Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Basiskarte
Kartengrund
Kartenunterdruck
Kartenuntergrund
Kartenunterlage
Konzeptionnelle Grundlage
Technische Grundlage
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Topografische Grundlage
Topographische Grundlage
Versicherungsmathematische Grundlage

Vertaling van "grundlage des dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken


Basiskarte | Kartengrund | Kartenunterdruck | Kartenuntergrund | Kartenunterlage | topografische Grundlage | topographische Grundlage

topografische basiskaart


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond










Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf dieser Grundlage sind dann die Auswirkungen auf Unternehmens- und Investitionsstandorte zu bewerten".

Op basis daarvan moet worden nagegaan welke de effecten zijn op de situering van economische bedrijvigheid en investeringen.


Um die Verfügbarkeit von Tierarzneimitteln innerhalb der Union für solche Märkte zu verbessern, sollte es in einigen Fällen möglich sein, Zulassungen zu erteilen, ohne dass ein komplettes Dossier für den Antrag vorgelegt wird; Grundlage wären dann eine Nutzen-Risiko-Bewertung der Situation und erforderlichenfalls besondere Verpflichtungen.

Om de beschikbaarheid van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in de Unie voor die markten te bevorderen, moet het in bepaalde gevallen mogelijk zijn om vergunningen te verlenen zonder een volledig aanvraagdossier in te dienen, op basis van een baten-risicobeoordeling van de situatie en, indien nodig, onder bepaalde verplichtingen.


Die Mitglieder der ESZB gewährleisten auf begründeten Antrag der einschlägigen zuständigen Behörden auf vertraulicher Grundlage nur dann Zugriff auf die Einzelheiten von Wertpapierfinanzierungsgeschäften, bei denen sie Gegenpartei sind, wenn es darum geht, dass diese Behörden ihre jeweiligen Aufgaben und Mandate gemäß Artikel 16 erfüllen können.

De leden van het ESCB verstrekken op vertrouwelijke basis de details van de effectenfinancieringstransacties waarbij zij tegenpartij zijn aan de bevoegde autoriteiten wanneer die daar in een gerechtvaardigd verzoek om vragen, teneinde die autoriteiten in staat te stellen hun respectieve bevoegdheden overeenkomstig artikel 16 uit te oefenen.


Nach Ablauf von vierundzwanzig Monaten ab der Einstellung des Arbeitnehmers berechnet die Verwaltung den tatsächlichen Zuschuss des Arbeitnehmers auf der Grundlage seines individuellen Kontos und zahlt dann den Zuschussrestbetrag aus.

Na vierentwintig maanden te rekenen van de aanwerving van de werknemer, gaat de administratie over tot de berekening van de effectieve subsidie van de werknemer op basis van zijn individuele rekening en betaalt ze daarna het saldo van de subsidie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 89bis - Wird eine Umwelt- oder Globalgenehmigung auf der Grundlage des Ablaufdatums einer Genehmigung für einen anderen bestehenden und in der Nähe niedergelassenen Betrieb im Sinne von Artikel 1 Ziffer 3, letzter Satz, des Dekrets ausgestellt, dann wird der Antrag auf Verlängerung der Genehmigung mindestens sechzig Tage vor Ablauf der Umwelt- oder Globalgenehmigung, für die eine Verlängerung beantragt wird, eingereicht.

Art. 89 bis. Wanneer een milieuvergunning of een globale vergunning toegekend wordt in functie van de datum van verstrijken van een vergunning met betrekking tot een andere bestaande, in de nabijheid gelegen inrichting in de zin van artikel 1, 3°, laatste zin, van het decreet wordt de aanvraag tot verlenging van de vergunning minstens zestig dagen voor het vestrijken van de milieuvergunning of de globale vergunning waarvoor de verlenging wordt aangevraagd, ingediend.


Wenn es sich um ein neu gegründetes Unternehmen handelt, dessen erster Jahresabschluss und erste Steuererklärung noch nicht aufgestellt worden sind, dann werden die Daten auf der Grundlage eines Finanzplans für das erste Jahr der Aktivität bestimmt.

In het geval van een recentelijk opgerichte onderneming waarvan de eerste jaarrekening nog niet is afgesloten en waarvan de eerste belastingsaangifte nog niet is gedaan, worden de gegevens opgesteld op basis van een financieel plan van het eerste activiteitenjaar.


Um die besonders schwierige Lage der von der Krise in Mitleidenschaft gezogenen Länder zu berücksichtigen – und in Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 2013/.des Rates über den mehrjährigen Finanzrahmen – sollte die Kommission im Jahr 2016 die Gesamtzuweisungen für alle Mitgliedstaaten auf der Grundlage der dann verfügbaren neuesten Statistiken überprüfen und gegebenenfalls Anpassungen der Zuweisungen vornehmen.

Om rekening te houden met de bijzonder moeilijke situatie van de landen die te lijden hebben onder de crisis, moet de Commissie, overeenkomstig Verordening (EU) nr. 2013/. tot vaststelling van het meerjarig financieel kader, de totale toewijzingen van alle lidstaten in 2016 herzien op basis van de recentste statistieken die op dat moment beschikbaar zijn en deze toewijzingen indien nodig aanpassen.


Nach Abschluss der Verhandlungen wird unsere Fraktion in Ruhe und Besonnenheit auf der Grundlage der dann fertigen Texte die Ergebnisse prüfen und dann ihre Position im Hinblick auf die Ratifizierung festlegen.

Na afloop van de onderhandelingen zal onze fractie de resultaten op basis van de tegen die tijd opgestelde teksten in alle rust en met de nodige omzichtigheid beoordelen en haar standpunt formuleren ten aanzien van de ratificatie.


Wir sind gespannt, was die Kommission auf der Grundlage dieses Berichts im Herbst im Single Market Review vorschlagen wird, und wir hoffen, dass wir auf der Grundlage des dann von der Kommission verabschiedeten Berichts zu weiteren richtungsweisenden Entscheidungen für den Binnenmarkt kommen.

We kijken alvast uit naar de voorstellen die de Commissie deze herfst tijdens de Evaluatie van de interne markt zal formuleren als antwoord op dit verslag. We hopen ons dan in een positie te zullen bevinden waarbij we de verdere richting van de interne markt mee kunnen bepalen op basis van het verslag dat de Commissie op dat moment zal aannemen.


Wir sind gespannt, was die Kommission auf der Grundlage dieses Berichts im Herbst im Single Market Review vorschlagen wird, und wir hoffen, dass wir auf der Grundlage des dann von der Kommission verabschiedeten Berichts zu weiteren richtungsweisenden Entscheidungen für den Binnenmarkt kommen.

We kijken alvast uit naar de voorstellen die de Commissie deze herfst tijdens de Evaluatie van de interne markt zal formuleren als antwoord op dit verslag. We hopen ons dan in een positie te zullen bevinden waarbij we de verdere richting van de interne markt mee kunnen bepalen op basis van het verslag dat de Commissie op dat moment zal aannemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage des dann' ->

Date index: 2021-03-21
w