EU-begroting voor ontwikkelingssamenwerking wordt uitgetrokken voor de ondersteuning van de armste en minst ontwikkelde landen;


w