Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundlage benutzt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Freilager,das von Dritten benutzt werden kann

vrij entrepot dat door derden gebruikt kan worden


Zölle,die auf der Grundlage des gemeinsamen Zolltarifs(GZT)erhoben werden

douanerechten geheven op basis van het gemeenschappelijk douanetarief(GDT)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Standardoutputs werden mindestens auf der Grundlage von geografischen Einheiten festgelegt, die für die FSS und für das INLB benutzt werden können.

De SO's worden op zijn minst bepaald op basis van geografische eenheden die bruikbaar zijn voor de LSE en voor het ILB.


Der in Absatz 2, 2° genannte Bericht wird auf der Grundlage der Informationen über Treibhausgase ausgearbeitet, die von der Agentur gesammelt werden, und benutzt werden, um den europäischen Berichterstattungsverpflichtungen der Region Rechnung zu tragen.

Het in het tweede lid, 2°, bedoelde verslag wordt opgemaakt op grond van de inlichtingen betreffende de broeikasgassen die door het Agentschap verzameld worden en gebruikt worden om te voldoen aan de Europese verplichtingen inzake rapportering van het Gewest.


Außerdem werden die Fälle festgelegt, in denen Beschränkungen dieser Rechte auferlegt werden können. Um diese Rechte zu achten und gleichzeitig die Belastbarkeit und Zuverlässigkeit von Daten aus klinischen Prüfungen, die zu wissenschaftlichen Zwecken benutzt werden, und die Sicherheit von an klinischen Prüfungen teilnehmenden Prüfungsteilnehmern zu schützen, ist es angemessen vorzusehen, dass unbeschadet der Richtlinie 95/46/EG der Widerruf einer Einwilligung nach Aufklärung keine Auswirkungen auf die Ergebnisse bereits durchgeführter Tätigkeiten haben s ...[+++]

Om die rechten te eerbiedigen, met inachtneming van de betrouwbaarheid en robuustheid van gegevens van klinische proeven die gebruikt worden voor wetenschappelijke doeleinden en de veiligheid van de proefpersonen die deelnemen aan klinische proeven, is het zinvol te bepalen dat onverminderd Richtlijn 95/46/EG, de intrekking van de geïnformeerde toestemming geen gevolgen mag hebben voor de resultaten van de reeds uitgevoerde activiteiten, zoals de opslag en het gebruik van de op basis van de geïnformeerde toestemming vóór de intrekking verkregen gegevens.


· Erstens wird vorgeschlagen, die Formulierung von Erwägung 13 über die Neubewertung der Konformität anzupassen, indem ein Verweis auf die „freie Verwendung“ eingefügt wird, um klarzustellen, dass eine Neubewertung nicht erforderlich ist, wenn bereits existierende Geräte auf rein nationaler oder regionaler Grundlage benutzt werden (siehe Änderungsantrag 4).

· Ten eerste wordt voorgesteld de formulering van overweging 13 over de hernieuwde conformiteitsbeoordeling aan te passen door opneming van een verwijzing naar "vrij gebruik", om duidelijk te maken dat een herbeoordeling niet nodig is wanneer bestaande apparatuur zuiver nationaal of regionaal wordt gebruikt (zie amendement 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. fordert die Kommission nachdrücklich auf, einen Vorschlag vorzulegen, nach dem, sobald dies praktisch durchführbar ist, in die Verordnung eine Klausel über die „Endverwendung zu Folterzwecken“ eingefügt wird, die es den Mitgliedstaaten auf der Grundlage von Vorabinformationen ermöglichen würde, die Ausfuhr von Gütern einer Genehmigung zu unterwerfen und damit zu verweigern, bei denen ein beträchtliches Risiko besteht, dass sie für die Todesstrafe, Folter oder andere Misshandlungen durch die Endverwender, für die sie bestimmt sind, benutzt werden ...[+++]

15. dringt er bij de Commissie op aan een voorstel in te dienen om zo snel als praktisch mogelijk is een "folteringseindgebruik"clausule in de verordening op te nemen aan de hand waarvan de lidstaten op basis van eerdere informatie goederen die door de eindgebruikers voor de voltrekking van de doodstraf, foltering of andere vormen van mishandeling gebruikt zouden kunnen worden, aan een vergunningsplicht kunnen onderwerpen en de uitvoer aldus kunnen weigeren;


13. bedauert, dass die Meinungs- und Pressefreiheit in der Türkei noch immer nicht vollständig geschützt sind; ist der Ansicht, dass der Pressefreiheit in einer demokratischen, pluralistischen Gesellschaft weder durch häufige Sperrungen von Websites noch durch Druck auf kritische Presseorgane und Prozesse gegen sie gedient ist; ist außerdem der Auffassung, dass die Änderung von Paragraph 301 des Strafgesetzbuches, die im April 2008 angenommen wurde, nicht ausreichend ist, da immer noch Menschen auf der Grundlage dieses und anderer Paragraphen des Strafgesetzbuches, des Antiterrorgesetzes oder des Pressegesetzes verfolgt ...[+++]

13. betreurt het dat de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid in Turkije nog niet volledig gegarandeerd zijn; is van mening dat de persvrijheid in een democratische, pluralistische maatschappij niet gebaat is bij het frequent verbieden van bepaalde websites of pressie op of processen tegen kritische persorganen; is ook van mening dat de aanneming in april 2008 van een amendement op artikel 301 van het wetboek van strafrecht niet volstaat, omdat er nog steeds mensen voor het uiten van niet-gewelddadige meningen vervolgd worden op basis van dit en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, de anti-terreurwet of de perswet, ...[+++]


13. bedauert, dass die Meinungs- und Pressefreiheit in der Türkei noch immer nicht vollständig geschützt sind; ist der Ansicht, dass der Pressefreiheit in einer demokratischen, pluralistischen Gesellschaft weder durch häufige Sperrungen von Websites noch durch Druck auf kritische Presseorgane und Prozesse gegen sie gedient ist; ist außerdem der Auffassung, dass die Änderung von Paragraph 301 des Strafgesetzbuches, die im April 2008 angenommen wurde, nicht ausreichend ist, da immer noch Menschen auf der Grundlage dieses und anderer Paragraphen des Strafgesetzbuches, des Antiterrorgesetzes oder des Pressegesetzes verfolgt ...[+++]

13. betreurt het dat de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid in Turkije nog niet volledig gegarandeerd zijn; is van mening dat de persvrijheid in een democratische, pluralistische maatschappij niet gebaat is bij het frequent verbieden van bepaalde websites of pressie op of processen tegen kritische persorganen; is ook van mening dat de aanneming in april 2008 van een amendement op artikel 301 van het wetboek van strafrecht niet volstaat, omdat er nog steeds mensen voor het uiten van niet-gewelddadige meningen vervolgd worden op basis van dit en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, de anti-terreurwet of de perswet, ...[+++]


13. bedauert, dass die Meinungs- und Pressefreiheit in der Türkei noch immer nicht vollständig geschützt sind; ist der Ansicht, dass der Pressefreiheit in einer demokratischen, pluralistischen Gesellschaft weder durch häufige Sperrungen von Websites noch durch Druck auf kritische Presseorgane und Prozesse gegen sie gedient ist; ist außerdem der Auffassung, dass die Änderung von Paragraph 301 des Strafgesetzbuches, die im April 2008 angenommen wurde, nicht ausreichend ist, da immer noch Menschen auf der Grundlage dieses und anderer Paragraphen des Strafgesetzbuches, des Antiterrorgesetzes oder des Pressegesetzes verfolgt ...[+++]

13. betreurt het dat de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid in Turkije nog niet volledig gegarandeerd zijn; is van mening dat de persvrijheid in een democratische, pluralistische maatschappij niet gebaat is bij het frequent verbieden van bepaalde websites of pressie op of processen tegen kritische persorganen; is ook van mening dat de aanneming in april 2008 van een amendement op artikel 301 van het wetboek van strafrecht niet volstaat, omdat er nog steeds mensen voor het uiten van niet-gewelddadige meningen vervolgd worden op basis van dit en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, de anti-terreurwet of de perswet, ...[+++]


Art. 2 - § 1. In Ausführung von Art. 11 § 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. März 2006 über die Verpflichtungen öffentlichen Dienstes im Elektrizitätsmarkt, nachstehend " Erlass" genannt, bestimmt der Stromversorger die Primärenergiequellen auf der Grundlage der Primärenergiequellen, die für seine eigene Produktion benutzt werden, der ggf. mit den anderen Erzeugern abgeschlossenen Verträge und der Gütezeichen zur Herkunftsgarantie, d.h. der " Herkunftsnachweise" im Sinne der Artikel 5 der Richtli ...[+++]

Art. 2. § 1. Ter uitvoering van artikel 11, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, hierna « het besluit » genoemd, stelt de leverancier, om zijn eindafnemers te bevoorraden, de lijst op van de primaire energiebronnen op grond van de primaire energiebronnen die voor zijn eigen productie worden gebruikt, van de contracten die desgevallend met de overige producenten gesloten worden en van de labels van garanties van oorsprong, namelijk de « garanties van oorsprong » in de zin van de artikelen 5 van de Richtlijnen 2001/77/EG en 2004/8/EG.


Im Rahmen der jährlichen Mittelbeträge, die vom Europäischen Parlament und vom Rat für ein bestimmtes Programm genehmigt wurden, sollten Finanzierungsinstrumente als Ergänzung auf der Grundlage einer Ex-ante-Bewertung benutzt werden, die zeigt, dass sie für das Erreichen der politischen Ziele der Union wirksamer als andere Formen der Finanzierung durch die Union, einschließlich Finanzhilfen, sind.

Binnen het kader van de jaarlijkse door het Europees Parlement en de Raad toegestane kredieten voor een bepaald programma moeten financiële instrumenten op aanvullende basis worden gebruikt, op basis van een evaluatie vooraf die aantoont dat ze doeltreffender zijn voor het bereiken van de beleidsdoelstellingen van de Unie dan andere vormen van Uniefinanciering, met inbegrip van subsidies.




Anderen hebben gezocht naar : grundlage benutzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage benutzt werden' ->

Date index: 2021-08-02
w