Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großen region diese zahl mindestens » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel ist es, diese Zahl auf mindestens 100 Millionen zu steigern, und zwar durch die Einführung der europäischen Krankenversicherungskarte.

Het streefgetal van ten minste 100 miljoen mensen kan worden bereikt door de invoering van de Europese ziekteverzekeringskaart.


Ab April 2017 müsste sich diese Zahl auf mindestens 3000 Flüchtlinge pro Monat aus Griechenland und 1500 aus Italien erhöhen.

Vanaf april 2017 zouden er iedere maand ten minste 3 000 herplaatsingen vanuit Griekenland en 1 500 vanuit Italië moeten plaatsvinden.


Diese Bestimmung gehörte zu einer Reihe von Maßnahmen, mit denen auf effizientere Weise als bisher die betrügerischen Praktiken von Vermittlern illegaler Arbeitskräfte bekämpft werden sollen, die einerseits in der Nichtzahlung von Sozialbeiträgen, Berufssteuervorabzügen und Mehrwertsteuer bestehen und andererseits in dem Besetzen einer großen Zahl von Arbeitsplätzen durch Personen, die Sozialleistungen empfangen (Pensionen, Arbeitslosengeld und KIV-Leistungen) und unter Missachtung der auf die Gewährung ...[+++]

Die bepaling maakte deel uit van een geheel van maatregelen ter bestrijding, op een meer doeltreffende wijze dan in het verleden, van de bedrieglijke praktijken van de koppelbazen, die, enerzijds, bestaan in het niet betalen van sociale bijdragen, de bedrijfsvoorheffing en de btw en, anderzijds, in het bezetten van een belangrijk aantal werkplaatsen, hetzij door personen die sociale uitkeringen genieten (pensioenen, werkloosheidsuitkeringen en ZIV-uitkeringen) en wier prestaties in strijd zijn met de betrokken uitkeringsreglementering, hetzij door buitenlanders die niet gemachtigd zijn te werken.


Zulassungsbedingungen: 1. Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie Inhaber eines der folgenden Diplome oder Zeugnisse sein, das in einer Sektion, die dem Sektor Bauwesen (Bau, Holz, Rohbau, Bauausrüstung, Baufertigstellung, Vermesser-Kostenplaner, Schreinerei) oder dem Sektor Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik oder Automation angehört, ausgestellt wurde: |b2 Zeugnis der Oberstufe des Sekundarschulwesens oder Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des sechsten Jahres des Sekundarschulwesens oder den Befähigungsnachweis dieses sechsten Jahres |b2 Diplom oder Befähigungsnachweis des sozialen Fortbildungsunterrichts de ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten: 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum: Houder van één van de volgende diploma's of getuigschriften uitgereikt in een afdeling die behoort tot de bouwsector (bouw, hout, ruwbouw, bouwuitrusting, bouwvoltooiing, opmeter-kostenplanner, schrijnwerkerij) of de sector elektriciteit, electronica, electromechanica, mechanica of automatisering.


38. begrüßt den Vorschlag der Kommission, der Schaffung eines "gemeinsamen Hochschulraums EU-Lateinamerika/Karibik" Vorrang einzuräumen, hält allerdings das Ziel, in europäischen Hochschulen in der Zeit zwischen 2007 und 2013 lediglich etwa 4 000 lateinamerikanische Studierende und Hochschullehrer aufzunehmen, für äußerst bescheiden; betont, dass für eine echte Auswirkung auf das kulturelle und politische Leben einer so großen Region diese Zahl mindestens verdreifacht werden müsste; betont jedoch, dass auch der Grundschulbildung besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, um den Bedürfnissen der ärmsten Bevölkerungsschichten Lateina ...[+++]

38. uit zijn waardering voor het voorstel van de Commissie dat voorrang geeft aan de bouw van een "gezamenlijke ruimte voor hoger onderwijs van de EU en Latijns-Amerika/Caraïben", maar vindt de doelstelling om in de periode 2007-2013 slechts circa 4 000 studenten en docenten uit Latijns-Amerika aan de universiteiten van Europa op te nemen, te bescheiden; benadrukt dat de culturele en politieke modellen van een dergelijke uitgestrekte regio hier alleen baat bij hebben als dit aantal ten minste wordt verdrievoudigd ...[+++]


38. begrüßt den Vorschlag der Kommission, der Schaffung eines "gemeinsamen Hochschulraums EU-Lateinamerika/Karibik" Vorrang einzuräumen, hält allerdings das Ziel, in europäischen Hochschulen in der Zeit zwischen 2007 und 2013 lediglich etwa 4 000 lateinamerikanische Studierende und Hochschullehrer aufzunehmen, für äußerst bescheiden; betont, dass für eine echte Auswirkung auf das kulturelle und politische Leben einer so großen Region diese Zahl mindestens verdreifacht werden müsste; betont jedoch, dass auch der Grundschulbildung besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, um den Bedürfnissen der ärmsten Bevölkerungsschichten Lateina ...[+++]

38. uit zijn waardering voor het voorstel van de Commissie dat voorrang geeft aan de bouw van een "gezamenlijke ruimte voor hoger onderwijs van de EU en Latijns-Amerika/Caraïben", maar vindt de doelstelling om in de periode 2007-2013 slechts circa 4 000 studenten en docenten uit Latijns-Amerika aan de universiteiten van Europa op te nemen, te bescheiden; benadrukt dat de culturele en politieke modellen van een dergelijke uitgestrekte regio hier alleen baat bij hebben als dit aantal ten minste wordt verdrievoudigd ...[+++]


38. begrüßt den Vorschlag der Kommission, der Schaffung eines „gemeinsamen Hochschulraums EU-Lateinamerika/Karibik“ Vorrang einzuräumen, hält allerdings das Ziel, in europäischen Hochschulen in der Zeit zwischen 2007 und 2013 lediglich etwa 4 000 lateinamerikanische Studierende und Hochschullehrer aufzunehmen, für äußerst bescheiden; betont, dass für eine echte Auswirkung auf das kulturelle und politische Leben einer so großen Region diese Zahl mindestens verdreifacht werden müsste; betont jedoch, dass auch der Grundschulbildung besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, um den Bedürfnissen der ärmsten Bevölkerungsschichten Lateina ...[+++]

38. uit zijn waardering voor het voorstel van de Commissie dat voorrang geeft aan de bouw van een "gezamenlijke ruimte voor hoger onderwijs van de EU en Latijns-Amerika/Caraïben", maar vindt de doelstelling om in de periode 2007-2013 slechts circa 4 000 studenten en docenten uit Latijns-Amerika aan de universiteiten van Europa op te nemen, te bescheiden; benadrukt dat de culturele en politieke modellen van een dergelijke uitgestrekte regio hier alleen baat bij hebben als dit aantal ten minste wordt verdrievoudigd ...[+++]


Um die einfache Bevölkerungsreproduktion zu gewährleisten, müsste diese Zahl mindestens 2,15 betragen.

Om alleen maar vervanging van generaties te garanderen moet dit cijfer hoger zijn dan 2,15.


Durchführung von mindestens 40 Entbindungen durch die Schülerin selbst; kann diese Zahl nicht erreicht werden, da es nicht genügend Schwangere gibt, kann diese Zahl auf mindestens 30 gesenkt werden, sofern die Schülerin außerdem an weiteren 20 Entbindungen teilnimmt;

– Eigenhandig verrichten door de leerling van ten minste 40 bevallingen; wanneer dit aantal niet kan worden bereikt omdat er geen zwangere vrouwen beschikbaar zijn, kan het op minimaal 30 worden teruggebracht, mits de leerling daarnaast actief deelneemt aan 20 bevallingen.


Diese Zahl ist tatsächlich alles andere als geringfügig, und wird auch von niemandem mehr bestritten wird, wenn man sich darauf verständigt, dass sie im Zusammenhang einer großen Bandbreite anderer Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen gesehen wird.

Dat is een niet te verwaarlozen hoeveelheid en niemand betwist nog dit feit, dat evenwel moet worden gezien in samenhang met een groot aantal andere maatregelen die tot vermindering van de uitstoot leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großen region diese zahl mindestens' ->

Date index: 2024-06-25
w