Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grund dafür dürfte » (Allemand → Néerlandais) :

Der Grund dafür dürfte eine Kombination verschiedener Faktoren sein, weshalb es schwierig ist, eindeutige Schlussfolgerungen zur Effizienz des Programms zu ziehen.

Dit ligt waarschijnlijk aan een combinatie van factoren, waardoor het moeilijk is eenduidige conclusies te trekken over de doelmatigheid van het programma.


Der Grund dafür dürfte jedem klar sein.

De reden hiervoor zal iedereen duidelijk zijn.


Der Grund dafür dürfte jedem klar sein.

De reden hiervoor zal iedereen duidelijk zijn.


Es dürfte unwahrscheinlich sein, dass Russland mit seinen großen Energiereserven und bedeutenden technologischen Kapazitäten erheblichen Nutzen aus dem Fonds ziehen würde, wenngleich es Gründe dafür geben könnte, Projekte im Bereich der Energieeffizienz in Russland zu unterstützen, wenn der Nutzen klar und bedeutend ist.

Het lijkt niet waarschijnlijk dat Rusland, met zijn omvangrijke energiereserves en grote technologische capaciteiten, significant van dit fonds zou profiteren; ook al spreekt er wellicht het een en ander voor om in Rusland projecten op het gebied van energie-efficiëntie te ondersteunen indien daarvan duidelijke en significante positieve effecten mogen worden verwacht.


Diese Vermengung ist ein weiterer Grund dafür, dass die Türkei nicht in die Europäische Union aufgenommen werden dürfte, wenngleich der Hauptgrund nie aus der Welt zu schaffen sein wird, nämlich dass die Türkei der Europäischen Union nicht beitreten darf, weil sie geografisch nicht zu Europa gehört.

Deze verwarring is reden temeer om Turkije niet tot de Europese Unie te laten toetreden, ook al zal de allerbelangrijkste reden hiervoor nooit terzijde geschoven kunnen worden, namelijk dat Turkije niet kan toetreden tot de Unie omdat het geografisch gezien niet in Europa ligt.


Dafür hatte er zweifellos verschiedene Gründe, aber einer der Hauptgründe dürfte gewesen sein, dass man sich in Europa nicht auf die Verabschiedung eines universellen Corporate-Governance-Kodexes oder Gesellschaftsrechts einigen kann.

Ik ben ervan overtuigd dat hij daar heel wat redenen voor zal hebben gehad, maar een van de voornaamste redenen zal wel zijn geweest dat er geen akkoord bestaat over een algemene corporate governance code, of over een algemene vennootschapswetgeving voor heel Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grund dafür dürfte' ->

Date index: 2024-10-16
w