Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundlage dieses pilotprojekts könnten dann " (Duits → Nederlands) :

Diese Mittel könnten dann noch vor Ende 2009 für Baumaßnahmen verwendet werden. Damit werden vorhandene Mittel genutzt, die ansonsten im Rahmen der Halbzeitbilanz des Mehrjahresprogramms TEN-T im Jahr 2010 umgeschichtet würden. Parallel dazu wird die EIB für die Finanzierung von Investitionen zur Bekämpfung des Klimawandels, zur Sicherung der Energieversorgung und für Infrastrukturprojekte erheblich mehr Mittel bereitstellen – bis zu 6 Mrd. EUR mehr pro Jahr. Zugleich wird sie die Durchführung der beiden zusammen mit der Kommission entwickelten innovativen Finanzierungsinstrumente (Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis zur Unterstützung von Fu ...[+++]

Daarmee zullen bestaande fondsen naar voren worden gehaald die vóór de tussentijdse evaluatie van het TEN-T-meerjarenprogramma sowieso een andere bestemming zouden hebben gekregen. Daarnaast zal de EIB aanzienlijk meer middelen (tot 6 miljard EUR per jaar) uittrekken voor de financiering van investeringen op het gebied van klimaatverandering, energiezekerheid en infrastructuur. Ook zal zij meer vaart zetten achter de uitvoering van twee gezamenlijk met de Commissie ontwikkelde innovatieve financiële instrumenten, namelijk de risicodelende financieringsfaciliteit voor OO en het leninggarantie-instrument voor TEN-T-projecten om de particuliere sector daar sterker bij te betrekken.


Diese Einsparungen könnten dann für die Aufstockung der operativen Ausgaben beider Agenturen genutzt werden.

Deze besparingen kunnen dan worden gebruikt om de operationele uitgaven van beide agentschappen te verhogen.


Die Planungen könnten dann auf EU-Ebene konsolidiert werden und so die Grundlage für den Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Durchführung des ETAP bilden.

De actieplannen kunnen vervolgens door de EU worden vastgesteld als basis voor de samenwerking tussen de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van ETAP.


Die Vorarbeiten zu diesen Fragen könnten dann die Grundlage für konkrete politische Vorschläge der Kommission bilden.

Op basis van de voorbereidende werkzaamheden die nu reeds op dit gebied worden geleverd, zal de Commissie in een later stadium daaromtrent concrete voorstellen indienen.


15. erwartet die Ergebnisse des Pilotprojekts, insbesondere die Entwicklung eines virtuellen Zentrums für die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer und des CETREPS-Rechners für den effektiven Steuersatz; fordert die Kommission auf, den Mitgliedstaaten auf der Grundlage dieses Pilotprojekts Anregungen im Hinblick auf Mechanismen für die Mitarbeiterbeteiligung zu geben;

15. kijkt met veel belangstelling uit naar de resultaten van het proefproject, in het bijzonder de ontwikkeling van een virtueel FPW-centrum en de ‘effective tax rate calculator’ van CETREPS; verzoekt de Commissie de lidstaten ideeën aan de hand te doen met betrekking tot participatieregelingen en daarbij rekening te houden met de resultaten van dit proefproject;


Auf der Grundlage dieser Bewertung könnten dann weitere Schritte festgelegt werden, um die Umsetzung des Tampere Programms zum Abschluss zu bringen.

Op grond van deze beoordeling zouden dan verdere maatregelen kunnen worden genomen, om de omzetting van het Tampere-programma af te ronden.


Diese Pilotprojekte könnten als Muster für künftige Projekte der Entwicklungszusammenarbeit dienen, die aus den geeigneten Haushaltslinien finanziert werden.

Deze proefprojecten kunnen als model dienen voor toekomstige, door de relevante begrotingslijnen te financieren projecten voor ontwikkelingssamenwerking;


Die CESR/EZBS-Standards könnten dann die Grundlage für alle Durchführungsmaßnahmen auf der 2. Stufe sein, die gemäß den Bestimmungen der Rahmenrichtlinie festzulegen sind.

De normen van het CEER/ESCB zouden dan de basis kunnen vormen van eventuele uitvoeringsmaatregelen van niveau 2 die overeenkomstig de machtigingsbepalingen van de kaderrichtlijn zullen worden ontwikkeld.


Diese Vorschläge könnten dann der Generalversammlung der Vereinten Nationen sowie dem Allgemeinen Rat der WTO und der WTO-Ministerkonferenz unterbreitet werden.

Die voorstellen zouden worden voorgelegd aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en aan de Algemene Raad van de WTO en haar Ministeriële conferentie.


Auf diese Weise könnten strategische Ziele gesetzt werden. Der Verwaltungsrat und der Exekutivausschuss könnten dann dafür sorgen, dass die Beobachtungsstelle eine vereinbarte mittelfristige Strategie umsetzt.

Hiervoor moeten strategische doelen worden vastgesteld en de raad van bestuur en het dagelijks bestuur zouden zo in staat zijn ervoor te zorgen dat het Waarnemingscentrum een overeengekomen middellangetermijnstrategie volgt.


w