Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richter
Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richterschaft
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de «grundprinzipien unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richter | Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richterschaft

Grondbeginselen inzake de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist jedoch ebenso wichtig, dafür zu sorgen, dass die Grundprinzipien der freien Meinungsäußerung, der Glaubensfreiheit und der Vereinigungsfreiheit, die die Grundlagen unseres Rechtsstaates bilden, nicht gefährdet werden. Daher stellt dieser Gesetzesvorschlag die mentale Destabilisierung von Personen und den Missbrauch von Personen in einer schwachen Position unter Strafe » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2010, DOC 53-0080/001, SS. 3-4).

Toch is evenzeer van belang ervoor te zorgen dat de grondbeginselen van de vrije meningsuiting, de vrijheid van geloof en de vrijheid van vereniging, die de grondslagen van onze rechtsstaat vormen, niet in het gedrang komen. Bijgevolg stelt dit wetsvoorstel de mentale destabilisatie van personen en het misbruik van personen in een verzwakte positie strafbaar » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2010, DOC 53-0080/001, pp. 3-4).


Dies sind auch die Grundprinzipien, auf denen unsere Östliche Partnerschaft beruht, die wir auf dem Gipfeltreffen in Vilnius weiter vorantreiben wollen.

Dit zijn ook de beginselen die ten grondslag liggen aan het Oostelijk Partnerschap, dat we verder willen verdiepen tijdens de top in Vilnius.


Der Schutz der Privatsphäre muss auch auf E-Mails und andere Formen der elektronischen Korrespondenz Anwendung finden, und die Grundprinzipien unserer gesamten Gesetzgebung, nämlich die Verhältnismäßigkeit, die Notwendigkeit und die Nichtdiskriminierung, werden betont.

De bescherming van het privéleven moet ook gelden voor e-mails en andere elektronische correspondentie, en de fundamentele beginselen voor al onze wetgeving moeten worden benadrukt: proportionaliteit, noodzaak en non-discriminatie.


− (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich begrüße den Bericht des Kollegen Pomés Ruiz, da er einen weiteren Schritt hin zu mehr Verantwortung und Transparenz der EU-Organe darstellt und zum Ziel hat, allen Bürgern eine genauere Überprüfung und Abwägung des Entscheidungsprozesses bei der Verwendung von EU-Mitteln zu ermöglichen, womit die Grundprinzipien unseres demokratischen Systems de facto gestärkt werden.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben heel blij met het verslag van collega Pomés Ruiz, aangezien het een nieuwe maatregel bevat die de Europese instellingen transparanter moet maken en meer verantwoordelijkheid ten opzichte van de burgers waarborgt, en die alle burgers in staat moet stellen om beter te kunnen deelnemen aan het besluitvormingsproces ten aanzien van het gebruik van EU-gelden. Hierbij worden tevens de beginselen van onze democratie versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich verstehe die „Realpolitik“, die die Europäische Union gegenüber Russland vertritt, und kann sie nachvollziehen. Aber zugleich müssen wir auch die Grundprinzipien unserer gemeinsamen europäischen demokratischen Zivilisation verteidigen.

Ik heb begrip voor de “realpolitik” van de Europese Unie jegens Rusland maar wij moeten tegelijkertijd de fundamentele beginselen van de collectieve Europese democratische beschaving hoog houden.


Wir sehen uns einer Eskalation von Maßnahmen und Initiativen gegenüber, die die Grundprinzipien unserer Freiheit treffen sollen.

Wij hebben hier te maken met een escalatie van maatregelen en initiatieven die tot doel hebben de grondbeginselen van onze vrijheden aan te tasten.


Ja, die Religionsfreiheit ist ein Grundrecht in der Europäischen Union, aber die Trennung von Kirche und Staat stellt eines der Grundprinzipien unserer modernen Gesellschaft dar.

Godsdienstvrijheid is uiteraard een grondrecht in de Europese Unie, maar de scheiding van kerk en staat is een van de grondbeginselen die onze moderne samenleving schraagt.


Er bekräftigt seinen Willen, Lösungen für die aufgetretenen Schwierigkeiten zu finden und dabei unter Umständen auch einen von Fall zu Fall unterschiedlichen Ansatz zu verfolgen, wobei insbesondere der Einfuhr- oder Ausfuhrkapazität und dem Niveau der Verwaltungskontrollen in den betroffenen Drittländern Rechnung zu tragen ist. Dabei dürfen jedoch weder die von der Union vertretenen Grundprinzipien noch die Prinzipien, auf die sich die internen Regelungen der Union stützen, in Frage gestellt werden. Auch dürfen unsere Forderungen in den ...[+++]

De Raad bevestigt dat hij oplossingen wil vinden voor de ondervonden moeilijkheden, middels een aanpak die gedifferentieerd kan worden, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met de in- en uitvoercapaciteit en met het niveau van de administratieve controles van de betrokken derde landen, zonder dat echter de door de Unie verdedigde grondbeginselen en de basisbeginselen van haar interne regelgeving worden aangetast, en zonder dat onze aanspraken en ons acquis in de internationale en multilaterale fora worden verzwakt en, tot slot, zonder dat de positieve, reeds in de bilaterale onderhandelingen verkregen resultaten, verloren gaa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundprinzipien unserer' ->

Date index: 2024-09-25
w