Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
EURO AIM
EURO-AIM
Im Verkauf selbständige Arbeit leisten
In Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten
Konzeptionnelle Grundlage
Landessozialversicherungsanstalt für Selbständige
Selbständige Erwerbstätigkeit
Selbständige Tätigkeit
Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige
Technische Grundlage
Versicherungsmathematische Grundlage

Traduction de «grundlage selbständig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Landessozialversicherungsanstalt für Selbständige | Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen


selbständige Erwerbstätigkeit | selbständige Tätigkeit

anders dan in loondienst verrichte werkzaamheid | werkzaamheid anders dan in loondienst


Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Filmschaffender | Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Produzenten | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]

Europese Organisatie voor een Markt van Onafhankelijke Producenten | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken










in Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten

zelfstandig werken in verhuurdiensten


im Verkauf selbständige Arbeit leisten

zelfstandig werken in de verkoop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Grundlage dafür kann ein Muster für einen Beschreibungsbogen dienen, sofern ein solcher in der UNECE-Regelung Nr enthalten ist; andernfalls ist als Grundlage soweit möglich das Nummerierungsschema von Anhang I der Richtlinie 2007/46/EG zu verwenden (d. h. das vollständige Verzeichnis der Angaben für die EG-Typgenehmigung für Fahrzeuge, Bauteile und selbständige technische Einheiten) und es sind alle zusätzlichen für die Genehmigung im Rahmen der UNECE-Regelung Nr erforderlichen Informationen oder Einzelheiten anzugeben.

Dit kan op basis van een model voor een inlichtingenformulier indien voorzien in VN/ECE-reglement nr, of, in zoverre dat praktisch is, op basis van de nummering van bijlage I bij Richtlijn 2007/46/EG (d.w.z. de volledige lijst met informatie voor EG-typegoedkeuring van voertuigen, onderdelen en technische eenheden), en eventuele aanvullende informatie of gegevens die vereist zijn voor goedkeuring in het kader van VN/ECE-reglement nr worden bijgevoegd.


- die richtungsweisende Initiative zum „Altern in der Informationsgesellschaft“ starten, auf der Grundlage von Artikel 169 die Initiative zum umgebungsgestützten Leben vorschlagen und Pilotprojekte im Rahmen des Programms Wettbewerbsfähigkeit und Innovation in Angriff nehmen, die sich auf ein selbständiges Leben und die Überwachung chronischer Krankheiten konzentrieren werden.

· Het vlaggenschipinitiatief over "Gezond ouder worden in de informatiemaatschappij" lanceren, het AAL-initiatief op basis van artikel 169 voorstellen en in het kader van het CIP proefprojecten lanceren over zelfstandig wonen en monitoring van chronische ziekten.


Was die Art der Einkünfte anbelangt, kann es sich um Einkommen aus Beschäftigung handeln, aber auch um Einkünfte aus selbständiger Tätigkeit, private Mittel, über die der Zusammenführende verfügt, Zahlungen auf der Grundlage von Zahlungsansprüchen, die auf frühere Beitragszahlungen des Zusammenführenden oder seiner Familienangehörigen zurückgehen (z. B. Altersruhegehalt oder Invalidenrente).

Wat betreft de aard van de inkomsten: deze kunnen voortkomen uit loondienst, maar ook uit andere bronnen, zoals uit zelfstandige werkzaamheden, privémiddelen waarover de gezinshereniger beschikt, betalingen op grond van rechten die zijn opgebouwd door eerdere bijdragen van de gezinshereniger of een gezinslid (zoals een pensioen of een arbeidsongeschiktheidsuitkering).


Auf der Grundlage dieser Themen kann das EIT die Auswahl der künftigen KIC selbständig organisieren.

Op basis van deze thema's zal het EIT de autonomie hebben om de selectie van toekomstige KIG's te organiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der Grundlage dieser Themen kann das EIT die Auswahl der künftigen KIC selbständig organisieren.

Op basis van deze thema's zal het EIT de autonomie hebben om de selectie van toekomstige KIG's te organiseren.


Der Verwaltungsrat des EIT sollte befugt sein, das Auswahlverfahren für zukünftige KIC auf der Grundlage allgemeiner Themen, die den großen gesellschaftlichen Herausforderungen entsprechen, gemäß dem in der EIT-Verordnung festgelegten Verfahren, öffentlich und transparent selbständig zu organisieren.

De raad van bestuur van het EIT dient de bevoegdheid te krijgen om het selectieproces voor toekomstige KIG's op een openbare en transparante wijze en in overeenstemming met de in de EIT-verordening omschreven procedure te organiseren, op basis van de algemene thema's die op de grote sociale uitdagingen zijn afgestemd.


Auf der Grundlage dieser Themen kann das EIT die Auswahl der künftigen KIC selbständig durchführen.

Op basis van deze thema 's zal het EIT de autonomie hebben om de selectie van toekomstige KIG's te organiseren.


Mit dieser Aktualisierung der Rechtsvorschriften können die Mitgliedstaaten entscheiden und den selbständig erwerbstätigen Frauen sowie Ehepartnern, die beim selbständig Erwerbstätigen mitarbeiten, die Möglichkeit bieten, einem System der sozialen Sicherheit auf einer freiwilligen oder einer obligatorischen Grundlage beizutreten.

Met deze modernisering van de wetgeving zullen de lidstaten kunnen besluiten om ook aan zelfstandig werkzame vrouwen en meewerkende echtgenotes van zelfstandig werkzame personen de mogelijkheid te bieden om vrijwillig dan wel verplicht aan een regeling voor sociale verzekering deel te nemen.


3. beglückwünscht die Kommission zu ihrer neuen Initiative einer Änderung der Richtlinie 86/613/EG zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, und ist der Auffassung, dass die Anpassung an die neuen Gegebenheiten zur Stärkung der unternehmerischen Tätigkeit von Frauen sowie zur Erweiterung der Grundlage von selbständig Erwerbstätigen führen wird;

3. feliciteert de Commissie met haar nieuwe initiatief om Richtlijn 86/613/EEG betreffende zelfstandig werkzame mannen en vrouwen en bescherming van het moederschap te herzien en is van mening dat deze aanpassing aan de nieuwe omstandigheden zal bijdragen tot een consolidering van het vrouwelijke ondernemerschap en de grondslag voor zelfstandigen zal verbreden;


-Mobilitätsstipendien, die durch das Verfahren der ,Institutsstipendien" vergeben werden; dieses Verfahren sieht vor, dass Forschungszentren, Hochschulen oder Unternehmen eine bestimmte Menge an Stipendien erhalten, die sie auf der Grundlage vorher festgelegter Kriterien selbständig vergeben und verwalten.

-mobiliteitsbeurzen die worden toegekend via het mechanisme van de "opleidingsbeurzen", dat erin bestaat aan onderzoekcentra, universiteiten of ondernemingen een zeker aantal beurzen toe te kennen, dat geheel onafhankelijk op basis van vooraf omschreven criteria kan worden verleend en beheerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage selbständig' ->

Date index: 2023-01-23
w